BRL140 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) Handle 2 On/off button 3 Charge indicator 4 Release button 5 Socket for small plug...
8 Put the trimming comb on the shaving head to prevent damage to the shaving head when you store it. 9 BRL140 only: Store the appliance, its heads and accessories in the pouch. Note: Lubricate trimmer teeth and foils with a drop of sewing machine oil every six weeks for optimal performance.
(usłyszysz kliknięcie). 8 Przechowuj urządzenie z nasadką do przycinania nałożoną na głowicę golącą, aby zapobiec uszkodzeniom. 9 Tylko model BRL140: Umieść urządzenie, głowice i akcesoria w etui. Uwaga: Aby zapewnić optymalne działanie, co sześć tygodni smaruj ząbki trymera i siateczkę...
7 Asetage lõikepea tagasi raseerimispea sisse (kostab klõpsatus). 8 Raseerimispea kahjustuste vältimiseks hoiundamisel pange raseerimispeale piirlikamm peale. 9 Ainult BRL140: Pange seade, selle pead ja tarvikud kaasasolevasse vutlarisse. Märkus. Optimaalse jõudluse tagamiseks määrige piirli hambaid ja võrke iga kuue kuu tagant tilga õmblusmasinaõliga.
7 Pievienojiet asmeņu bloku skūšanas galviņai (atskan klikšķis). 8 Lai uzglabāšanas laikā aizsargātu skūšanas galviņu, uzlieciet uz tās griešanas ķemmi. 9 Tikai BRL140 modelim: Uzglabājiet ierīci un tās galviņas un piederumus komplektā iekļautajā glabāšanas somiņā. Piezīme: Optimālai darbībai reizi sešās nedēļās ieeļļojiet trimmera zobiņus un sietiņu ar pilienu...
(spragtelės). 8 Uždėkite kirpimo šukas ant skutimo galvutės, kad užkirstumėte kelią skutimo galvutės apgadinimui laikant. 9 Tik BRL140: Prietaisą, jo galvutes ir priedus laikykite maišelyje. Pastaba. Kad veiktų optimaliai, sutepkite kirptuvo dantis ir tinkliukus lašu siuvimo mašinų alyvos kas šešis mėnesius.
8 Při skladování holicí hlavy na ni nasaďte zastřihovací hřeben, abyste předešli jejímu poškození. 9 Pouze model BRL140: Přístroj, jeho hlavy a příslušenství uložte do dodaného obalu. Poznámka: Aby byl zajištěn optimální výkon, namažte zuby a fólie zastřihovače jednou za šest měsíců...
6 Borotvafej 7 Szita 8 Vágóelemek 9 Formázófésű 10 Bőrsimító fej (csak a BRL140 típusnál) 11 Finoman sikló fej (csak a BRL140 típusnál) 12 Tisztítókefe 13 Adapter Nincs a képen: Hordtáska (Csak a BRL140 típusnál) Töltés Megjegyzés: Mielőtt először használná a készüléket, teljesen töltse fel.
8 Ha elteszi a készüléket, mindig tegye fel a borotvafejekre a formázófésűt, hogy megvédje ezeket a sérüléstől. 9 A BRL140 típusnál: A készüléket, a fejeket és a kiegészítőket a hordtáskában tárolja. Megjegyzés: Az optimális eredmény érdekében hathetente olajozza meg a vágókészülék fogait és szitáit egy csepp műszerolajjal.
Page 12
(zacvaknutím). 8 Ak chcete predísť poškodeniu holiacej hlavy pri skladovaní, nasaďte na ňu hrebeňový nástavec. 9 Len model BRL140: Zariadenie, jeho hlavy a príslušenstvo odložte v puzdre. Poznámka: Ak chcete docieliť optimálny výkon zastrihávača, namažte každých šesť týždňov jeho zúbky a fólie kvapkou oleja na šijacie stroje.