Page 1
FRULLATORE SSM 600 B3 FRULLATORE LIQUIDIFICADORA Istruzioni per l'uso Manual de instruções BLENDER STANDMIXER Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 315040...
Page 2
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Dopo il disimballaggio, controllare l'integrità della fornitura . Sono compresi nella fornitura: ▯ Blocco motore, con cavo di rete e spina ▯ Inserto mixer ▯ Coperchio ▯ Tappo dosatore ▯ Istruzioni per l'uso ■ 2 │ IT │ MT SSM 600 B3...
. Alla scadenza del tempo massimo di funzionamento continuo, l'apparecchio deve essere tenuto spento fino al completo raffreddamento del motore a temperatura ambiente . SSM 600 B3 IT │ MT ...
Non aprire il coperchio mentre l'apparecchio è in funzione . ► Per poter reagire immediatamente in caso di pericolo, tenere ► sempre l'apparecchio sotto controllo quando è in funzione . ■ 4 │ IT │ MT SSM 600 B3...
Page 8
Procedere con cautela durante la pulizia dell'apparecchio! ► I coltelli sono molto affilati! Prima di sostituire accessori o toccare parti che durante il ► funzionamento si muovono, spegnere l'apparecchio e staccare la spina . SSM 600 B3 IT │ MT │ 5 ■...
– il cavo di rete non sporga nell'area di lavoro dove potrebbe essere in avvertitamente tirato, con conseguente ribaltamento dell'apparecchio . ■ 6 │ IT │ MT SSM 600 B3...
, fino a percepirne l'innesto ( vedere Fig . 2) . Verificare che il beccuccio dell'inserto mixer 3 sia chiuso . Il motore può avviarsi solo quando il coperchio 2 è posizionato a filo . Fig . 1 Fig . 2 SSM 600 B3 IT │ MT │ 7...
Per poter inserire qualcosa mentre l'apparecchio è in funzione, … 1) Estrarre il tappo dosatore 1 dal coperchio 2 . 2) Aggiungere gli ingredienti . 3) Poi introdurre il tappo dosatore 1 nell'apertura del coperchio . ■ 8 │ IT │ MT SSM 600 B3...
Ice Crush/Clean, in modo da evitare che la lama di taglio 4 si blocchi . NOTA ► Non utilizzare l'apparecchio per ridurre la grana di sale da cucina, zucchero raffinato o zucchero bianco, per esempio per ottenere lo zucchero a velo . SSM 600 B3 IT │ MT │ 9...
▯ 125 g di cubetti di ghiaccio Tritare i cubetti di ghiaccio utilizzando il livello Ice Crush/Clean . Versare tutti gli ingredienti nel mixer e mescolare alla velocità 3 . ■ 10 │ IT │ MT SSM 600 B3...
2 cucchiai di miele ▯ ¼ di litro di rum Sbucciare le banane e frullarle alla velocità 2 . Aggiungere gli ulteriori ingredienti e mescolare il tutto alla velocità 1 . SSM 600 B3 IT │ MT │ 11...
NOTA ► In caso d'intolleranza al lattosio, consigliamo di utilizzare un latte privo di lattosio . Tenere però presente che il latte senza lattosio è un po' più dolce . ■ 12 │ IT │ MT SSM 600 B3...
Ice Crush/Clean in modo che la lama da taglio 4 giri nell'acqua con il numero di giri massimo . Sciacquare quindi l'inserto mixer 3 con abbondante acqua corrente, in modo tale da eliminare tutti i residui di detergente . SSM 600 B3 IT │ MT │...
Page 17
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! ► Procedere cautamente con le lame B . Sono molto affilate . Pericolo di lesioni! 3) Pulire entrambe le parti accuratamente con una soluzione saponosa delicata . ■ 14 │ IT │ MT SSM 600 B3...
(v . capitolo "Pulizia") . 2) Avvolgere il cavo di rete sull'avvolgimento cavo 7 sul fondo del blocco motore 6 . 3) Conservare il mixer ad asta in un luogo fresco e asciutto . SSM 600 B3 IT │ MT │...
1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi . L’imballaggio è costituito da materiali ecocompatibili che possono venire smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio . ■ 16 │ IT │ MT SSM 600 B3...
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer ciale . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . SSM 600 B3 IT │ MT ...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 18 │ IT │ MT SSM 600 B3...
Depois de desembalar o aparelho, verifique se o volume de fornecimento está completo . O volume de fornecimento contém: ▯ bloco do motor, com cabo de rede e ficha de rede ▯ copo misturador ▯ tampa ▯ tampa de enchimento ▯ manual de instruções ■ 20 │ SSM 600 B3...
. Após o período de funcionamento temporário indicado, o aparelho deve permanecer desligado até o motor arrefecer para a temperatura ambiente . SSM 600 B3 │ 21...
Não abra a tampa quando o aparelho estiver em funciona ► mento . Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância, de modo ► a poder reagir de imediato em caso de perigo . ■ 22 │ SSM 600 B3...
Page 26
Tenha cuidado ao limpar o aparelho! As lâminas estão ► muito afiadas! Desligue o aparelho e retire a ficha elétrica antes de substituir ► acessórios ou de tocar em peças que se desloquem durante o funcionamento . SSM 600 B3 │ 23 ■...
, até ela encaixar de forma audível (ver fig . 2) . Verifique se o bico de esvaziamento no copo misturador 3 está fechado . O motor só pode arrancar quando a tampa 2 estiver corretamente alinhada . Fig .1 Fig .2 SSM 600 B3 │ 25 ■...
1) Puxe a tampa de enchimento 1 para fora da tampa 2 . 2) Preencha os ingredientes . 3) Em seguida, pressione novamente a tampa de enchimento 1 para dentro da abertura da tampa . ■ 26 │ SSM 600 B3...
4 . NOTA ► Não utilize o aparelho para granular ainda mais o sal alimentar, açúcar refinado ou açúcar branco . Por exemplo, para produzir açúcar em pó . SSM 600 B3 │ 27 ■...
▯ 125 g de cubos de gelo Triture os cubos de gelo com o nível Ice Crush/ Clean . Adicione todos os ingre dientes no liquidificador e misture tudo no nível 3 . ■ 28 │ SSM 600 B3...
▯ 2 colheres de sopa de mel ▯ 1/4 de litro de rum Descasque as bananas e tritureas no nível 2 . Adicione os outros ingredientes e misture tudo no nível 1 . SSM 600 B3 │ 29 ■...
. NOTA ► Em caso de intolerância à lactose, recomendamos o consumo de leite sem lactose . No entanto, tenha em atenção que o leite sem lactose é um pouco mais doce . ■ 30 │ SSM 600 B3...
Ice Crush/Clean de modo a que a lâmina de corte 4 com rotação máxima mexa a água . Em seguida, lave a misturadora 3 com água límpida abundante de forma que todos os resíduos de alimentação sejam eliminados . SSM 600 B3 │ 31...
Page 35
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Manuseie as lâminas B com cuidado . Estas são muito afiadas . Perigo de ferimentos! 3) Limpe meticulosamente as duas peças numa solução de água e detergente suave . ■ 32 │ SSM 600 B3...
(ver o capítulo „Limpeza“) . 2) Enrole o cabo de rede à volta do dispositivo de enrolamento do cabo 7 na base do bloco do motor 6 . 3) Conserve o liquidificador num local fresco e seco . SSM 600 B3 │ 33...
(a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos . Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor . ■ 34 │ SSM 600 B3...
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extinguese em caso de utilização incorreta, uso de força e interven ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . SSM 600 B3 │ 35...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com ■ 36 │ SSM 600 B3...
After unpacking, check to ensure all items are available . The package contains: ▯ Motor block, with power cable and plug ▯ Blender ▯ ▯ Measuring cap ▯ Operating instructions ■ 38 │ GB │ MT SSM 600 B3...
. When the specified CO time has been reached, the appliance must be switched off until the motor has cooled down to room temperature . SSM 600 B3 GB │ MT ...
DO NOT remove the lid when the appliance is in operation . ► To ensure you can react immediately in the event of danger, ► never leave the appliance running unattended . ■ 40 │ GB │ MT SSM 600 B3...
Page 44
► are extremely sharp! Switch the appliance off and disconnect the plug from the ► power supply before changing accessories or getting hold of parts that move during operation . SSM 600 B3 GB │ MT │ 41 ■...
– that the mains cable is not in the working area and thus does not present a risk of being inadvertently snagged and tipping the appliance over . ■ 42 │ GB │ MT SSM 600 B3...
3 is closed . The motor cannot start until the lid 2 is fitted flush . Fig . 1 Fig . 2 5) Press the measuring cap 1 into the lid as far as the stop . SSM 600 B3 GB │ MT │ 43...
To add more food while the appliance is in use, … 1) Remove the measuring cap 1 from the lid 2 . 2) Add the ingredients . 3) Press the measuring cap 1 back into the lid . ■ 44 │ GB │ MT SSM 600 B3...
Crush/Clean to avoid a blocking of the cutting blades 4 . NOTE ► Do not use the appliance to grind crystals of cooking salt, refined sugar or white sugar . For example, to make powdered sugar . SSM 600 B3 GB │ MT │ 45...
½ small tin of peaches with juice ▯ 125 g ice cubes Crush the ice cubes using the level Ice Crush/Clean . Place all ingredients into the mixer and blend them together at level 3 . ■ 46 │ GB │ MT SSM 600 B3...
2 tbsp . honey ▯ ¼ l rum Peel the bananas and liquidise them at level 2 . Then add the other ingredients and mix everything together at level 1 . SSM 600 B3 GB │ MT │ 47...
. NOTE ► In cases of lactose intolerance, we recommend you use a lactosefree milk . Keep in mind, however, that lactosefree milk is a little sweeter . ■ 48 │ GB │ MT SSM 600 B3...
4 churn through the water at full speed . Afterwards, rinse out the blender 3 with lots of clean water to ensure that all detergent residues have been removed . SSM 600 B3 GB │ MT │...
Page 53
WARNING! RISK OF INJURY! ► Always handle the blades B carefully . They are very sharp . Risk of injury! 3) Clean both parts thoroughly in a mild soap solution . ■ 50 │ GB │ MT SSM 600 B3...
(see chapter “Cleaning”) . 2) Wrap the power cable around the cable retainer 7 on the base of the motor block 6 . 3) Store the blender in a cool and dry location . SSM 600 B3 GB │ MT │...
(a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites . The packaging is made from environmentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant . ■ 52 │ GB │ MT SSM 600 B3...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . SSM 600 B3 GB │ MT ...
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 54 │ GB │ MT SSM 600 B3...
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Lieferung auf Vollständigkeit . Im Lieferumfang enthalten ist: ▯ Motorblock, mit Netzkabel und Netzstecker ▯ Mixaufsatz ▯ Deckel ▯ Dosierkappe ▯ Bedienungsanleitung ■ 56 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
Die KBZeit (Kurzbetriebszeit) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt . Nach der angegebenen KBZeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor auf Raumtemperatur abgekühlt hat . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH │...
Öffnen Sie nicht den Deckel, wenn das Gerät in Betrieb ist . ► Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten, um bei ► Gefahr sofort reagieren zu können . ■ 58 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
Page 62
Messer sind sehr scharf! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, ► bevor Sie Zubehör wechseln oder Teile anfassen, die sich während des Betriebs bewegen . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH │ 59...
Saugnäpfe Halt finden, damit bei Vibrationen das Gerät nicht umkippt, – dass das Netzkabel nicht in den Arbeitsbereich ragt und durch verse hentliches Ziehen daran das Gerät umkippen kann . ■ 60 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
Ausgießnase am Mixaufsatz 3 verschlossen ist . Nur wenn der Deckel 2 bündig aufgesetzt ist, kann der Motor starten . Abb .1 Abb .2 5) Drücken Sie die Dosierkappe 1 bis zum Anschlag in die Deckelöffnung . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH │ 61...
1) Ziehen Sie die Dosierkappe 1 aus dem Deckel 2 heraus . 2) Füllen Sie die Zutaten ein . 3) Drücken Sie die Dosierkappe 1 anschließend wieder in die Deckelöffnung . ■ 62 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
Schneidmessers 4 zu verhindern . HINWEIS ► Benutzen Sie das Gerät nicht, um die Körnung von Speisesalz, Raffinade zucker oder weißem Zucker zu verfeinern . Zum Beispiel, um Puderzucker herzustellen . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH │ 63 ■...
125 g Eiswürfel Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe Ice Crush/Clean . Geben Sie alle Zutaten in den Mixer und mischen Sie alles auf Stufe 3 durch . ■ 64 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
▯ ¼ Liter Rum Schälen Sie die Bananen und pürieren Sie sie auf Stufe 2 . Geben Sie die weiteren Zutaten hinzu und vermengen Sie alles auf Stufe 1 . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH │...
Anhaltswerte . Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte . HINWEIS ► Bei LaktoseIntoleranz empfehlen wir Ihnen, laktosefreie Milch zu verwenden . Bedenken Sie dabei jedoch, dass laktosefreie Milch ein wenig süßer schmeckt . ■ 66 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
Schneidmesser 4 mit maximaler Drehzahl durch das Wasser pflügt . Spülen Sie danach den Mixaufsatz 3 mit viel klarem Wasser aus, so dass alle Spülmittelreste beseitigt sind . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH ...
Page 71
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Gehen Sie vorsichtig mit den Messern B um . Sie sind sehr scharf . Verletzungsgefahr! 3) Reinigen Sie beide Teile gründlich in milder Seifenlauge . ■ 68 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
(siehe Kapitel „Reinigen“) . 2) Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 7 am Boden des Motorblocks 6 . 3) Bewahren Sie den Standmixer an einem kühlen, trockenen Ort auf . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH │...
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . ■ 70 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten ServiceNiederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH │...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 72 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
Page 76
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 12 / 2018 · Ident.-No.: SSM600B3-122018-2 IAN 315040...