Download Print this page

Sony SA-VS310 Operating Instructions

Speaker system

Advertisement

Quick Links

Precautions
On safety
 Before operating the subwoofer, be sure that the operating voltage of the subwoofer is
identical with that of your local power supply.
 Unplug the subwoofer from the wall outlet if it is not to be used for an extended
period of time. To disconnect the cord, pull the cord by grasping the plug. Never pull
the cord itself.
Speaker System
 Should any liquid or solid object fall into the subwoofer, unplug the subwoofer and
have the subwoofer checked by qualified personnel before operating it any further.
SA-VS310/SA-VS110
 AC power cord must be changed only at the qualified service shop.
On operation
 Do not drive the speaker system with a continuous wattage exceeding the maximum
input power of the system.
 If the polarity of the speaker connections are not correct, the bass tones will be weak
and the position of the various instruments obscure.
4-192-502-11(2)
 Before connecting, turn off the amplifier to avoid damaging the speaker system.
 The speaker grille cannot be removed. Do not attempt to remove the grille on the
speaker system. If you try to remove it, you may damage the speaker.
 The volume level should not be turned up to the point of distortion.
On placement
 Do not set the speakers in an inclined position.
©2010 Sony Corporation Printed in Malaysia
http://www.sony.net/
 Do not place the speakers in locations that are:
— Extremely hot or cold
— Dusty or dirty
— Very humid
— Subject to vibrations
— Subject to direct sunlight
 Use caution when placing the speaker on a specially treated (waxed, oiled, polished,
English
etc.) floor, as staining or discoloration may result.
Owner's Record
 Take care to avoid any possible injury on the corners of the subwoofer.
On cleaning
The model and serial numbers are located on the rear of the unit. Record these numbers
in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer
 Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent
regarding this product.
solution or water. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent
such as alcohol or benzine.
Model No.
 If it is stained with oil or fingerprints, breath on the surface and wipe it with soft dry
cloth.
Serial No.
WARNING
Troubleshooting
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain
or moisture.
Should you encounter a problem with your speaker system, check the following list and
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the apparatus with
take the indicated measures. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.
newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not place the naked flame sources such as
lighted candles on the apparatus.
There is no sound from the speaker system.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to dripping or
 Make sure all the connections have been correctly made.
splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
 Make sure the program source selector on the amplifier is set to the proper source.
To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in
 Turn up the volume on the amplifier properly.
accordance with the installation instructions.
 Turn LEVEL on the subwoofer clockwise to increase the volume.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
 Check if headphones are connected to the amplifier. If they are, disconnect them.
The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet,
even if the unit itself has been turned off.
There is distortion in the subwoofer sound output.
As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an
 Check if any sound-enhancing functions have been activated on the amplifier. If
easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect
they have, turn them off.
the main plug from the AC outlet immediately.
 Set the CUT OFF FREQ as high as possible when playing back the Dolby Digital
The nameplate is located on the rear exterior.
source.
The mains switch is located on the rear exterior.
 If the sound distorts when you turn on the bass reinforcement from your amplifier
For customers in the United States
(such as DBFB, GROOVE, the graphic equalizer, etc.), turn down the bass
reinforcement and adjust the level.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient
There is hum or noise in the speaker output.
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
 Make sure all the connections have been correctly made.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important
 Move your audio components away from the TV.
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
 Make sure the volume level of the subwoofer is not turned up to maximum as
accompanying the appliance.
extraneous noise may be output. Turn LEVEL on the subwoofer counterclockwise
to decrease the volume.
Important Safety Instructions
The sound has suddenly stopped.
 Make sure all the connections have been correctly made. Contact between bare
1) Read these instructions.
speaker wires at the speaker terminals may cause a short circuit.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
Howling occurs.
4) Follow all instructions.
 Reposition the speakers or turn down the volume on the amplifier.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer's instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer,
or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of
time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
To reduce the risk of electric shock, the speaker cord should be connected to the
apparatus and the speakers in accordance with the following instructions.
1. Disconnect the AC power cord from the MAINS.
2. Strip 10 to 15 mm of the wire insulation of the speaker cord.
3. Connect the speaker cord to the apparatus and the speakers carefully so as not to
touch the core of speaker cord by hand.
Also disconnect the AC power cord from the MAINS before disconnecting the speaker
cord from the apparatus and the speakers.
Français
Specifications
AVERTISSEMENT
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas
(For the U.S. model)
l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION:
Pour éviter tout risque d'incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet
With 6 ohm loads, at 100 Hz; rated 100 watts, minimum RMS power, with no more
appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez de sources
than 10% total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output.
de flammes nues telles que des bougies allumées sur l'appareil.
SS-FVS310 (Front and Surround speakers)
Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à des
Speaker system
2-way, 3-driver, Bass reflex
gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pa d'objets contenant du liquide, comme
Speaker unit
des vases, sur l'appareil.
Woofer:
40 mm  70 mm (1
5
/
in.  2
3
/
in.), cone type  2
Pour éviter les blessures, cet appareil doit être fermement fixé au sol/mur,
8
4
Tweeter:
20 mm (
/
in.), cone type
conformément aux instructions d'installation.
3
4
N'installez pas l'appareil dans un espace confiné, tel qu'une bibliothèque ou un meuble
Rated impedance
8 ohms
encastré.
Power handling capacity (Max.)
100 W
L'appareil n'est pas débranché de la source d'alimentation secteur tant qu'il reste
Characteristic sensitivity level
raccordé à la prise secteur, même s'il est éteint.
80 dB (1 W, 1 m)
La fiche principale étant utilisée pour débrancher l'appareil de la source d'alimentation
Frequency range
130 Hz - 70,000 Hz
secteur, raccordez l'appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous
constatez que l'appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement
Dimensions (w/h/d) (Approx.)
Without speaker stand:
50 mm  390 mm  50 mm (2 in.  15
3
/
in.  2 in.)
la fiche principale de la prise secteur.
8
With speaker stand:
La plaque signalétique est placée au dos, à l'extérieur.
Desktop stand
135 mm  410 mm  135 mm (5
3
/
in.  16
1
/
in. 
L'interrupteur d'alimentation se trouve au dos à l'extérieur.
8
4
5
/
in.), including front grille and foot pads
3
8
Floor stand (SA-VS310 only)
Précautions
200 mm  1,175 mm  230 mm (7
7
/
in.  46
3
/
in. 
8
8
9
1
/
in.), including front grille and foot pads
8
Sécurité
Mass (Approx.)
 Avant d'utiliser le caisson de graves, vérifiez que sa tension de fonctionnement
Without speaker stand:
0.56 kg (1 lb 4 oz)
correspond à celle du secteur.
With speaker stand:
 Si vous ne prévoyez pas d'utiliser le caisson de graves pendant une période prolongée,
Desktop stand
0.88 kg (1 lb 15 oz)
débranchez-le de la prise murale. Pour débrancher le cordon d'alimentation, tenez-le
Floor stand (SA-VS310 only)
par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
3.0 kg (6 lb 10 oz)
 Si un objet ou un liquide pénètre dans le caisson de graves, débranchez ce dernier et
faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser.
SS-CNV310 (Center speaker)
 Le cordon d'alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service
Speaker system
2-way, 3-driver, Bass reflex
après-vente qualifié.
Speaker unit
Woofer:
40 mm  70 mm (1
5
/
in.  2
3
/
in.), cone type  2
Utilisation
8
4
Tweeter:
20 mm (
3
/
in.), cone type
 Ne soumettez pas le système d'enceintes à une puissance en watts supérieure à la
4
Rated impedance
8 ohms
puissance d'entrée maximum du système.
Power handling capacity (Max.)
 Si la polarité des raccordements d'enceintes est incorrecte, la tonalité des graves sera
100 W
faible et la position des différents instruments obscure.
Characteristic sensitivity level
 Avant de procéder aux raccordements, éteignez l'ampli-tuner afin d'éviter
80 dB (1 W, 1 m)
d'endommager le système d'enceintes.
Frequency range
130 Hz - 70,000 Hz
 La grille des enceintes ne peut pas être retirée. N'essayez pas de retirer la grille posée
Dimensions (w/h/d) (Approx.)
sur le système d'enceintes. Vous risqueriez d'endommager les enceintes.
320 mm  60 mm  50 mm (12
in.  2
in.  2 in.),
5
/
3
/
8
8
 Le niveau du volume ne doit pas être augmenté jusqu'au point de distorsion.
including front grille and foot pads
Lieu d'installation
Mass (Approx.)
0.5 kg (1 lb 2 oz)
 N'installez pas les enceintes en position inclinée.
SA-WVS310 (Subwoofer for SA-VS310)
 Ne placez pas les enceintes à des emplacements :
SA-WVS110 (Subwoofer for SA-VS110)
— extrêmement chauds ou froids ;
— poussiéreux ou sales ;
Speaker system
Active subwoofer, Bass reflex
— très humides ;
Speaker unit
Woofer:
250 mm (10 in.), cone type
— soumis à des vibrations ;
Reproduction frequency range
— exposés aux rayons directs du soleil.
30 Hz - 200 Hz
 Prenez garde lorsque vous placez l'enceinte sur un sol ayant subi un traitement
Continuous RMS power output
spécial (cire, huile, polish, etc.), car sa surface risque de se tâcher ou de se décolorer.
100 W (6 ohms, 100 Hz, 10% THD)
 Veillez à éviter tout risque de blessures aux angles du caisson de graves.
Input
Nettoyage
 Nettoyez le boîtier des enceintes avec un chiffon doux légèrement imbibé d'une
LINE IN (input pin jack)
solution détergente douce ou d'eau. N'utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à
General
récurer ou de solvants, tels que de l'alcool ou de l'essence.
Power requirements
120 V AC, 60 Hz
 En cas de taches d'huile ou de doigts, soufflez sur la surface et nettoyez-la avec un
Power consumption
70 W
chiffon doux sec.
Dimensions (w/h/d) (Approx.)
290 mm  355 mm  400 mm (11
1
/
in.  14 in.  15
3
/
in.),
2
4
Dépannage
including front grille and foot pads
Mass (Approx.)
11.5 kg (25 lb 6 oz)
En cas de problème avec votre système d'enceintes, consultez la liste suivante et
procédez comme indiqué. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le
Supplied speakers
plus proche.
Front speaker (2)
Center speaker (1)
Aucun son n'est émis par le système d'enceintes.
Surround speaker (2)
 Vérifiez que tous les raccordements ont été correctement effectués.
Subwoofer (1)
 Vérifiez que le sélecteur de source d'émission sur l'ampli-tuner est réglé sur la
Supplied accessories
source appropriée.
 Augmentez le volume sur l'ampli-tuner comme approprié.
Speaker stand
- SA-VS310
 Tournez LEVEL sur le caisson de graves dans le sens des aiguilles d'une montre
- Floor stand (2)
pour augmenter le volume.
- Desktop stand (2)
 Vérifiez si le casque est raccordé à l'ampli-tuner. Si l'est, débranchez-le.
- SA-VS110
Le son émis par le caisson de graves est déformé.
- Desktop stand (4)
 Vérifiez si la moindre fonction d'amélioration du son a été activée sur l'ampli-
Monaural audio cord (1)
tuner. Si c'est le cas, désactivez-la.
Speaker cord (short  3)
Speaker cord (long  2)
 Réglez CUT OFF FREQ sur le niveau le plus élevé possible pendant la lecture de la
Foot pad (4)
source Dolby Digital.
Screw (4)
 Si le son est déformé lorsque vous activez le renforcement des graves à partir de
l'ampli-tuner (par exemple, DBFB, GROOVE, l'égaliseur graphique, etc.), baissez
Design and specifications are subject to change without notice.
le renforcement des graves et ajustez le niveau.
Les enceintes émettent des ronflements ou des parasites.
 Standby power consumption: 0.3 W
 Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards.
 Vérifiez que tous les raccordements ont été correctement effectués.
 Éloignez vos appareils audio du téléviseur.
 Vérifiez que le niveau du volume du caisson de graves n'est pas réglé sur le
maximum, car des bruits étranges peuvent alors en résulter. Tournez LEVEL sur le
caisson de graves dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour baisser le
volume.
Le son s'est interrompu brusquement.
 Vérifiez que tous les raccordements ont été correctement effectués. Un contact
entre les fils nus des enceintes au niveau des bornes d'enceintes peut provoquer un
court-circuit.
Des ronronnements sont audibles.
 Repositionnez les enceintes ou baisser le volume sur l'ampli-tuner.
Spécifications
SS-FVS310 (Enceintes avant et surround)
Système d'enceintes
bidirectionnel, 3 amplificateurs, Bass reflex
Haut-parleur
Haut-parleur de basses : 40 mm  70 mm (1
5
/
po  2
3
/
po), de type conique  2
8
4
Haut-parleur d'aigus :
20 mm (
3
/
po), de type conique
4
Impédance nominale
8 ohms
Capacité productive (max.)
100 W
Niveau de sensibilité caractéristique
80 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences
130 Hz – 70 000 Hz
Dimensions (l/h/p) (environ)
Sans support d'enceinte : 50 mm  390 mm  50 mm (2 po  15
po  2 po)
3
/
8
Avec support d'enceinte :
Support de bureau
135 mm  410 mm  135 mm (5
3
/
po  16
1
/
po 
8
4
5
3
/
po), grille avant et tampons de pieds inclus
8
Support au sol (SA-VS310 uniquement)
200 mm  1 175 mm  230 mm (7
po  46
po 
7
/
3
/
8
8
9
1
/
po), grille avant et tampons de pieds inclus
8
Poids (environ)
Sans support d'enceinte : 0,56 kg (1 livres 4 onces)
Avec support d'enceinte :
Support de bureau
0,88 kg (1 livres 15 onces)
Support au sol (SA-VS310 uniquement)
3,0 kg (6 livres 10 onces)
SS-CNV310 (Enceinte centrale)
Système d'enceintes
bidirectionnel, 3 amplificateurs, Bass reflex
Haut-parleur
Haut-parleur de basses : 40 mm  70 mm (1
5
/
po  2
3
/
po), de type conique  2
8
4
Haut-parleur d'aigus :
20 mm (
3
/
po), de type conique
4
Impédance nominale
8 ohms
Capacité productive (max.)
100 W
Niveau de sensibilité caractéristique
80 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences
130 Hz – 70 000 Hz
Dimensions (l/h/p) (environ)
320 mm  60 mm  50 mm (12
/
po  2
/
po  2 po),
5
3
8
8
grille avant et tampons de pieds inclus
Poids (environ)
0,5 kg (1 livres 2 onces)
SA-WVS310 (Caisson de graves pour SA-VS310)
SA-WVS110 (Caisson de graves pour SA-VS110)
Système d'enceintes
Caisson de graves actif, Bass reflex
Haut-parleur
Haut-parleur de basses : 250 mm (10 po), de type conique
Plage de fréquences de reproduction
30 Hz - 200 Hz
Puissance de sortie RMS continue
100 W (6 ohms, 100 Hz, 10% THD)
Entrée
LINE IN (prise à broche d'entrée)
Général
Alimentation
120 V CA, 60 Hz
Consommation
70 W
Dimensions (l/h/p) (environ)
290 mm  355 mm  400 mm (11
1
/
po  14 po  15
3
/
po),
2
4
grille avant et tampons de pieds inclus
Poids (environ)
11,5 kg (25 livres 6 onces)
Enceintes fournies
Enceinte avant (2)
Enceinte centrale (1)
Enceinte surround (2)
Caisson de graves (1)
Accessoires fournis
Support d'enceinte
- SA-VS310
- Support au sol (2)
- Support de bureau (2)
- SA-VS110
- Support de bureau (4)
Cordon audio mono (1)
Cordon d'enceinte (court  3)
Cordon d'enceinte (longue  2)
Tampon de pied (4)
Vis (4)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
 Consommation en veille : 0,3 W
 Aucun retardateur de flamme halogéné n' e st utilisé dans certaines cartes à circuits
imprimés.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony SA-VS310

  • Page 1 The model and serial numbers are located on the rear of the unit. Record these numbers in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer  Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent regarding this product.
  • Page 2  Contact a screw shop or installer regarding the wall material or screws to be used.  Sony is not responsible for accident or damage caused by improper installation, insufficient wall strength or improper screw installation, natural calamity, etc.

This manual is also suitable for:

Sa-vs110