Page 1
GC320 GC310 Steam&Go ค ม ื อ ผ ใ ช User manual Petunjuk Penggunaan Hướng dẫn sử dụng 使用手冊 사용 설명서 Manual pengguna 用户手册...
Page 5
Do not use your bare hand as a อย า ใช ม ื อ เปล า ในการรองพื ้ น ผิ ว เมื ่ อ คุ ณ ใช ไ อน supporting surface when you steam. ดึ ง ด า นข า งของเสื ้ อ ผ า เพื ่ อ ยื ด ให ต ึ ง Pull the sides of the garment to stretch it.
Page 6
Do not use the appliance on an ironing อย า ใช เ ครื ่ อ งบนโต ะ รองรี ด พื ้ น ผิ ว แนวราบหรื อ ถื อ เครื ่ อ งหงาย board, horizontal surface or hold it upside ขึ ้ น เนื ่ อ งจากอาจทำ า ให ก ารพ น ไอน ไม ส ม เสมอ ให ถ ื อ เครื ่ อ งพ น down, this causes inconsistent steam.
Page 7
Your appliance has been designed to be Perkakas anda telah direka bentuk untuk used with tap water. In case you live in an digunakan dengan air paip. Jika anda area with hard water, fast scale build-up tinggal di kawasan dengan air terlalu keras, may occur.
Page 9
The light goes on when the steamer is 스티머가전원에연결되면표시등이 plugged in. 켜집니다. It takes approximately 45 seconds for the 충 분히예열되어스티머를사용할 steamer to heat up sufficiently and be 준비가되려면약45초정도 ready for use. 걸립니다. When steam is ready, direct the steam 스...
Page 12
You can dewrinkle garments more easily if you spread the laundry properly after you have washed it. Hang the garments on hangers to dry them with fewer wrinkles. Anda dapat lebih mudah menghilangkan kerut pada pakaian jika Anda menggelar kain dengan baik setelah mencucinya. Gantung pakaian pada hanger agar kering dan tidak terlalu berkerut.
Page 13
For shirts with buttons, close the first button on the collar to help straighten the fabric. When you are steaming, press the steamer head against the garment. At the same time, pull the sides of the garment with your other hand to stretch it. Untuk atasan berkancing, kaitkan kancing pertama pada kerah untuk membantu meluruskan kain.
Page 14
Hold the trigger and move the steamer horizontally along the collar. Tahan pemicu dan gerakkan penguap secara horizontal sepanjang kerah. 스팀버튼을누른채칼라를따라 스티머를수평으로이동합니다. Pegang pencetus dan gerakkan penstim secara mendatar sepanjang kolar. กดปุ ่ ม ใช พ ลั ง ไอน ค า งไว และเคลื ่ อ นเครื ่ อ งพ น ไอน ไปในแนวนอน ตามคอเสื...
Page 15
To steam sleeves, start from the shoulder area and move the steamer head downwards. Steam while you pull the sleeve diagonally down with the other hand. Untuk menguapi lengan baju, mulailah dari area bahu dan gerakkan kepala penyembur uap menurun. Uapi saat Anda menarik lengan baju secara diagonal dengan tangan yang lain.
Page 16
For shirt pockets, move the steamer head upwards against the fabric. Untuk kantung baju, gerakkan kepala penguap ke atas pada kain. 셔츠주머니는스티머헤드를옷감에 대고위쪽으로이동합니다. Untuk poket baju, gerakkan kepala penstim ke arah atas pada fabrik. สำ า หรั บ กระเป า เสื ้ อ เชิ ้ ต ให เ ลื ่ อ นหั ว พ น ไอน ขึ ้ น ด า นบนย อ นเนื ้ อ ผ า Vớitúiáosơ-mi, dichuyểnđầubànủihơi lêntrênvàấnvàovải.
Page 17
Keep the steamer head a slight distance away from dresses with frills, ruffles, ruching or sequins. Use only the steam to loosen the fabric. You can also steam from the inside. Jaga jarak kepala penguap dari gaun dengan jumbai, kerutan, rajutan, atau payet. Hanya gunakan uap untuk melemaskan kain.
Page 18
For dresses with large flat surfaces, press the steamer head against the fabric and gently move it along the fabric for best result. Untuk gaun dengan permukaan datar yang lebar, tekan kepala penguap pada kain dan gerakkan perlahan sepanjang kain untuk hasil terbaik.
Page 19
The brush attachment improves steam Nota: Sentiasa cabut penstim sebelum anda menyambung atau menanggalkan penetration into thick and heavy fabrics alat tambahan berus. Berhati-hati, kepala for faster results. This is meant to be used with steam. Hold the steam trigger and penstim mungkin masih panas.
Page 20
Clean the appliance and wipe any deposits ทำ า ความสะอาดเครื ่ อ งและเช็ ด คราบสกปรกออกจากหั ว พ น off the steamer head with a damp cloth ไอน ด ว ยผ า ชุ บ น หมาดและน ยาทำ า ความสะอาดที ่ ไ ม ท ำ า ให เ กิ ด and a non-abrasive liquid cleaning agent.
Page 22
Always empty the water tank after use. Selalu kosongkan tangki air setelah digunakan. 사용후에는물탱크를항상 비우십시오. Kosongkan tangki air setiap kali selepas penggunaan. เทน ออกจากแท ง ค เ มื ่ อ ใช ง านเสร็ จ ทุ ก ครั ้ ง Luônđổhếtnướcrakhỏingănchứanước saukhisửdụng.
Page 23
Problem Possible cause Solution The steamer does not The steamer has not heated up sufficiently. Let the steamer heat up for approx. 45 seconds produce any steam. before using it. You have not pressed the steam trigger fully. Press the steam trigger fully. The water level in the water tank is too low.