Panasonic ER-SB60 Operating Instructions Manual

Ac/rechargeable beard trimmer
Hide thumbs Also See for ER-SB60:

Advertisement

Available languages

Available languages

Operating Instructions
AC/Rechargeable Beard Trimmer
(Household)
ER‑SB60
Model No.
English ��������������������������������������������� 3
ER-SB60_ME.indb 1
6/22/2017 1:36:24 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic ER-SB60

  • Page 1 Operating Instructions AC/Rechargeable Beard Trimmer (Household) ER‑SB60 Model No. English ��������������������������������������������� 3 ER-SB60_ME.indb 1 6/22/2017 1:36:24 PM...
  • Page 2 ER-SB60_ME.indb 2 6/22/2017 1:36:24 PM...
  • Page 3: Table Of Contents

    Removing the built-in rechargeable battery�������������������������������������������������16 How to use �����������������������������������������10 Specifications ������������������������������������16 Cleaning ���������������������������������������������13 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use� ER-SB60_ME.indb 3 6/22/2017 1:36:24 PM...
  • Page 4: Safety Precautions

    WARNING Safety precautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and ►Power supply damage to property, always observe the following safety precautions. Do not connect or disconnect the adaptor to a Explanation of symbols household outlet with a wet hand� ‑...
  • Page 5 WARNING Do not modify or repair� ‑ Doing so may cause fire, electric shock, or injury. Contact an authorized service center for repair (battery Always unplug the adaptor from a household outlet change, etc.). when cleaning� Never disassemble except when disposing of the ‑...
  • Page 6 WARNING Disconnect the adaptor from the household outlet when not using� ‑ Failure to do so may cause electric shock or fire due to The supply cord cannot be replaced� If the cord is electrical leakage resulting from insulation deterioration. damaged, the AC adaptor should be scrapped�...
  • Page 7: Intended Use

    WARNING Intended use • Before using an attachment, check that it has been installed After removing the rechargeable battery, do not correctly. Failure to do so may cause hair to be cut too short. keep it within reach of children and infants. •...
  • Page 8: Parts Identification

    A Main body E AC adaptor (RE7-87) Parts identification (The shape of the power 1 Trimming height indication mark plug differs depending on  2 Dial (Height adjustment the area�) control) ; Adaptor  3 Power switch < Power plug 4 Appliance socket = Cord ...
  • Page 9: Preparation

    Notes Preparation • If there is noise from the radio or other sources while using or charging the appliance, move to a different location to use the Charging appliance. • The battery will deteriorate if not used for over 6 months, so •...
  • Page 10: How To Use

    How to use Locking/unlocking the power switch ► Locking the power switch • Turn the appliance off. • Apply the oil to the blade before and after each use. 1. Press for more than 2 seconds. (See page 14.) • The switch lock lamp ( ) will light up for •...
  • Page 11 Removing and mounting the attachments Trimming height comb attachment • Take care not to injure hands, etc., with the blade when removing (Trimming height: approx. 1 mm to 10 mm) or mounting the attachment. • Actual hair length will be a little longer than the height you set. •...
  • Page 12 Detail trimming attachment Without the attachment • The trimming height cannot be adjusted. (Trimming height: approx. 0.5 mm) • The appliance cannot trim hair to lengths less than 0.5 mm. ► How to use the detail trimming attachment Slide the detail trimming ►...
  • Page 13: Cleaning

    Cleaning 3. Wipe off the water with a • Clean the main body, blade and the attachment after each use. towel and let it dry naturally. (If not cleaned, the motion will become poor and the sharpness • It will dry faster with the will worsen.) blade removed.
  • Page 14 ► Charging stand Removing and mounting the blade Use the cleaning brush to clean hair trimmings and dust in the charging plug or in the hole on the bottom surface. ► Removing the blade Hold the main body with the switch facing upward and push the blade with your thumb while catching the blade in your other hand.
  • Page 15: Troubleshooting

    For example, the blade life is approximately 3 years when using the you purchased the unit or a service center authorized by appliance for for 5 minutes 10 times a month. Replace the blades if Panasonic for repair. cutting efficiency reduces substantially despite proper maintenance. Problem...
  • Page 16: Removing The Built-In Rechargeable

    Removing the built-in rechargeable battery For environmental protection and recycling of materials This appliance contains a Lithium‑ion battery. Please make sure that the battery is disposed of at an officially Remove the built-in rechargeable battery before disposing assigned location, if there is one in your country. the appliance�...
  • Page 17 MEMO ER-SB60_ME.indb 17 6/22/2017 1:36:27 PM...
  • Page 18 MEMO ER-SB60_ME.indb 18 6/22/2017 1:36:27 PM...
  • Page 19 ‫المواصفات‬ ‫إخراج البطارية المضمنة القابلة إلعادة الشحن‬ .‫يجب إزالة البطاريات المدمجة القابلة إلعادة الشحن قبل التخلص من الجهاز‬ .‫راجع لوحة االسم على محول التيار المتردد‬ ‫مصدر التيار‬ ‫ي ُرجى مراعاة التخلص من البطارية في المكان المخصص لذلك رسمي ا ً ، حال وجود مثل هذا‬ )‫(تحويل...
  • Page 20 ‫إذا كانت المشكالت ال تزال قائمة، اتصل بالمتجر المتجر الذي اشتريت منه الوحدة أو مركز‬ ‫استبدل الشفرات إذا ما انخفضت كفاءة القطع بشكل ملحوظ على الرغم من القيام‬ .‫مرات شهريا‬ .‫ لإلصالح‬Panasonic ‫خدمة معتمد من‬ .‫بإجراءات الصيانة المناسبة‬ ‫اإلجراء‬ ‫المشكلة‬...
  • Page 21 ‫قاعدة الشحن‬ ◄ ‫فصل وتركيب الشفرة‬ ‫استخدم فرشاة التنظيف لتنظيف قصاصات الشعر والغبار في قابس الشحن وفي الفتحة‬ .‫الموجودة بالسطح السفلي‬ ‫فصل الشفرة‬ ◄ ‫امسك الهيكل الرئيسي بحيث يكون المفتاح لألعلى، وادفع‬ .‫الشفرة بإبهامك بينما تكون ممس ك ً ا بالشفرة بيدك األخرى‬ ‫التزييت‬...
  • Page 22 ‫التنظيف‬ ‫امسح الماء بمنشفة واترك الماكينة تجف‬ .‫بصورة طبيعية‬ .‫نظف الهيكل الرئيسي، والشفرة والملحق بعد كل استخدام‬ • ‫سوف تجف الماكينة بشكل أسرع في‬ • ).‫(في حالة عدم التنظيف، ستصبح الحركة ضعيفة وتتقلص حدة القص‬ .‫حالة نزع الشفرة‬ .‫أوقف تشغيل الجهاز‬ •...
  • Page 23 ‫بدون ملحق‬ ‫ملحق التشذيب التفصيلي‬ )‫(طول التشذيب: 5.0 ملم تقري ب ًا‬ .‫ال يمكن ضبط ارتفاع التشذيب‬ • .‫ال يستطيع الجهاز تشذيب الشعر إلى أطوال أقل من 5.0 مم‬ • ‫كيفية استخدام ملحق التشذيب التفصيلي‬ ◄ ‫أزلج ملحق التشذيب التفصيلي لتبديل موضع الشفرة‬ ‫تشذيب...
  • Page 24 ‫فصل وتركيب الملحقات‬ ‫مشط ملحق ارتفاع التشذيب‬ .‫توخ الحذر لتجنب إصابة اليدين وغيره بالشفرة عند إزالة أو تركيب الملحق‬ • )‫(ارتفاع التشذيب: 1 مم تقريبا إلى 01 مم‬ .‫أوقف تشغيل الجهاز‬ • .‫سوف يكون الطول الفعلي للشعر أطول من االرتفاع الذي تم ضبطه بمقدار قليل‬ •...
  • Page 25 ‫كيفية االستخدام‬ ‫قفل/فتح مفتاح التشغيل‬ ‫قفل مفتاح التشغيل‬ ◄ .‫أوقف تشغيل الجهاز‬ • .‫ضع الزيت على الشفرة قبل وبعد كل مرة استعمال‬ • .‫ألكثر من ثانيتين‬ ‫1. اضغط على‬ (.21 ‫(انظر صفحة‬ .‫) لمدة 5 ثواني ثم تنطفئ‬ ( ‫ستضيء لمبة قفل المفتاح‬ •...
  • Page 26 ‫مالحظات‬ ‫اإلعداد‬ ،‫إذا كانت هناك ضوضاء من جهاز الراديو أو مصادر أخرى أثناء استخدام أو شحن الجهاز‬ • .‫انتقل إلى مكان مختلف الستخدام الجهاز‬ ‫الشحن‬ ‫تتدهور حالة البطارية في حالة عدم استخدامها ألكثر من 6 أشهر، لذا تأكد من إجراء شحن‬ •...
  • Page 27 (RE7-87) ‫ محول التيار المتردد‬E  ‫ الهيكل الرئيسي‬A ‫التعريف باألجزاء‬ (.‫)يختلف شكل قابس الطاقة تب ع ً ا للمنطقة‬ ‫1 عالمة مؤشر ارتفاع التشذيب‬ ‫; المهايئ‬ )‫2 القرص (تحكم بضبط االرتفاع‬  ‫< قابس الطاقة‬ ‫3 مفتاح الطاقة‬ ‫= كابل‬ ‫4 مقبس...
  • Page 28 ‫تحذير‬ ‫هدف االستعمال‬ ‫قبل استخدام أي ملحق، تحقق من تركيبه بشكل صحيح. اإلخفاق في القيام بذلك قد يؤدي إلى‬ • ‫بعد إزالة البطارية القابلة إلعادة الشحن، ال تتركها في متناول األطفال‬ .‫قص الشعر ق ص ً ا قصير ً ا للغاية‬ .‫والر...
  • Page 29 ‫تنبيه‬ ‫مناولة البطارية المنزوعة عند التخلص من الجهاز‬ ‫خطر‬ ‫الحظ االحتياطات التالية‬ ◄ ‫ال تسمح بالتصاق األجسام المعدنية أو النفايات بقابس الطاقة أو قابس الجهاز‬ ‫تستخدم البطارية القابلة للشحن بشكل حصري مع هذا الجهاز. ال تستخدم‬ .‫أو قابس الشحن‬ .‫البطارية مع المنتجات األخرى‬ ‫القيام...
  • Page 30 ‫تحذير‬ ‫الوقاية من الحوادث‬ ◄ .‫ال تقم بوضعه في متناول األطفال أو الر ُ ضع‬ .‫وال تسمح لهم باستخدامه‬ ‫قم بتنظيف قابس الطاقة وقابس الجهاز وقابس الشحن بانتظام لمنع تراكم‬ .‫قد يؤدي وضع األجزاء أو الملحقات في الفم إلى وقوع حوادث أو إصابات‬ ‑...
  • Page 31 ‫تحذير‬ ‫احتياطات السالمة‬ ،‫للحد من خطر التعرض لإلصابة والوفاة والتعرض لصدمة كهربائية وحريق وتلف الممتلكات‬ ‫مصدر إمداد الطاقة‬ ◄ .‫احرص دائ م ً ا على اتباع احتياطات السالمة التالية‬ .‫ال تقم بتوصيل المهايئ أو فصله من مأخذ التيار المنزلي ويدك مبتلة‬ ‫تفسير...
  • Page 32 19�������� ‫إخراج البطارية المضمنة القابلة إلعادة الشحن‬ 26����������������������������������������������������� ‫اإلعداد‬ 19������������������������������������������������ ‫المواصفات‬ 25������������������������������������������� ‫كيفية االستخدام‬ 22����������������������������������������������������‫التنظيف‬ .Panasonic ‫نشكرك على شراء هذا المنتج من‬ .‫قبل تشغيل هذه الوحدة، الرجاء قراءة هذه التعليمات بالكامل وحفظها لالطالع عليها في المستقبل‬ ER-SB60_ME.indb 32 6/22/2017 1:36:30 PM...
  • Page 33 ‫درآوردن باتری قابل شارژ داخلی‬ ‫نکات حفاظت از محيط زيست و بازيافت مواد‬ .‫اين دستگاه دارای باطری ليتيوم-يون است‬ ‫در صورتی که در کشور شما محلی رسمی برای دور انداختن اين گونه زباله ها‬ .‫قبل از دور انداختن دستگاه، باتری های قابل شارژ داخلی را بيرون بياوريد‬ ‫اختصاص...
  • Page 34 ‫عمر مفيد تيغه ها‬ ‫عيب يابی‬ .‫عمر مفيد تيغه ها به زمان و دفعات استفاده از دستگاه بستگی دارد‬ .‫کارهای زير را انجام دهيد‬ 3 ً ‫برای مثال، اگر از دستگاه 01 بار در ماه و هر بار 5 دقيقه استفاده کنيد، عمر تيغه تقريب ا‬ ‫اگر...
  • Page 35 ‫پايه شارژ‬ ◄ ‫باز و بست کردن تيغه‬ ‫با استفاده از برس مخصوص تميز کردن، ريزه های مو و گرد و غبار موجود در دو شاخه‬ .‫شارژ يا سوراخ های تعبيه شده روی سطح تحتانی را بزداييد‬ ‫باز کردن تيغه‬ ◄...
  • Page 36 ‫تميزکاری‬ ‫با يک حوله آب را پاک کنيد و اجازه‬ .‫دهيد تا به صورت طبيعی خشک شود‬ .‫بدنه اصلی، تيغه و شانه را بعد از هر بار استفاده تميز کنيد‬ • ‫اگر تيغه را خارج کنيد، سريع تر خشک‬ • ).‫(قصور...
  • Page 37 ‫بدون شانه‬ ‫شانه الحاقی ويژه اصالح دقيق‬ )‫(طول اصالح: حدود 5.0 ميلی متر‬ .‫ارتفاع اصالح را نمی توان تنظيم نمود‬ • .‫دستگاه نمی تواند موهای زير 5.0 ميليمتر را اصالح کند‬ • ‫نحوه استفاده از شانه الحاقی ويژه اصالح دقيق‬ ◄...
  • Page 38 ‫باز و بسته کردن شانه های الحاقی‬ ‫شانه الحاقی ويژه ارتفاع اصالح‬ ‫هنگام باز و بسته کردن شانه های الحاقی، مواظب باشيد دست ها و غيره بر اثر تماس با‬ • )‫(ارتفاع اصالح: تقريب ا ً 1 ميليمتر تا 01 ميليمتر‬ .‫تيغه...
  • Page 39 ‫نحوه استفاده‬ ‫قفل کردن/باز کردن کليد برق‬ ‫قفل کردن کليد برق‬ ◄ .‫دستگاه را خاموش کنيد‬ • .‫قبل و بعد از هر بار استفاده، تيغه را روغن کاری کنيد‬ • .‫را به مدت بيش از 2 ثانيه فشار دهيد‬ ).‫(به صفحه 53 مراجعه کنيد‬ ‫) به...
  • Page 40 ‫نکات‬ ‫آماده سازی‬ ‫اگر هنگام استفاده يا شارژ کردن دستگاه، نويز در راديو يا ساير منابع ايجاد می شود؛ در‬ • .‫مکان ديگری به استفاده از دستگاه بپردازيد‬ ‫شارژ‬ ‫اگر باتری برای بيش از 6 ماه استفاده نشود خراب می گردد، بنابراين هر 6 ماه حداقل‬ •...
  • Page 41 (RE7-87) AC ‫ آداپتور‬E  ‫ بدنه اصلی‬A ‫شناسايی قطعات‬ ‫)شکل دوشاخه برق در هر منطقه‬ ‫1 شاخص ارتفاع اصالح‬ (.‫متفاوت است‬ )‫2 صفحه تنظيم (کنترل تنظيم ارتفاع‬  ‫; آداپتور‬ ‫3 کليد برق‬ ‫< دوشاخه برق‬ ‫4 فيش دستگاه‬ ...
  • Page 42 ‫هشدار‬ ‫موارد استفاده‬ ‫قبل از استفاده از شانه های الحاقی، بررسی و اطمينان حاصل کنيد که شانه به درستی‬ • ‫پس از جدا کردن باتری قابل شارژ، آن را از در دسترس کودکان و نوزادان‬ ‫نصب شده باشد. در غير اين صورت، ممکن است به کوتاه شدن بيش از حد مو منجر‬ .‫دور...
  • Page 43 ‫احتياط‬ ‫اقدام مقتضی در رابطه با باتری هنگام دورانداختن دستگاه‬ ‫خطر‬ ‫محافظت از پوست‬ ◄ .‫تيغه را روی لب يا پوست خود فشار ندهيد‬ ‫باتری قابل شارژ منحصر ا ً بايد برای اين دستگاه استفاده شود. از اين باتری‬ .‫از اين محصول برای هدفی غير از پيرايش و اصالح ريش‬ .‫در...
  • Page 44 ‫هشدار‬ .‫دستگاه را هيچ وقت به جز هنگام دفع آن، اوراق نکنيد‬ .‫اين کار ممکن است موجب برق گرفتگی، آتش سوزی يا صدمات جانی شود‬ ‑ ‫جلوگيری از حوادث‬ ◄ .‫هميشه هنگام تميز کردن دستگاه، آداپتور را از پريز بکشيد‬ ‫قصور...
  • Page 45 ‫هشدار‬ ‫اقدامات احتياطی و ايمنی‬ ‫برای کاهش خطر جراحت، مرگ، برق گرفتگی، آتش سوزی و آسيب ديدن دستگاه، هميشه‬ ‫منبع برق‬ ◄ .‫اقدامات احتياطی و ايمنی زير را رعايت کنيد‬ .‫با دست خيس آداپتور را به پريز برق وصل يا آن را قطع نکنيد‬ ‫شرح...
  • Page 46 ‫دفترچه راهنما‬ ‫ين اصالح موی صورت برق متناوب/قابل شارژ‬ ‫(خانگی) ماش‬ ER‑SB60 ‫شماره مدل‬ ‫فهرست مندرجات‬ 34��������������������������������������������������‫عيب يابی‬ 45�������������������������������� ‫اقدامات احتياطی و ايمنی‬ 34�����������������������������������������‫عمر مفيد تيغه ها‬ 42���������������������������������������������‫موارد استفاده‬ 34������������������������������������������ ‫عمر مفيد باتری‬ 41������������������������������������������ ‫شناسايی قطعات‬ 33�����������������������‫درآوردن باتری قابل شارژ داخلی‬ 40�����������������������������������������������...
  • Page 47 ER-SB60_ME.indb 47 6/22/2017 1:36:33 PM...
  • Page 48 Operating Instructions AC/Rechargeable Beard Trimmer (Household) ER‑SB60 Model No. 46�������������������������������������������������‫فارسى‬ 32��������������������������������������������������‫عربي‬ Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2017 Printed in Japan  EN, AR, PER ER9710SB601R YXXXX‑0 ER-SB60_ME.indb 48 6/22/2017 1:36:33 PM...

Table of Contents