13. TECHNICAL INFORMATION................. 22 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp •...
Page 5
ENGLISH a 13 A ASTA (BS 1362) fuse (UK and complete. Some detergent may Ireland only). remain on the dishes. • Do not store items or apply pressure 2.3 Water connection on the open door of the appliance. • The appliance can release hot steam •...
3. PRODUCT DESCRIPTION The graphics below is just a general product overview. For more detailed information, refer to other chapters and/or documents provided with the appliance. Worktop Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Cutlery basket...
ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button Start button Programs button Indicators Programme indicators Options button Display Delay button 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase operates. Drying phase. It comes on when the drying phase operates. XtraDry indicator.
Page 8
Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash • HygienePlus • Crockery and • Wash 50 °C • XtraDry cutlery • Rinses • Dry • All • Prewash • HygienePlus • Crockery, cut‐...
ENGLISH Water Energy Duration 1) 2) Programme (kWh) (min) 13 - 14 1.0 - 1.1 75 - 85 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values. 2) The values for programmes other than ECO are indicative only.
Page 10
Softening hard water increases the consumption of water and energy as well as the programme duration. The higher the level of water softener, the higher the consumption and the longer the duration. Water hardness German de‐ French de‐ mmol/l Clarke de‐...
ENGLISH If standard detergent or multi-tablets CAUTION! without rinse aid are used, activate the Do not try to close the notification to keep the rinse aid refill appliance door within 2 indicator active. minutes after automatic opening. This can cause How to deactivate the rinse aid damage to the appliance.
The display shows the updated Not all options are programme duration. compatible with each other. If you select non compatible 7.2 XtraDry options, the appliance automatically deactivates Activate this option to boost the drying one or more of them. Only performance.
ENGLISH CAUTION! The compartment (A) is for rinse aid only. Do not fill it with detergent. CAUTION! Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. 1. Press the release button (D) to open the lid (C). 4. Carefully shake the funnel by its 2.
Page 14
9.2 Setting and starting a Make sure that the appliance is in programme selection mode. programme • If the salt indicator is on, fill the salt container. The Auto Off function • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser.
ENGLISH Press and hold simultaneously Opening the door while the Programs and Options until the appliance operates appliance is in programme selection mode. Opening the door while a programme is running stops the appliance. It may affect Cancelling the programme the energy consumption and the programme duration.
Page 16
• Select a programme according to the the increased quantity of salt in the type of load and the degree of soil. water might result in rust on cutlery. offers the most efficient use 10.3 What to do if you want to of water and energy consumption.
ENGLISH 10.6 Unloading the baskets • The filters are clean and correctly installed. 1. Let the tableware cool down before • The cap of the salt container is tight. you remove it from the appliance. Hot • The spray arms are not clogged. items can be easily damaged.
Page 18
CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 11.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object.
ENGLISH 12. TROUBLESHOOTING to contact an Authorised Service WARNING! Centre. Improper repair of the Refer to the below table for information appliance may pose a on possible problems. danger to the safety of the user. Any repairs must be With some problems, the display shows performed by qualified an alarm code.
Page 20
Problem and alarm code Possible cause and solution The displayed programme • Refer to the consumption values table in the chapter duration is different than "Programmes". the duration in the con‐ sumption values table. The remaining time in the •...
Page 21
ENGLISH 12.1 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and basket loading leaflet. • Use more intensive washing programmes. • Clean spray arm jets and filter. Refer to "Care and Cleaning".
Problem Possible cause and solution There are residues of deter‐ • The detergent tablet got stuck in the dispenser and gent in the dispenser at the therefore was not completely washed away by wa‐ end of the programme. ter.
Page 23
ENGLISH Power consumption Left-on mode (W) Off-mode (W) 0.50 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy (e.g. solar panels), use the hot water supply to decrease energy consumption. 14.
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............46 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 25
FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
La pression de l’eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être •...
Page 27
FRANÇAIS électriques nominale de l’alimentation secteur. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué...
électroménagers, telles que la peuvent avoir des conséquences sur température, les vibrations, l’humidité, la sécurité et annuler la garantie. ou sont conçues pour signaler des 2.7 Mise au rebut informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas AVERTISSEMENT! destinées à...
FRANÇAIS Bras d’aspersion inférieur Distributeur de détergent Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur Fente d’aération Distributeur de liquide de rinçage 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche marche/arrêt Touche Start Touche Programs Voyants Voyants de programme Touche Options Afficheur Touche Delay...
5. PROGRAMMES Le numéro des programmes indiqué dans le tableau peut ne pas correspondre à leur ordre sur le bandeau de commande. Programme Degré de salissu‐ Phases du programme Options Type de charge • Salissure nor‐ • Prélavage • HygienePlus male •...
FRANÇAIS 5.1 Valeurs de consommation Énergie Durée 1) 2) Programme (kWh) (min) 1.039 7 - 12 0.7 - 1.4 45 - 156 14 - 15 1.5 - 1.7 155 - 170 13 - 14 1.0 - 1.1 75 - 85 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem‐...
Page 32
Plus la teneur en minéraux est élevée, mode Programmation. plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est mesurée en échelles d'équivalence. Comment entrer en mode L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré...
Page 33
FRANÇAIS 1. Appuyez sur Options. Comment régler le niveau de • Les voyants sont l'adoucisseur d'eau éteints. Assurez-vous que l'appareil est en mode • Le voyant clignote Utilisateur. toujours. • L'affichage indique le réglage 1. Appuyez sur Programs. actuel. • Les voyants sont –...
Lorsque la fonction AirDry ouvre la porte, 1. Appuyez sur Delay. la durée restante du programme en • Les voyants cours s’affiche. sont éteints. Pour améliorer les performances de • Le voyant clignote toujours. séchage, reportez-vous à l’option • L'affichage indique le réglage XtraDry ou activez l’option AirDry.
FRANÇAIS 7.2 XtraDry suivants. Vous pouvez changer la configuration à tout moment. Activez cette option pour améliorer les À chaque fois que vous performances de séchage. Lorsque sélectionnez le programme l'option XtraDry est activée, la durée de certains programmes, la consommation , l'option XtraDry est d'eau et la température du dernier désactivée et doit être...
ATTENTION! Le compartiment (A) est destiné au liquide de rinçage uniquement. Ne le remplissez pas de produit de lavage. ATTENTION! 6. Tournez le couvercle du réservoir de Utilisez uniquement des sel régénérant vers la droite pour le liquides de rinçage refermer.
Page 37
FRANÇAIS 9.1 Utilisation du produit de l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement. lavage La fonction est activée : • 5 minutes après la fin du programme. • Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas démarré. Départ d'un programme 1.
Lorsque vous refermez la mode Programmation. porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu. Annulation du programme Durant la phase de séchage, Maintenez les touches Programs et si la porte est ouverte Options enfoncées simultanément...
Page 39
FRANÇAIS L'eau peut ainsi atteindre toute la • Utilisez toujours la quantité adéquate vaisselle et la laver parfaitement. de détergent. Un dosage insuffisant • Vous pouvez utiliser du détergent, du de détergent peut entraîner de liquide de rinçage et du sel mauvais résultats de nettoyage et la régénérant séparément, ou des formation d’une pellicule ou de taches...
10.4 Chargement des paniers • Les filtres sont propres et correctement installés. • Utilisez toujours l’espace complet des • Le bouchon du réservoir de sel paniers. régénérant est serré. • N’utilisez l’appareil que pour laver des • Les bras d’aspersion ne sont pas articles adaptés au lave-vaisselle.
Page 41
FRANÇAIS 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 4. Lavez les filtres. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de...
11.4 Nettoyage intérieur un programme long au moins 2 fois par mois. • Nettoyez soigneusement l'appareil, y • Pour maintenir des performances compris le joint en caoutchouc de la optimales, nous vous recommandons porte, avec un chiffon doux humide.
Page 43
FRANÇAIS Problème et code d’alar‐ Cause et solution possibles La machine ne vidange • Assurez-vous que le siphon n’est pas bouché. pas l’eau. • Assurez-vous que le système de filtre intérieur n’est L’affichage indique i20. pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas tor‐ du ni plié.
Page 44
Reportez-vous aux sections AVERTISSEMENT! « Avant la première Nous vous conseillons de ne utilisation », « Utilisation pas utiliser l’appareil tant quotidienne », ou que le problème n’a pas été « Conseils » pour d’autres entièrement résolu. causes possibles.
Page 45
FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles La vaisselle est humide. • Pour de meilleures performances de séchage, acti‐ vez l'option XtraDry et réglez AirDry . • Le programme ne comporte pas de phase de sé‐ chage ou comporte une phase de séchage à basse température.
Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vais‐ • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le selle, dans la cuve et sur la voyant de remplissage. partie intérieure de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est des‐...
Page 47
FRANÇAIS Consommation d’énergie Mode « Laissé sur marche » Mode « Arrêt » (W) 0.50 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environne‐ ment (par exemple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de rédui‐ re la consommation d'énergie.