Sony DSX-S300BTX Operating Instructions Manual

Sony DSX-S300BTX Operating Instructions Manual

Fm/am digital media player
Hide thumbs Also See for DSX-S300BTX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FM/AM
Digital Media Player
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. DSX-S300BTX Serial No.
To cancel the demonstration (Demo) display, see page 8.
Pour annuler l'affichage de démonstration (Demo), reportez-vous à la page 8.
Para cancelar la pantalla de demostración (Demo), consulte la página 8.
DSX-S300BTX
©2010 Sony Corporation
4-190-902-31(1)
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
US
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony DSX-S300BTX

  • Page 1 The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSX-S300BTX Serial No.
  • Page 2 (sold separately). Please see your nearest authorized Sony dealer for details on the satellite radio tuner module. “SAT Radio,” “SAT Radio Ready,” the SAT Radio and SAT Radio Ready logos and all related marks are trademarks of Sirius XM Radio Inc.
  • Page 3 12 TONE ANALYSIS and its logo are trademarks of Sony Corporation. “WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation. SensMe and the SensMe logo are trademarks or registered trademarks of Sony Ericsson Mobile Communications AB. Music recognition technology and related data are provided by Gracenote®.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents Getting Started Notes on Bluetooth ..... . 7 Resetting the unit ......7 Canceling the Demo mode .
  • Page 5 Searching for a track Searching a track by name — Quick-BrowZer™....28 Searching by skip items — Jump mode ..... . . 28 Searching by alphabetical order —...
  • Page 6 Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Provides information on: • Models and manufacturers of compatible digital audio players • Supported MP3/WMA/AAC files •...
  • Page 7: Getting Started

    IMPORTANT NOTICE! Safe and efficient use Changes or modifications to this unit not expressly approved by Sony may void the user’s authority to operate the equipment. Please check for exceptions, due to national requirement or limitations, in usage of Bluetooth equipment before using this product.
  • Page 8: Canceling The Demo Mode

    Canceling the Demo mode You can cancel the demonstration display which appears during turning off. Press and hold the multi way encoder. The setup display appears. Rotate the multi way encoder to select “Demo,” then press it. Rotate the multi way encoder to select “off.”...
  • Page 9: Attaching The Front Panel

    Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE/OFF) on the unit to operate the unit. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel.
  • Page 10: Quick Guide For Bluetooth Function

    After pairing is made, connect this unit and the Bluetooth device. Depending on the device, connection is automatically made along with the pairing. Handsfree calling/Music streaming You can make/receive a handsfree call, or listen to audio through this unit. Support site http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV...
  • Page 11: Buttons And Icons

    Buttons and icons Icon status descriptions Flashing None Flashing None Flashing None Flashing None Icons Multi way encoder Bluetooth signal is on. Pairing is in standby mode. Bluetooth signal is off. Connected to a cellular phone. Connection is in progress. No cellular phone is connected for handsfree calling.
  • Page 12: Pairing

    If passkey input is required on the display of the device to be connected, input “0000.” Follow the display directions. 2 Connecting Operated Operation device Press (BLUETOOTH). Connect to this unit using a cellular phone. Connect to this unit using an audio device. DR-BT30Q Select “Sony Automotive.” Sony Automotive XXXXXXX (Pairing successful)
  • Page 13: Handsfree Calling And Music Streaming

    Note You can connect from this unit to a Bluetooth device (page 31). If you cannot connect from this unit to the Bluetooth device, start pairing again. 3 Handsfree calling and Music streaming Handsfree calling Receive a call/end a call Reject a call Redial Transfer a call...
  • Page 14: Location Of Controls And Basic Operations

    Location of controls and basic operations Main unit Front panel removed This section contains instructions on the location of controls and basic operations. For details, see the respective pages. A SOURCE/OFF button* Press to turn on the power/change the source (Radio/USB/SensMe™* Bluetooth Phone).
  • Page 15: Display Window

    Bluetooth Audio* Push left/right to: – Skip tracks (push). – Reverse/fast-forward a track (push and hold). Bluetooth Phone: Press to receive/end a call. Press and hold to redial. F Receptor for the card remote commander G Display window H OPEN button page 8 I USB (external) connector page 21, 26 To connect to the USB device.
  • Page 16: Rm-X306 Card Remote Commander

    RM-X306 Card Remote Commander Remove the insulation film before use (page 8). A CALL/ (handsfree) button To change the source (Bluetooth Phone). Bluetooth Phone: To receive a call. B SRC (source) button* To turn on the power; change the source (Radio/USB/SensMe™* Bluetooth Phone).
  • Page 17 button page 32, 33 J OFF/ (end call) button To turn off the power; stop the source; end or reject a call. K BLUETOOTH button page 30 For Bluetooth signal on/off, pairing. L M (+)/m (–) buttons The same as pushing the multi way encoder up/down on the unit.
  • Page 18: Radio

    Radio Storing and receiving stations Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Storing automatically — BTM Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “TUNER” appears. To change the band, press (MODE) repeatedly. You can select from FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2.
  • Page 19: Rds

    Overview FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio program signal. Display items A Radio band B Clock C Preset number D Frequency* (Program service name), RDS data * While receiving the RDS station, “RDS” is displayed on the left of the frequency indication.
  • Page 20: Usb Devices

    USB devices For details on the compatibility of your USB device, visit the support site. Support site http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV • MSC (Mass Storage Class) type USB devices compliant with the USB standard can be used. • Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) and AAC (.mp4).
  • Page 21: Playing Back Via The Usb (External)

    Playing back via the USB (external) connector Slide the USB cover. Connect the USB device to the USB connector. When using a cable, use the one supplied with the USB device to connect. Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “USB” appears, and then press (MODE) to switch the USB device.
  • Page 22: Repeat Play

    Playing tracks on shuffle play is selected from a current USB device. Enjoying music according to your mood — SensMe™ Sony’s unique “SensMe™ channels” features automatically group tracks by channel, and allow you to enjoy music intuitively. Before using the SensMe™...
  • Page 23: Installing "Sensme™ Setup" And "Content Transfer" In Your Computer

    3 Transferring tracks to the USB device using “Content Transfer” In order to group tracks by channel, track sound patterns need to be analyzed by 12 TONE ANALYSIS™, which is loaded in “Content Transfer.” With the USB device connected to your computer, drag and drop tracks from Windows Explorer or iTunes, etc., to “Content Transfer.”...
  • Page 24: Playing Tracks In The Channel - Sensme™ Channels

    Playing tracks in the channel — SensMe™ channels “SensMe™ channels” automatically group tracks into channels by their tunes. You can select and play a channel that fits your mood, activity, etc. This function works for USB devices connected to the internal/external or both USB connector. To switch the USB device, press (MODE).
  • Page 25: Playing Back Ipod

    Support site http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Notes • Do not place a cellular phone or a device with wireless communication functions on the TUNE TRAY, as it may not receive phone signals or communication may be terminated.
  • Page 26: Playing Back Via The Usb (External)

    Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “USB” appears, and then press (MODE) to switch the USB device. “USB Internal” appears. The iPod will turn on automatically, and the display will appear on the iPod screen as below.* The tracks on the iPod start playing automatically from the point last played.
  • Page 27: Display Items

    Notes • Do not remove the iPod during playback, otherwise data may be damaged. • Do not place non-USB devices on the TUNE TRAY, or foreign objects, such as coins, keys, cards, liquids, etc. • Do not place a flammable object such as a lighter on the TUNE TRAY, as this may cause smoke, fire, or other accident.
  • Page 28: Shuffle Play

    Shuffle play During playback, press and hold (ZAP/SHUF). Press (ZAP/SHUF) repeatedly until the desired setting appears. (with the card remote commander) During playback, press (2) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. Select To play Shuffle Album album in random order. Shuffle Podcast podcast in random order.
  • Page 29: Searching By Alphabetical Order - Alphabet Search

    Press the multi way encoder. The display returns to the Quick-BrowZer mode and the selected item appears. Push the multi way encoder up/down to select the desired item, then press Playback starts if the selected item is a track. To cancel Jump mode Press (BACK) or push the multi way encoder left.
  • Page 30: Bluetooth (Handsfree Calling And Music Streaming)

    Set the Bluetooth device to search for this unit. A list of detected devices appears in the display of the device to be connected. This unit is displayed as “Sony Automotive” on the device to be connected. DR-BT30Q Sony Automotive...
  • Page 31: Connecting

    If passkey* input is required on the display of the device to be connected, input “0000.” XXXX This unit and the Bluetooth device memorize each other’s information, and when pairing is made, this unit is ready for connection to the device.
  • Page 32: Connecting An Audio Device

    Connecting an audio device Be sure that both this unit and the audio device are switched to Bluetooth signal on. Connect to this unit using the audio device. “ ” appears when the connection is made. Connecting to the audio device last- connected from this unit 1 Be sure that both this unit and the audio device are switched to Bluetooth signal on.
  • Page 33: Receiving Calls

    Receiving calls When receiving a call, a ringtone is output from your car speakers. The name and the phone number appear in the display. Press the multi way encoder when a call is received with a ringtone. The phone call starts. Notes •...
  • Page 34: Preset Dial

    Selecting a phonebook Before making a call, make sure the appropriate phonebook has been selected: cellular phone or this unit. If you select “Cellular,” you can access the phonebook in a cellular phone via this unit*. * If the cellular phone does not support PBAP, the phonebook in the cellular phone cannot be selected.
  • Page 35: Sms Indicator

    Notes • Check that unit and cellular phone are connected beforehand. • Store a voice tag on your cellular phone beforehand. • If you activate voice dialing with a cellular phone connected to this unit, this function may not work in some cases.
  • Page 36: Operating An Audio Device With This

    Operating an audio device with this unit You can perform the following operations on this unit if the audio device supports AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) of Bluetooth technology. (The operation differs depending on the audio device.) Do this Press (PAUSE).* Play Press (PAUSE).*...
  • Page 37: Sound Settings And Setup Menu

    Bluetooth Audio Level (page 35) Enjoying sophisticated sound functions — Advanced Sound Engine Advanced Sound Engine, Sony’s new sound engine, creates an ideal in-car sound field with digital signal processing. Advanced Sound Engine contains the following features: EQ7, Listening Position, DM+ Advanced, Rear Bass Enhancer, Dynamic Loudness.
  • Page 38: Customizing The Equalizer Curve - Eq7 Parametric Tune

    Customizing the equalizer curve — EQ7 Parametric Tune “Custom” of EQ7 allows you to make your own equalizer settings. Select “Custom” of EQ7 Preset. If you set “off” for EQ7 Preset, “EQ7 Parametric Tune” does not appear in the sound settings menu.
  • Page 39: Precisely Calibrating By Time Alignment - Listening Position Custom Tune

    Press (BACK). The display returns to normal reception/play mode. To cancel listening position, select “off” on step Note If you select “Custom” in step 3 above, you cannot set the subwoofer position. Precisely calibrating by Time Alignment — Listening Position Custom Tune You can precisely calibrate your listening position from each speaker so that the sound delay reaches the listener more correctly.
  • Page 40: Compensating Volume Level - Dynamic Loudness

    Compensating volume level — Dynamic Loudness “Dynamic Loudness” refers to compensating for volume level and signal gain. During reception/playback, press the multi way encoder. Rotate the multi way encoder until “Dynamic Loudness” appears, then press it. Push the multi way encoder up/down to select “on,”...
  • Page 41: Additional Information

    Bluetooth PhoneBook Select Select the phonebook : “Cellular,” “Head Unit.” Ringtone Uses the ringtone of this unit or the connected cellular phone: “Default,” “Cellular.” Auto Answer Answers an incoming call automatically. – “off”: to not answer automatically until the multi way encoder is pressed. –...
  • Page 42: About Ipod

    About iPod • You can connect to the following iPod models. Update your iPod devices to the latest software before use. Made for – iPod touch (2nd generation) – iPod touch (1st generation) – iPod classic – iPod with video* –...
  • Page 43: Maintenance

    • If you experience discomfort after using the Bluetooth device, stop using the Bluetooth device immediately. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
  • Page 44: Removing The Unit

    Removing the unit Remove the protection collar. 1 Detach the front panel (page 8). 2 Pinch both edges of the protection collar, then pull it out. Remove the unit. 1 Insert both release keys simultaneously until they click. 2 Pull the release keys to unseat the unit. 3 Slide the unit out of the mounting.
  • Page 45 • CD-ROM drive • USB port Windows XP, Windows Vista, Windows 7 For details on compatible editions or Service Pack, visit the following support site: http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Monitor High color (16-bit) or more, 800 × 600 dots or more Other...
  • Page 46: Troubleshooting

    Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. If the problem is not solved, visit the following support site. Support site http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV General No power is being supplied to the unit. • Check the connection or fuse.
  • Page 47 USB playback You cannot play back items via a USB hub. This unit cannot recognize USB devices via a USB hub. Cannot play back items. A USB device does not work. t Reconnect it. The USB device takes longer to play back. The USB device contains files with a complicated tree structure.
  • Page 48: Error Displays/Messages

    A call is answered unintentionally. • The connecting phone is set to start a call automatically. • “Auto Answer” of this unit is set to “Short” or “Long” (page 33). Pairing failed due to time out. Depending on the connecting device, the time limit for pairing may be short.
  • Page 49 During reverse or fast-forward, you have reached the beginning or the end of the USB device and you cannot go any further. “ ” The character cannot be displayed with the unit. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. ”...
  • Page 50 (vendu séparément). Consultez votre détaillant agréé Sony le plus proche pour en savoir plus sur le fonctionnement du module récepteur radio satellite. « SAT Radio », « SAT Radio Ready », les logos SAT Radio et SAT Radio Ready, ainsi que toutes les marques associées sont des marques de...
  • Page 51 iPod est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays/régions. iPhone est une marque commerciale de Apple Inc. Apple, Macintosh et iTunes sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
  • Page 52 Table des matières Préparation Remarques sur la fonction Bluetooth ..7 Réinitialisation de l’appareil ....7 Annulation du mode Demo ....8 Préparation de la mini-télécommande .
  • Page 53 Recherche d’une plage Recherche d’une plage par nom — Quick-BrowZer™....29 Recherche d’éléments par saut — Mode Jump ..... . 29 Recherche par ordre alphabétique —...
  • Page 54 Sites d’assistance Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les dernières informations d’assistance sur ce produit, visitez les sites Web suivants : http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Fournissent des informations sur : • Les modèles et les fabricants de lecteurs audio numériques compatibles •...
  • Page 55: Préparation

    Préparation Remarques sur la fonction Bluetooth Attention SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNÉES, D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL ASSOCIÉ,...
  • Page 56: Annulation Du Mode Demo

    Annulation du mode Demo Vous pouvez désactiver l’affichage de démonstration qui apparaît lors de l’arrêt de l’appareil. Appuyez sur le multi-sélecteur et maintenez-le enfoncé. L’écran de configuration apparaît. Tournez le multi-sélecteur pour sélectionner « Demo », puis appuyez dessus. Tournez le multi-sélecteur pour sélectionner «...
  • Page 57: Installation De La Façade

    Installation de la façade Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de l’appareil, puis poussez doucement sur le côté gauche pour l’engager en position. Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) de l’appareil pour le faire fonctionner. Remarque Ne posez rien sur la face interne de la façade.
  • Page 58: Guide De Démarrage Rapide Pour La Fonction Bluetooth

    être établie automatiquement pendant le pairage. Appel en mains libres/Transmission de musique en continu Vous pouvez faire/recevoir des appels en mains libres ou écouter de la musique au moyen de cet appareil. Sites d’assistance http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV...
  • Page 59: Touches Et Icônes

    Touches et icônes Descriptions d’état des icônes Allumée Clignotante Éteinte Allumée Clignotante Éteinte Allumée Clignotante Éteinte Allumée Clignotante Éteinte Icônes Multi-sélecteur Signal Bluetooth activé. Pairage en mode de veille. Signal Bluetooth désactivé. Connexion établie avec un téléphone cellulaire. Connexion en cours. Aucun téléphone cellulaire n’est connecté...
  • Page 60: Pairage

    2 Connexion Appareil utilisé Opération Appuyez sur (BLUETOOTH). Établissez la connexion à cet appareil en utilisant un téléphone cellulaire. Établissez la connexion à cet appareil en utilisant un périphérique audio. DR-BT30Q Sélectionnez « Sony Automotive ». Sony Automotive XXXXXXX (Pairage réussi)
  • Page 61: Appel En Mains Libres Et Transmission De Musique En Continu

    Remarque Vous pouvez établir la connexion entre cet appareil et un périphérique Bluetooth (page 32). Si vous ne parvenez pas à établir la connexion entre cet appareil et le périphérique Bluetooth, effectuez le pairage à nouveau. 3 Appel en mains libres et transmission de musique en continu Appel en mains libres Pour Recevoir un appel/terminer un appel...
  • Page 62: Emplacement Des Commandes Et Opérations De Base

    Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal Sans la façade Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages correspondantes. A Touche SOURCE/OFF* Appuyez pour mettre l’appareil en marche/ changer la source (Radio/USB/SensMe™* périphérique audio Bluetooth/téléphone Bluetooth).
  • Page 63 USB : Poussez-le vers le haut/le bas pour : – passer d’un album à l’autre (poussez) ; – passer d’un album à l’autre en continu (poussez et maintenez). Poussez-le vers la gauche/la droite pour : – passer d’une plage à l’autre (poussez) ; –...
  • Page 64: Mini-Télécommande Rm-X306

    Mini-télécommande RM-X306 Retirez la feuille de protection avant l’utilisation (page 8). A Touche CALL/ Permet de changer la source (téléphone Bluetooth). Téléphone Bluetooth : Permet de recevoir un appel. B Touche SRC (source) * Permet de mettre l’appareil en marche ; de changer la source (Radio/USB/SensMe™* périphérique audio Bluetooth/téléphone Bluetooth).
  • Page 65 Téléphone Bluetooth : Permettent d’entrer les numéros (numéro de téléphone, etc.). I Touche page 33, 34 J Touche OFF/ (terminer l’appel) Permet d’éteindre l’appareil ; d’arrêter la source ; de terminer ou refuser un appel. K Touche BLUETOOTH page 31 Permet d’activer/de désactiver le signal Bluetooth et d’effectuer le pairage.
  • Page 66: Radio

    Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation des meilleurs accords) afin d’éviter tout accident. Mémorisation automatique — BTM Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que « TUNER » apparaisse. Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur (MODE).
  • Page 67: Rds

    Aperçu Les stations de radio FM dotées des services RDS (Système de radiocommunication de données) transmettent des données numériques inaudibles en plus du signal d’émission de radio ordinaire. Éléments d’affichage A Bande radio B Horloge C Numéro de présélection D Fréquence* (Nom du service de l’émission), données RDS * Lorsque vous captez la station RDS, «...
  • Page 68: Périphériques Usb

    Périphériques USB Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez notre site d’assistance. Sites d’assistance http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV • Vous pouvez utiliser des périphériques USB de type MSC (périphérique de stockage de masse) conformes à la norme USB.
  • Page 69: Lecture Au Moyen Du Connecteur Usb (Externe)

    Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que « USB » s’affiche, puis appuyez sur (MODE) pour sélectionner le périphérique USB. « USB Internal » s’affiche, puis la lecture démarre. Si un périphérique USB est déjà raccordé, répétez l’étape 6 pour démarrer la lecture. Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour arrêter la lecture.
  • Page 70: Éléments D'affichage

    Éléments d’affichage A Indication de la source (MP3/WMA/AAC) B Horloge C Nom de l’artiste/nom d’album, nom de plage, numéro de dossier/numéro de plage/temps de lecture écoulé Appuyez sur (DSPL) pour changer les éléments d’affichage C. Remarques • Les paramètres affichés varient selon le périphérique USB, le format d’enregistrement et les réglages.
  • Page 71: Avant D'utiliser La Fonction Sensme

    Pour écouter une musique adaptée à votre humeur — SensMe™ Les fonctions « SensMe™ channels » novatrices de Sony regroupent automatiquement les plages dans des canaux pour vous permettre d’écouter votre musique de façon intuitive. Avant d’utiliser la fonction SensMe™...
  • Page 72: Lecture Des Plages D'un Canal - Sensme™ Channels

    Enregistrement d’un périphérique USB à l’aide de « SensMe™ Setup » L’enregistrement du périphérique USB est requise pour activer la fonction SensMe™ sur l’appareil. Si l’enregistrement n’a pas été effectué pendant la procédure d’installation, suivez les étapes ci- dessous. Démarrez « SensMe™ Setup » sur votre ordinateur.
  • Page 73: Lecture D'un Ipod

    Sites d’assistance http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Remarques • Ne placez pas de téléphone cellulaire ou d’appareil avec fonctions de communication sans fil sur le TUNE TRAY car cela pourrait compromettre la réception des signaux téléphoniques ou interrompre...
  • Page 74: Lecture Au Moyen Du Connecteur Usb (Externe)

    Raccordez l’adaptateur fourni au connecteur USB. Raccordez le iPod à l’adaptateur fourni. Faites glisser le TUNE TRAY vers l’intérieur en appuyant sur la touche PUSH CLOSE du TUNE TRAY jusqu’à ce qu’il se referme. Fermez la façade. Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à...
  • Page 75: Éléments D'affichage

    Raccordez le iPod au connecteur USB au moyen du connecteur Dock sur le câble USB. Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que « USB » s’affiche, puis appuyez sur (MODE) pour sélectionner le périphérique USB. « USB External » s’affiche. Le iPod se met en marche automatiquement et l’indication suivante s’affiche à...
  • Page 76: Lecture Répétée

    Conseil Lorsque l’album, l’émission baladodiffusée, le genre, l’artiste ou la liste de lecture est modifié(e), le numéro de l’élément s’affiche pendant quelques instants. Remarques • La lecture de plages en mode aléatoire est sélectionnée à partir du iPod en cours d’utilisation. •...
  • Page 77: Recherche D'une Plage

    Recherche d’une plage Recherche d’une plage par nom — Quick-BrowZer™ Vous pouvez facilement rechercher une plage par catégorie sur un périphérique USB. Appuyez sur (BROWSE). L’appareil passe en mode Quick-BrowZer et la liste des catégories de recherche apparaît. Tournez le multi-sélecteur pour sélectionner la catégorie de recherche de votre choix, puis appuyez dessus pour valider.
  • Page 78: Recherche D'une Plage En Écoutant Des Passages De Plages - Zappin

    Pour annuler la recherche alphabétique Appuyez sur (BACK) ou poussez le multi- sélecteur vers la gauche. Une liste des catégories de recherche apparaît. Remarques • Pour un périphérique USB, la lecture des informations de chansons peut prendre un certain temps après le raccordement à l’appareil. Pendant la lecture des informations de chansons, «...
  • Page 79: Bluetooth

    écouter de la musique au moyen de cet appareil. Pour plus de détails sur les appareils compatibles, consultez le site d’assistance suivant. Sites d’assistance http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV À propos des icônes Bluetooth Cet appareil utilise les icônes suivantes. Allumée : Signal Bluetooth activé.
  • Page 80: Connexion

    Réglez le périphérique Bluetooth pour qu’il recherche cet appareil. Une liste des périphériques détectés s’affiche sur le périphérique à connecter. Cet appareil est nommé « Sony Automotive » sur le périphérique à connecter. DR-BT30Q Sony Automotive XXXXXXX Si la saisie d’un code d’authentification* est requise sur la...
  • Page 81: Connexion D'un Périphérique Audio

    • Vous pouvez également sélectionner la source Bluetooth Phone en maintenant enfoncée la touche (BROWSE) de cet appareil pendant plus de 2 secondes, ou en appuyant sur la touche (CALL) de la mini-télécommande. Connexion d’un périphérique audio Veillez à ce que le signal Bluetooth soit activé...
  • Page 82: Recevoir Des Appels

    2 Poussez le multi-sélecteur vers le haut/bas pour sélectionner le contact souhaité, puis appuyez dessus. L’appel téléphonique commence. Pour terminer un appel Appuyez à nouveau sur le multi-sélecteur, ou appuyez sur (SOURCE/OFF). Remarque Même si l’appel est terminé, la connexion Bluetooth n’est pas annulée.
  • Page 83: Utilisation Du Répertoire

    Remarque Selon le téléphone cellulaire utilisé, la connexion mains libres peut être interrompue lorsque vous tentez d’effectuer un transfert d’appel. Utilisation du répertoire Remarques sur les données du répertoire • Avant de mettre l’appareil au rebut ou de transférer la propriété de votre véhicule à une autre personne avec cet appareil toujours installé, assurez-vous d’appuyer sur la touche RESET pour supprimer toutes les données de répertoire mémorisées dans...
  • Page 84: Fonction De Présélection

    Fonction de présélection La fonction de présélection vous permet de mémoriser des contacts (6 maximum) du répertoire d’un téléphone cellulaire. Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que « Bluetooth Phone » apparaisse. Poussez le multi-sélecteur vers le haut/bas pour sélectionner le numéro de présélection («...
  • Page 85: Transmission De Musique En Continu

    Transmission de musique en continu Écoute de musique à partir d’un périphérique audio Vous pouvez écouter la musique d’un périphérique audio sur cet appareil si le périphérique audio est compatible avec le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) de la technologie Bluetooth. Connectez cet appareil et le périphérique audio Bluetooth (page 33).
  • Page 86: Autres Réglages

    Autres réglages Initialisation des réglages Bluetooth Vous pouvez initialiser tous les réglages relatifs au Bluetooth à partir de cet appareil. Appuyez sur le multi-sélecteur et maintenez-le enfoncé. La liste du menu s’affiche. Tournez le multi-sélecteur pour sélectionner « BT Initialize », puis appuyez dessus.
  • Page 87: Réglages Du Son Et Menu De

    Pour apprécier les fonctions sonores sophistiquées — Advanced Sound Engine Advanced Sound Engine, le nouveau moteur sonore de Sony, permet de créer un champ acoustique parfaitement adapté à l’intérieur de votre véhicule en appliquant un traitement de signal numérique. Advanced Sound Engine...
  • Page 88: Personnalisation De La Courbe De L'égaliseur - Eq7 Parametric Tune

    Conseil Les réglages de courbe d’égaliseur modifiés peuvent être mémorisés séparément pour les sources Tuner, USB (SensMe™) et Bluetooth Audio. Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — EQ7 Parametric Tune L’option « Custom » de EQ7 vous permet d’effectuer vos propres réglages d’égaliseur. Sélectionnez l’option «...
  • Page 89: Calibration Avec Précision Par Alignement

    Tournez le multi-sélecteur jusqu’à ce que « Listening Position Subwoofer » s’affiche, puis appuyez dessus. Lorsque vous sélectionnez « Front R », « Front L », « Front » ou « All » à l’étape 3 ci-dessus, vous pouvez régler la position du caisson de graves.
  • Page 90: Compensation Du Niveau De Volume - Dynamic Loudness

    Compensation du niveau de volume — Dynamic Loudness « Dynamic Loudness » désigne la compensation du niveau de volume et du gain de signal. Pendant la réception/lecture, appuyez sur le multi-sélecteur. Tournez le multi-sélecteur jusqu’à ce que « Dynamic Loudness » s’affiche, puis appuyez dessus.
  • Page 91: Informations Complémentaires

    BTM (page 18) Bluetooth PhoneBook Select Permet de sélectionner le répertoire : « Cellular », « Head Unit ». Ringtone Permet d’utiliser la sonnerie de cet appareil ou du téléphone cellulaire connecté : « Default », « Cellular ». Auto Answer Permet de répondre automatiquement aux appels reçus.
  • Page 92: À Propos De Ipod

    Remarques • L’alerte Device Inside Alert retentit uniquement lorsque l’amplificateur intégré est utilisé. • Pour savoir comment désactiver la fonction Device Inside Alert, consultez la page 42. À propos de iPod • Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à jour avec le logiciel le plus récent avant toute utilisation.
  • Page 93: Entretien

    • Si vous éprouvez une sensation désagréable après avoir utilisé le périphérique Bluetooth, cessez de l’utiliser immédiatement. Si le problème persiste, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony.
  • Page 94: Démontage De L'appareil

    Démontage de l’appareil Retirez le tour de protection. 1 Retirez la façade (page 8). 2 Pincez les deux bords du tour de protection, puis sortez-le. Retirez l’appareil. 1 Insérez simultanément les deux clés de déblocage jusqu’au déclic. 2 Tirez sur les clés de déblocage pour extraire l’appareil.
  • Page 95: Dépannage

    Système d’exploitation Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Pour plus de détails sur les éditions ou Service Pack compatibles, visitez le site d’assistance suivant : http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Moniteur Couleurs (16 bits) ou plus, 800 × 600 points ou plus Autre...
  • Page 96 Les stations mémorisées sont effacées et l’heure est remise à zéro. Le fusible est grillé. Émission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée. Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux accessoires.
  • Page 97 Impossible d’établir la connexion. Vérifiez les procédures de pairage et de connexion dans le manuel de l’autre périphérique, etc., puis recommencez cette opération. Le nom du périphérique détecté ne s’affiche pas. Selon l’état de l’autre périphérique, il peut être impossible d’obtenir un nom. Pas de sonnerie.
  • Page 98: Affichage Des Erreurs Et Messages

    USB et vous ne pouvez pas aller plus loin. « » Le caractère ne peut pas être affiché sur l’appareil. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre détaillant Sony le plus proche. »...
  • Page 100 ZAPPIN y Quick-BrowZer son marcas comerciales de Sony Corporation. La marca de la palabra y logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation posee licencia para utilizar cualquiera de dichas marcas. Otras marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Page 101 Advertencia: si el encendido del automóvil no dispone de una posición Asegúrese de ajustar la función de desconexión automática (página 42). La unidad se apagará completa y automáticamente en el tiempo establecido después de apagarla, lo cual evita que se agote la batería.
  • Page 102 Tabla de contenido Procedimientos iniciales Notas sobre Bluetooth ....7 Restauración de la unidad ....7 Cancelación del modo Demo.
  • Page 103 Búsqueda de una pista Búsqueda de una pista por nombre — Quick-BrowZer™....29 Búsqueda por omisión de elementos — Modo de Omisión ....29 Búsqueda por orden alfabético —...
  • Page 104 Sitio Web de soporte técnico en línea Para resolver cualquier duda u obtener la información más reciente sobre el soporte técnico de este producto, visite el siguiente sitio Web: http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Proporciona información acerca de: • Modelos y fabricantes de reproductores de audio digital compatibles •...
  • Page 105: Procedimientos Iniciales

    AVISO IMPORTANTE Utilización segura y eficaz Los cambios o las modificaciones que se realicen en esta unidad sin la aprobación de Sony pueden anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Revise las excepciones, debido a requisitos nacionales o limitaciones, en cuanto a la utilización de los equipos Bluetooth antes de utilizar el producto.
  • Page 106: Cancelación Del Modo Demo

    Cancelación del modo Demo Es posible cancelar la pantalla de demostración que aparece durante el apagado. Mantenga presionado el codificador multidireccional. Aparecerá la pantalla de ajustes. Gire el codificador multidireccional para seleccionar el ajuste “Demo” y, a continuación, presiónelo. Gire el codificador multidireccional para seleccionar “off”.
  • Page 107: Colocación Del Panel Frontal

    Colocación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad y, a continuación, presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. Presione (SOURCE/OFF) en la unidad para utilizarla. Nota No coloque nada sobre la superficie interior del panel frontal.
  • Page 108: Guía Rápida Para La Función Bluetooth

    Llamadas con manos libres y transmisión de música Puede realizar o contestar llamadas con un dispositivo manos libres, o escuchar audio a través de la unidad. Sitio web de asistencia al cliente http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV...
  • Page 109: Botones E Iconos

    Botones e iconos Descripciones de los iconos de estado Encendido Parpadea Ninguno Encendido Parpadea Ninguno Encendido Parpadea Ninguno Encendido Parpadea Ninguno Iconos Codificador multidireccional La señal de Bluetooth está activada. El emparejamiento está en modo de espera. La señal de Bluetooth está desactivada. Conectado a un teléfono celular.
  • Page 110: Emparejamiento

    Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. 2 Conexión Dispositivo Funcionamiento utilizado Presione (BLUETOOTH). Realice la conexión a esta unidad mediante un teléfono celular. Realice la conexión a esta unidad mediante un dispositivo de audio. DR-BT30Q Seleccione “Sony Automotive”. Sony Automotive XXXXXXX (Emparejamiento exitoso)
  • Page 111: Llamadas Con Manos Libres Y

    Nota Puede conectar esta unidad a un dispositivo Bluetooth (página 32). Si no puede conectar esta unidad a un dispositivo Bluetooth, realice el emparejamiento de nuevo. 3 Llamadas con manos libres y transmisión de música Realización de llamadas con manos libres Para Recibir o finalizar una llamada Rechazar una llamada...
  • Page 112: Ubicación De Los Controles Y Operaciones Básicas

    Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal Panel frontal extraído Este apartado contiene instrucciones acerca de la ubicación de los controles y las operaciones básicas. Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. A Botón SOURCE/OFF* Presiónelo para encender la unidad o cambiar la fuente (Radio/USB/SensMe™* audio Bluetooth/teléfono Bluetooth).
  • Page 113 USB: Presiónelo hacia arriba/abajo para: – omitir álbumes (presionar). – omitir álbumes en forma continua (mantener presionado). Presiónelo hacia la izquierda/derecha para: – omitir pistas (presionar). – omitir pistas en forma continuada (presiónelo una vez, vuelva a presionarlo transcurridos aproximadamente 2 segundos y manténgalo presionado).
  • Page 114: Control Remoto De Tarjeta Rm-X306

    Control remoto de tarjeta RM-X306 Retire la película de aislamiento antes de usar la unidad (página 8). A Botón CALL/ Para cambiar la fuente (teléfono Bluetooth). Teléfono Bluetooth: Para recibir una llamada. B Botón SRC (fuente)* Para encender la unidad; cambiar la fuente (radio/USB/SensMe™* teléfono Bluetooth).
  • Page 115 I Botón página 33, 34 J Botón OFF/ (finalizar llamada) Para apagar la unidad; detener la fuente; finalizar o rechazar una llamada. K Botón BLUETOOTH página 31 Para activar y desactivar la señal de Bluetooth, emparejamiento. L Botones M (+)/m (–) Realizan las mismas funciones que cuando se presiona el codificador multidireccional hacia arriba o hacia abajo en la unidad.
  • Page 116: Radio

    Radio Almacenamiento y recepción de emisoras Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice la función BTM (Memoria de la mejor sintonía) para evitar accidentes. Almacenamiento automático — BTM Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta que aparezca “TUNER”. Para cambiar de banda, presione (MODE) varias veces.
  • Page 117: Rds

    Descripción general Las emisoras de radio FM que tienen el servicio de Sistema de datos de radio (RDS) envían información digital inaudible junto a la señal habitual del programa de radio. Elementos de la pantalla A Banda de radio B Reloj C Número de presintonía D Frecuencia* (nombre del servicio de programa), datos de RDS...
  • Page 118: Dispositivos Usb

    Para obtener más información acerca de la compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio web de soporte técnico. Sitio Web de soporte técnico en línea http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV • Es posible utilizar dispositivos USB de almacenamiento masivo (MSC) que cumplan con el estándar USB.
  • Page 119: Reproducción Mediante El Conector Usb

    Si ya hay un dispositivo USB conectado, repita el paso 6 para empezar la reproducción. Mantenga presionado (SOURCE/OFF) durante 1 segundo para detener la reproducción. Extracción del dispositivo USB 1 Detenga la reproducción del dispositivo USB. 2 Presione (OPEN). 3 Presione PUSH OPEN en la TUNE TRAY. 4 Extraiga el dispositivo USB.
  • Page 120: Reproducción Repetida

    Para cambiar los elementos de la pantalla C, presione (DSPL). Notas • Los elementos que se muestran variarán en función del tipo de dispositivo USB, el formato de grabación y los ajustes. Para obtener más información, visite el sitio web de soporte técnico. •...
  • Page 121: Reproducción De Música Según Su Estado De Ánimo - Sensme

    Reproducción de música según su estado de ánimo — SensMe™ Las funciones exclusivas de “SensMe™ channels” de Sony agrupan automáticamente las pistas por canal y permiten disfrutar música de modo intuitivo. Antes de utilizar la función SensMe™ Este es el procedimiento básico necesario para disfrutar la función SensMe™...
  • Page 122: Transferencia De Pistas Al Dispositivo Usb Mediante "Content Transfer

    Registro de un dispositivo USB mediante “SensMe™ Setup” Para activar la función SensMe™ en esta unidad, se debe registrar el dispositivo USB. Si el registro no se realiza junto con el procedimiento de instalación, siga los pasos que aparecen a continuación. Inicie “SensMe™...
  • Page 123: Reproducción En Un Ipod

    Sitio Web de soporte técnico en línea http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Notas • No coloque un teléfono celular o un dispositivo con funciones de comunicación inalámbrica en la TUNE TRAY, ya que es posible que no reciba señales...
  • Page 124: Reproducción Mediante El Conector Usb

    Conecte el adaptador suministrado al conector USB. Conecte el iPod al adaptador suministrado. Deslice hacia adentro la TUNE TRAY presionando PUSH CLOSE en la TUNE TRAY hasta que se cierre completamente. Cierre el panel frontal. Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta que aparezca “USB” y, a continuación, presione (MODE) para cambiar el dispositivo USB.
  • Page 125: Elementos De La Pantalla

    Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta que aparezca “USB” y, a continuación, presione (MODE) para cambiar el dispositivo USB. Aparece “USB External”. El iPod se encenderá automáticamente y la indicación siguiente aparecerá en la pantalla del iPod tal y como se ilustra a continuación.* Sugerencia Para ello, le recomendamos que utilice el cable RC-100IP USB (no suministrado).
  • Page 126: Reproducción Repetida

    Reproducción repetida Mantenga presionado el codificador multidireccional. Gire el codificador multidireccional para seleccionar el ajuste “Repeat” y, a continuación, presiónelo. Gire el codificador multidireccional para seleccionar el ajuste y, a continuación, presiónelo. El ajuste finalizó. Presione (BACK). El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo de recepción/reproducción normal.
  • Page 127: Búsqueda De Una Pista

    Búsqueda de una pista Búsqueda de una pista por nombre — Quick-BrowZer™ Puede buscar una pista fácilmente en un dispositivo USB por categorías. Presione (BROWSE). La unidad accede al modo Quick-BrowZer y aparece la lista de categorías de búsqueda. Gire el codificador multidireccional para seleccionar la categoría de búsqueda deseada y, a continuación, presiónelo para confirmarla.
  • Page 128: Búsqueda De Una Pista Por Segmentos - Zappin

    Presione el codificador multidireccional hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el elemento deseado y, a continuación, presiónelo. Si el elemento seleccionado es una pista, empieza la reproducción. Para cancelar la búsqueda alfabética Presione (BACK) o presione el codificador multidireccional hacia la izquierda. Aparece una lista de categorías de búsqueda.
  • Page 129: Bluetooth (Llamadas Con Manos Libres Y Transmisión De Música)

    Para obtener más información acerca de los dispositivos que se pueden utilizar, visite el sitio web de soporte técnico. Sitio Web de soporte técnico en línea http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Acerca de los iconos Bluetooth En esta unidad, se utilizan los iconos siguientes.
  • Page 130: Conexión

    Configure el dispositivo Bluetooth para buscar esta unidad. Aparece una lista de los dispositivos detectados en la pantalla del dispositivo que desea conectar. La unidad se muestra como “Sony Automotive” en el dispositivo que se va a conectar. DR-BT30Q Sony Automotive...
  • Page 131: Conexión De Un Dispositivo De Audio

    • Además, puede seleccionar una fuente de teléfono Bluetooth. Para ello, mantenga presionado (BROWSE) durante más de 2 segundos en la unidad, o presione (CALL) en el control remoto de tarjeta. Conexión de un dispositivo de audio Asegúrese de que tanto esta unidad como el dispositivo de audio tengan la señal Bluetooth activada.
  • Page 132: Recepción De Llamadas

    2 Presione el codificador multidireccional hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el contacto al que desea llamar y, a continuación, presiónelo. Comienza la llamada telefónica. Para finalizar una llamada Presione nuevamente el codificador multidireccional o (SOURCE/OFF). Nota Incluso si se ha finalizado la llamada, la conexión Bluetooth no se cancela.
  • Page 133: Manejo De La Agenda Telefónica

    Nota En función del teléfono celular, es posible que la conexión de manos libres se interrumpa al intentar transferir una llamada. Manejo de la agenda telefónica Notas sobre los datos de la agenda telefónica • Antes de disponer del automóvil en el que está instalada la unidad o cambiar su titularidad, asegúrese de presionar el botón RESET para eliminar todos los datos de la agenda telefónica a fin...
  • Page 134: Marcación Preajustada

    Marcación preajustada Es posible almacenar hasta 6 contactos de la agenda telefónica en un teléfono celular en la marcación preajustada. Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta que aparezca “Bluetooth Phone”. Presione el codificador multidireccional hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el número preajustado (“Preset 1”...
  • Page 135: Transmisión De Música

    Transmisión de música Reproducción de música desde un dispositivo de audio Esta unidad permite escuchar música de un dispositivo de audio si el dispositivo de audio es compatible con A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) de la tecnología Bluetooth. Conecte esta unidad y el dispositivo de audio Bluetooth (página 33).
  • Page 136: Otros Ajustes

    Otros ajustes Inicialización de los ajustes de Bluetooth Es posible inicializar todos los ajustes relativos a Bluetooth desde esta unidad. Mantenga presionado el codificador multidireccional. Aparecerá la lista de menús. Gire el codificador multidireccional para seleccionar “BT Initialize” y, a continuación, presiónelo.
  • Page 137: Ajustes De Sonido Y Menú De

    — Advanced Sound Engine Advanced Sound Engine, el nuevo motor de sonido de Sony, crea un campo de sonido ideal en el automóvil gracias a su procesamiento digital de sonido. Advanced Sound Engine ofrece las siguiente funciones: EQ7, Listening Position, DM+ Advanced, Rear Bass Enhancer y Dynamic Loudness.
  • Page 138: Personalización De La Curva De Ecualizador - Eq7 Parametric Tune

    Sugerencia Las fuentes de audio Tuner, USB (SensMe™) y Bluetooth pueden memorizar los ajustes de la curva de ecualizador en forma independiente. Personalización de la curva de ecualizador — EQ7 Parametric Tune “Custom” de EQ7 le permite realizar sus propios ajustes en el ecualizador.
  • Page 139: Calibración Precisa Por Alineación De Tiempo - Listening Position Custom Tune

    Gire el codificador multidireccional hasta que aparezca “Listening Position Front/Rear” y, a continuación, presiónelo. Presione el codificador multidireccional hacia arriba y hacia abajo para seleccionar “Front R”, “Front L”, “Front”, “All” o “Custom” y, a continuación, presiónelo. Gire el codificador multidireccional hasta que aparezca “Listening Position Subwoofer”...
  • Page 140: Compensación Del Nivel De Volumen - Dynamic Loudness

    Durante la recepción/reproducción, presione el codificador multidireccional. Gire el codificador multidireccional hasta que aparezca “Rear Bass Enhancer” y, a continuación, presiónelo. Mueva el codificador multidireccional hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Level 1”, “Level 2” o “Level 3” y, a continuación, presiónelo.
  • Page 141: Información Complementaria

    Modo de reproducción Repeat (página 22, 28) ZAPPIN Tone* Permite ajustar el sonido de los pitidos entre segmentos: “on”, “off”. ZAPPIN Time* Permite seleccionar el tiempo de reproducción de la función ZAPPIN: “1 (aprox. 6 segundos)”, “2 (aprox. 15 segundos)”, “3 (aprox.
  • Page 142: Acerca De Ipod

    Sugerencia Para obtener más información acerca de la extracción del dispositivo USB o del iPod, consulte la página 21 (USB), 26 (iPod). Notas • Device Inside Alert sonará solamente si se utiliza el amplificador integrado. • Para obtener información acerca de cómo desactivar la función Device Inside Alert, consulte página 42.
  • Page 143: Mantenimiento

    • Si no se siente cómodo después de utilizar el dispositivo Bluetooth, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor...
  • Page 144: Extracción De La Unidad

    Extracción de la unidad Extraiga el marco de protección. 1 Extraiga el panel frontal (página 8). 2 Sujete el marco de protección por ambos bordes y extráigalo. Extraiga la unidad. 1 Inserte las dos llaves de liberación simultáneamente hasta escuchar un clic. 2 Tire de las llaves de liberación para extraer la unidad.
  • Page 145: Solución De Problemas

    Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Para obtener más información acerca de las ediciones compatibles o Service Pack, visite el siguiente sitio de soporte: http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Monitor Color de alta densidad (16 bits) o superior, 800 × 600 puntos o más Otros Conexión a Internet...
  • Page 146 Durante la reproducción o la recepción, el modo demostración se inicia. Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos y la opción “Demo on” está ajustada, se inicia el modo de demostración. t Ajuste “Demo off” (página 42). Las indicaciones desaparecen de la pantalla o no aparecen en el visualizador.
  • Page 147 El volumen de la voz de la persona que habla es bajo. Ajuste el nivel de volumen en “Talk Volume”. El interlocutor de una llamada le notifica que el volumen es demasiado bajo o demasiado alto. Ajuste el volumen según corresponda mediante MIC Gain (página 34).
  • Page 148: Mensajes/Indicaciones De Error

    Es posible que se haya producido una falla interna. t Revise la conexión. Si el indicador de error permanece en pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Overload El dispositivo USB está sobrecargado. t Desconecte el dispositivo USB y, a continuación, presione (SOURCE/OFF) para cambiar la fuente.
  • Page 149 Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
  • Page 152 If you have any questions/problems regarding this product, try the following: Read Troubleshooting in these Operating Instructions. Reset the unit. Note: Stored data may be erased. Please contact (U.S.A. only); Call http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand 1-800-222-7669 http://www.SONY.com...

Table of Contents