Download Print this page

Siemens MICROMASTER 440 Instruction Sheet page 3

Braking resistors
Hide thumbs Also See for MICROMASTER 440:

Advertisement

Installazione
Le resistenze DEVONO essere installate in posizione VERTICALE e fissate ad una superficie resistente al calore. Per garantirne la libera ventilazione, lasciare uno
spazio libero di almeno 100 mm al di sopra, al di sotto e a fianchi della resistenza.
Collegamento
Protezione della resistenza
È importante che l'alimentazione elettrica di rete all'inverter preveda un contattore di disinserimento in caso di surriscaldamenti della resistenza.
La protezione viene fornita da un disgiuntore termico (fornito con ogni resistenza). Tale disgiuntore è collegato in serie alla bobina del contattore di rete (vedi
schema).
I contatti del disgiuntore si chiudono nuovamente all'abbassarsi della temperatura della resistenza.
Messa in servizio
Le resistenze di frenatura MICROMASTER sono concepite per il funzionamento ad un ciclo di servizio del 5%.
Per abilitare la funzione Resistenza di frenatura, impostare a 1 il parametro P1237.
Español
ADVERTENCIA
Ø Sólo si este equipo ha sido instalado por personal adecuadamente cualificado puede garantizarse un funcionamiento seguro y un
rendimiento acorde con la especificación.
Ø Asegúrese de que la resistencia que va a funcionar asociada al MICROMASTER Vector esté adecuadamente dimensionada
para disipar la potencia requerida.
Ø El uso de una resistencia de frenado incorrecta puede causar daños severos al convertidor (variador) asociado y puede provocar
incendios.
Ø Es necesario cumplir todos los reglamentos de instalación, uso y de seguridad aplicables y relativos a instalaciones de alta
tensión.
Ø Si el convertidor ya está funcionando, antes de comenzar la instalación es necesario desconectar la alimentación de entrada al
convertidor y esperar como mínimo cinco minutos para que se descarguen los condensadores.
Ø Este equipo debe ponerse a tierra.
Ø Las resistencias de frenado se calientan durante su funcionamiento, ¡no tocar!. Prever distancias suficientes a elementos
vecinos y procurar una ventilación adecuada.
Ø
Para proteger el equipo de sobrecalentamiento es necesario incorporar un circuito de corte por sobretemperatura (ver diagrama).
Datos técnicos
Temperatura ambiente para funcionamiento:
Temperatura almacenamiento/transporte:
Grado de protección:
Humedad:
Instalación
Las resistencias DEBEN instalarse en posición VERTICAL y fijarse a una superficie resistente al calor. Por encima, debajo y los laterales de la resistencia es
necesario dejar un espacio libre mínimo de 100 mm para permitir una circulación correcta del aire.
Conexión
Protección de la resistencia
Es importante que la alimentación de entrada (de la red) al convertidor pase por un contactor que pueda abrirse si se sobrecalienta la resistencia.
La resistencia está protegida por un termostato (suministrado con cada resistencia). Este elemento debe conectarse en serie con la bobina del contactor principal
(ver diagrama).
Los contactos del termostato vuelven a cerrarse tan pronto como la temperatura en la resistencia alcanza un valor permitido.
Puesta en servicio
Las resistencias de frenado MICROMASTER están diseñadas para funcionar con un ciclo de trabajo del 5%.
Para habilitar la función Resistencia de frenado, ajustar P1237 = 1.
© Siemens plc 2001
-10°C a 50°C
-40 a +70°C
IP20
0 a 95% (sin condensaciones)
3
Issue A1 27/11/01

Advertisement

loading