Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Compact Audio System
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
CAS-1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony CAS-1

  • Page 1 Compact Audio System Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso CAS-1...
  • Page 3 Índice / Indice Contenido / Contenuto della confezione Configuración / Configurazione Conexión / Collegamento Reproducción / Riproduzione Reproducción única de Walkman y smartphone / Riproduzione esclusiva di Walkman e smartphone Nombres de piezas / Nomi dei componenti Consulte en la documentación suministrada “Precauciones / Solución de problemas”...
  • Page 4 Contenido / Contenuto della confezione Unidad principal (1) Adaptador de CA (1) Cable de alimentación de CA (1) Mando a distancia (pila de botón incluida) (1) Unità principale (1) Adattatore CA (1) Cavo CA (1) Telecomando (batteria a bottone inclusa) (1) Altavoz (2) Cable de altavoz (2) Base de altavoz (2)
  • Page 5 Preparar el mando a distancia Extraiga la película de aislamiento de la batería del mando a distancia. Preparazione del telecomando Estrarre la pellicola isolante presente sulla batteria nel telecomando. Película de aislamiento Pellicola isolante...
  • Page 6 Configuración Configurazione Instalación básica • Separe los altavoces izquierdo y derecho (puede utilizarse cualquiera de ellos). • Coloque una base suministrada debajo de cada uno de los altavoces. • Retire los sellos de la parte inferior de los altavoces. Usar la base del altavoz Installazione di base Uso della base per diffusore Coloque el lado con los agarres hacia abajo.
  • Page 7 Cambiar las patas Sostituzione dei piedini Cómo tener una mejor calidad de sonido en un escritorio • Incline los altavoces al instalar las patas proporcionadas (grandes). • Coloque los altavoces a 70 a 75 cm uno del otro. • Coloque los altavoces mirando hacia adentro. Per una qualità...
  • Page 8 Conexión Collegamento Conecte los cables de los altavoces a los terminales de altavoces teniendo en cuenta la polaridad (/). Collegare i cavi dei diffusori ai terminali dei diffusori, facendo corrispondere le polarità (/). Altavoz derecho (R) Diffusore destro (R)  Marcado con una línea negra ...
  • Page 9 Altavoz izquierdo (L) Diffusore sinistro (L)    Cable de altavoz  (suministrado) Cable de altavoz (suministrado) Cavo dei diffusori Cavo dei diffusori (in dotazione) (in dotazione)  ...
  • Page 10 Conexión Encender la unidad Collegamento Accensione dell’unità Cable de alimentación de CA (suministrado) Cavo CA (in dotazione) Adaptador de CA (suministrado) Adattatore CA (in dotazione) Para utilizar la unidad, apunte con el mando a distancia al botón  (encendido/en espera) situado en la parte frontal de la unidad.
  • Page 11 La unidad utiliza indicadores LED para informarle del nivel del volumen y el estado de la función de silencio. Para obtener más información, consulte página 29. L’unità usa i LED per indicare il volume e lo stato di disattivazione dell’audio. Per i dettagli, vedere pagina 29.
  • Page 12 Reproducción Escuchar música conectando un dispositivo Riproduzione Ascolto della musica mediante collegamento di un dispositivo Seleccione la opción adecuada para el dispositivo de las que aparecen a continuación. Scegliere tra i seguenti il metodo appropriato per il dispositivo in uso. Función NFC integrada Funzione NFC integrata iPhone / Smartphone / Walkman...
  • Page 13 Unidad flash USB PC / Mac Unità flash USB PC / Mac Conectar una unidad flash USB Conexión mediante un cable USB Collegamento di un’unità flash Collegamento tramite cavo USB Puerto  B (USB-B) Puerto  A (USB-A) Porta  B (USB-B) Porta ...
  • Page 14 Escuchar música en un smartphone o un Walkman con Reproducción función NFC Riproduzione Ascolto della musica su uno smartphone o un Walkman con funzione NFC NFC (Comunicación de campo cercano, por Active NFC en el dispositivo y toque con él sus siglas en inglés) la unidad.
  • Page 15 Complete la conexión BLUETOOTH Reproduzca música en el dispositivo con siguiendo las instrucciones que aparecen una aplicación de reproducción de en la pantalla del dispositivo. música. El indicador LED de entrada de BLUETOOTH deja de Puede usar SongPal para reproducir música (página 34). parpadear y se queda fijo cuando se establece la conexión BLUETOOTH.
  • Page 16 Escuchar música en un iPhone, un smartphone o un Reproducción Walkman Riproduzione Ascolto della musica su un iPhone, uno smartphone o un Walkman Asocie el dispositivo con la unidad (solo es Active la conexión BLUETOOTH en el necesario la primera vez). dispositivo y colóquelo a una distancia de 1 metro o menos de la unidad.
  • Page 17 Pulse el botón PAIRING para configurar la Configure el dispositivo en el modo de unidad en el modo de asociación. asociación y seleccione “CAS-1” en la lista de dispositivos BLUETOOTH. El indicador LED de entrada de BLUETOOTH empieza a parpadear rápidamente.
  • Page 18 Escuchar música en un iPhone, un smartphone o un Walkman Ascolto della musica su un iPhone, uno smartphone o un Walkman Espere hasta que el indicador LED de Reproduzca música en el dispositivo con entrada de BLUETOOTH deje de una aplicación de reproducción de parpadear y se quede fijo.
  • Page 19 El indicador LED de entrada de BLUETOOTH Il LED di ingresso BLUETOOTH inizia a lampeggiare. empieza a parpadear. Selezionare “CAS-1” dall’elenco dei dispositivi Seleccione “CAS-1” en la lista de dispositivos associati sul dispositivo. asociados del dispositivo. Attendere che il LED di ingresso BLUETOOTH Espere hasta que el indicador LED de entrada dell’unità...
  • Page 20 Reproducción Escuchar música de una unidad flash USB Riproduzione Ascolto della musica su un’unità flash USB Pulse el botón USB-A. Abra la tapa del puerto  A (USB-A). El indicador LED de entrada de USB-A parpadea y, a continuación, permanece fijo. Aprire il coperchio della porta ...
  • Page 21 Conecte una unidad flash USB. Para reproducir música, utilice los botones  /  /  / . El indicador LED de entrada de USB-A deja de parpadear y se queda fijo cuando se completa la lectura de la unidad flash USB.
  • Page 22 Premere il tasto USB-B. manual el controlador de software correspondiente. Il LED di ingresso USB-B si accende. Acceda a la URL siguiente e introduzca “CAS-1” en la ventana de búsqueda. A continuación, haga clic en [Software y descargas] y descargue los controladores para CAS-1.
  • Page 23 Fare clic su [Software e download], quindi Si la música no se reproduce como debería, consulte la scaricare i driver per CAS-1. Per le procedure di installazione documentación “Precauciones / Solución de problemas” del driver e di uso dell’app, fare riferimento al medesimo que se proporciona por separado y, más concretamente, los...
  • Page 24 Visite el sitio web en la URL siguiente. En el sitio Establezca la configuración de salida de audio del web, introduzca “CAS-1” en la ventana de búsqueda software de reproducción de música del PC en el y haga clic en [Software y descargas]. A dispositivo ASIO (Flujo de audio de entrada salida, continuación, descargue “Media Go”...
  • Page 25 PC Visitare il sito web dell’URL sottostante. Nel sito Configurare l’impostazione di uscita audio del Web, inserire “CAS-1” nella finestra di ricerca e fare software di riproduzione musicale sul PC sul clic su [Software e download]. Quindi scaricare dispositivo ASIO (Audio Stream Input Output) e “Media Go”...
  • Page 26 Reproducción Reproducción única de Walkman y smartphone Riproduzione Riproduzione esclusiva di Walkman e smartphone Cómo reproducir archivos de audio de alta Per riprodurre file audio ad alta risoluzione resolución en el dispositivo* con la calidad de sul dispositivo* con la qualità sonora sonido original originale Conecte el dispositivo al puerto ...
  • Page 27 Cómo reproducir música en Walkman Per riprodurre la musica su un Walkman durante la carga durante la ricarica Conecte el dispositivo a la unidad mediante un cable Collegare il dispositivo all’unità con un cavo USB (non in dotazione) adatto sia alla porta  A (USB-A) USB (no suministrado) que sea adecuado tanto para el puerto ...
  • Page 28 Nombres de piezas Unidad (parte frontal/superior) Nomi dei componenti Unità (parti anteriore/superiore)  Marca N (página 14)  Simbolo N (pagina 14)  Botón  (encendido/en  Tasto  (accensione/standby) / espera) / Sensor del mando a Sensore del telecomando distancia  Indicatori LED di ingresso  Indicadores LED de entrada Indica lo stato della sorgente di ingresso selezionata.
  • Page 29  Indicadores LED de estado  Indicatori di stato a LED Indica el nivel de volumen mediante la parte Indica il volume in base alla posizione iluminada. dell’illuminazione. Parpadea de forma constante cuando se silencia Lampeggia costantemente quando l’audio è el sonido.
  • Page 30 Nombres de piezas Unidad (parte posterior) Nomi dei componenti Unità (parte posteriore)   interruptor auriculares GAIN  Interruttore GAIN  (cuffie) Establece el nivel de ganancia de los Imposta il livello di guadagno per le auriculares. Seleccione HI cuando el cuffie.
  • Page 31 Altavoz Diffusore  Tweeter  Woofer  Conducto  Terminales (página 8)  Patas (página 7)  Tweeter  Woofer  Condotto  Terminali (pagina 8)  Piedini (pagina 7)
  • Page 32 Nombres de piezas Mando a distancia Nomi dei componentis Telecomando  Botón  (encendido/en  Tasto  (accensione/standby) espera) (página 10) (pagina 10)  Botones de entrada  Tasti di ingresso (pagina 20, (página 20, 22)  Botones  /  /  /   Tasti ...
  • Page 33  Botón PAIRING (página 17)  Tasto PAIRING (pagina 17)  BT (BLUETOOTH) STANDBY  BT (BLUETOOTH) STANDBY Si se activa, la unidad se enciende Se attivato, l’unità si accende automáticamente con una conexión automaticamente effettuando una BLUETOOTH desde un dispositivo connessione BLUETOOTH da un BLUETOOTH (BLUETOOTH en espera).
  • Page 34 SongPal es la aplicación para controlar dispositivos SongPal è l’applicazione per il controllo dei dispositivi smartphones/iPhones Sony Audio. audio Sony da smartphone/iPhone. Una vez instalada la aplicación SongPal en el Dopo aver installato SongPal sullo smartphone/ smartphone/iPhone, estarán disponibles las...
  • Page 36 4-572-691-51(1) ©2015 Sony Corporation Printed in China...