Siemens 7LF4 531-0 Operating Instructions Manual page 2

Astronomical time switch
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
DE
Sicherheitshinweis
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektrofachkraft installiert werden, anderenfalls besteht Brandgefahr oder Gefahr eines elektrischen Schlages. Vor der
Installation die Bedienungsanleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten und nur Originalzubehör benutzen. Alle Produkte dürfen
ausschließlich nur durch geschultes und zugelassenes Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle
Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.Das Gerät enthält eine LiMnO
men und nach den landesspezifischen gesetzlichen Bestimmungen umweltgerecht entsorgt werden.
EN
Safety notes
This product should be installed in line with installation rules, preferably by a qualified electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric
shock or fire. Before carrying out the installation read the instructions and take account of the product's specific mounting location. Do not open up, dis-
mantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the instructions. All products must be opened and repaired exclusively by
personnel trained and approved. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees. Use
only brand accessories. The device contains a LiMnO2 primary cell. When the product reaches the end of its life, this cell must be correctly removed and dis-
posed of in accordance with national legislation and the requirements of environmental protection.
FR
Consignes de securite
Ce produit doit de préférence être installé par un électricien professionnel, faute de quoi vous vous exposez à un risque d'incendie ou d'électrocution. Avant
d'effectuer l'installation, lire la notice d'utilisation, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit et utiliser exclusivement les accessoires d'origine.
Tous les produits doivent exclusivement être ouverts et réparés par des employés spécialement formés à cet effet. Toute ouverture ou réparation non
autorisée annule l'intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties. L'appareil contient une pile primaire au LiMnO2. Celle-ci doit être
retirée de manière appropriée lorsque le produit est arrivé en fin de vie et mise au rebut conformément à la législation nationale sur la protection de
l'environnement.
ES
Indicaciones para la seguridad
Este producto debiera ser instalado preferentemente por un técnico electricista capacitado, en caso contrario existe peligro de incendio o de una descarga
eléctrica. Antes de proceder a la instalación, es imprescindible haber leído y entendido las instrucciones para el servicio, asimismo se tiene que tener en
cuenta y examinar el lugar de montaje específico para el producto y que solamente se deben utilizar accesorios originales. Todos los productos de sólo
deben ser abiertos y reparados por colaboradores de la empresa que dispongan de la formación especial correspondiente. Si el producto es abierto o repa-
rado por personal no autorizado por la casa, se pierden en consecuencia todos los derechos de responsabilidad civil, así como de repuesto y de garantía.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca. El aparato contiene una pila botón no recargable de LiMnO2. Una vez agotada la vida útil del producto,
ésta debe extraerse correctamente y desecharse de acuerdo con las disposiciones legales de cada país y teniendo en cuenta las normas de protección del
medio ambiente.
IT
Istruzioni di sicurezza
Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d'installazione e di preferenza da un elettricista qualificato. L'eventuale installazione e
utilizzo improprio dello stesso possono comportare rischi di shock elettrico o incendio. Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente le istru-
zioni associate e individuare un luogo di montaggio idoneo in funzione del prodotto.Non aprire, smontare, alterare o modificare l'apparecchio eccetto spe-
ciale menzione indi-cata nel manuale. Tutti i prodotti devono essere esclusivamente aperti e riparati da personale adeguatamente formato e autorizzato
da. Qualsivoglia apertura o riparazione non autorizzata comporta l'esclusione di eventuali responsabilità, diritti alla sostituzione e garanzie. Utilizzare esclu-
sivamente accessori a marchio. L'apparecchio contiene una cella primaria LiMnO2. Al termine della vita utile del prodotto, questa deve essere rimossa in
modo tecnicamente appropriato e smaltita in rispetto della protezione ambientale come evisto dalla normativa in materia vigente del paese in questione.
PT
Indicacoes de seguranca
A aplicação e/ou a montagem devem unicamente ser efectuadas por um técnico especializado! No caso de um falso manuseio com este produto existe um
perigo de vida devido a um choque causado pela corrente eléctrica! Existe um perigo de incêndio e de vida no caso de uma instalação errada! Não abrir o
aparelho! Ler as Instruções de serviço antes de efectuar a instalação, observar o ocal de montagem específico ao produto, e utilizar unicamente os acessór
ios originais! Todos os produtos da empresa devem ser abertos e reparados exclusiva mente pelos colaboradores particularmente formados e instruídos da
empresa. Todos os direitos à responsabilidade, à indem nização e à garantia atingem o seu termo quando o produto é aberto e reparado sem autorização.
O aparelho contém uma célula primária LiMnO2. Esta tem que ser removida profissionalmente depois do fim da vida útil do produto, e ser eliminada ecolo-
gicamente segundo as prescrições legais específicas nos diferentes países.
TR
Biztonsagi utmutatasok
A termeket csak villamos szakember szerelheti fel. A szakszerűtlen felszereles es hasznalat aramutes vagy elektromos tűz kockazataval jar. Felszereles előtt
olvassa el a hasznalati utasitast, vegye figyelembe a termekspecifikus szerelesi korulmenyeket. Ne szedje szet a termeket. termeket kizarolag a altal kepzett
es elismert szakember szedheti szet es javithatja meg. Illetektelen szemely altal tortent beavatkozas eseten minden garancialis, csere vagy szavatossagi
igeny megszűnik. Csak eredeti tartozekot hasznaljon. A berendezes LiMgO2 primercellat. A termek elettartamanak vegen a cellat szakszerűen ki kell venni
es az adott orszagban ervenyes specialis torvenyes rendelkezeseknek megfelelően kell hulladekkent elszallitani azt.
РУ
Правила безопасной эксплуатации
Установка данного изделия должна выполняться в соответствии с правилами монтажа и предпочтительно квалифицированным электриком.
Неправильный монтаж или нарушение правил эксплуатации изделия могут привести к возникновению пожара или поражению электрическим
током. Перед монтажом необходимо внимательно ознакомиться с данной инструкцией, а также принять во внимание требования к месту
установки изделия. Запрещается вскрывать корпус изделия, а также разбирать, выводить из строя или модифицировать изделие, кроме
случаев, оговоренных в инструкции. Вскрытие и ремонт изделий могут выполняться только специалистами, обученными и допущенными к
таким работам компанией. Несанкционированное вскрытие или выполнение ремонтных работ посторонними лицами лишает законной силы
любые требования об ответственности, замене или гарантийном обслуживании. При ремонте или гарантийном обслуживании использовать
только оригинальные запасные части. Изделие содержит гальванический элемент на основе LiMnO2. По истечении срока службы изделия
данный элемент питания следует извлечь и утилизировать в соответствии с требованиями национального законодательства по защите
окружающей среды.
PL
Wskazówki bezpieczeństwa
Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej przez wykwalifikowanego elektryka. Niepoprawna instalacja lub złe
użytkowanie mogą spowodować ryzyko porażenia prądem lub pożaru. Przed przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce
montażu urządzenia. Nie otwierać, nie demontować ani nie modyfikować urządzenia, jeśli nie ma na ten temat specjalnej wzmianki w instrukcji. Wszystkie
produkty mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie przez pracowników przeszkolonych i upoważnionych przez . Każde otwarcie lub naprawa dokonane
bez odpowiedniego upoważnienia zwalnia od wszelkiej odpowiedzialności, powoduje utratę prawa do wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji. Używać
wyłącznie oryginalnych części marki. Urządzenie zawiera ogniwo pierwotne LiMgO2. Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia należy je fachowo
wyjąć i poddać utylizacji zgodnie z wymogami ochrony środowiska według przepisów prawa krajowego.
中文
安全提示
只能由专业电工安装此产品,否则存在起火危险或电击危险。安装之前,请阅读操作说明,注意产品特有的安装位置要求,并只能使用原装附件。只能由
经过培训和许可的人员打开和修理所有产品。未经授权打开或修理时,将导致所有责任、赔偿和质保失效。设备附带 LiMnO
用专业手法将其取出,并按照相关国家的法律规定以环保方式进行处置。
2
2514264123-02
3ZW1012-7LF45-3AA0
Primärzelle. Diese muss nach Produktlebensdauer fachgerecht entnom-
2
原电池。电池用完后,必须
2

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents