Download Print this page

LG CM9950 Owner's Manual page 3

Mini hi-fi system
Hide thumbs Also See for CM9950:

Advertisement

Mini Hi-Fi
System
Model : CM9950
PORTUGUÊS | MANUAL SIMPLES (2 de 2)
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (2 of 2)
Para ver as instruções para recursos avançados, visite
To view the instructions of advanced features,
http://www.lg.com
e depois descarregue o manual do utilizador.
visit
http://www.lg.com
and then download Owner's Manual.
Alguns conteúdos deste manual podem ser diferentes da sua
Some of the content in this manual may differ from your unit.
unidade.
FRANÇAIS | MANUEL SIMPLIFIE (2 sur 2)
Pour visualiser les instructions des fonctionnalités avancées,
visitez le site
http://www.lg.com
et téléchargez le manuel
d'utilisation. Certains des contenus de ce manuel peuvent
différer de votre unité.
USB Recording
Enregistrement USB / Gravação USB
a
Connect a USB device and select the function (CD, AUX, PORTABLE, Tuner) to record. /
Branchez un périphérique USB et sélectionnez la fonction (CD, AUX, PORTABLE, Syntoniseur) à enregistrer. /
Ligue um dispositivo USB e selecione a função (CD, AUX, PORTABLE, Tuner) para gravar.
Press USB REC to start recording. Press and hold USB REC again to stop recording. /
b
Appuyez sur USB REC pour démarrer l'enregistrement. Appuyez à nouveau sur la touche
USB REC et maintenez-la enfoncée pour arrêter l'enregistrement. /
USB REC
Prima USB REC para iniciar a gravação. Prima e mantenha pressionado USB REC novamente
para parar a gravação.
,
Status (not in MIXER ON mode) /
Recording (Only CD function) /
État (pas dans le mode MIXER ON) /
Enregistrement (fonction CD uniquement) /
Estado (não no modo MIXER ON)
Gravação (Apenas função CD)
Playback / Lecture / Reprodução
One track/file / Une piste/un fichier / Uma faixa/ficheiro
JUKE BOX playback /
JUKE BOX track(s)/file(s) /
Lecture JUKE BOX /
Le ou les fichiers/pistes du JUKE BOX /
Reprodução JUKE BOX
Faixa(s)/Ficheiro(s) JUKE BOX
Full stop / Arrêt complet / Paragem
All track(s)/file(s) / Tous les fichiers/pistes / Todas as faixa(s)/
completa
ficheiro(s)
,
• A file is recorded by about 512 Mbyte when you record for a long term. /
Lorsque vous effectuez un enregistrement de longue durée, l'enregistrement est fractionné par fichiers de 512 Mo
chacun. /
Um ficheiro é gravado por cerca de 512 Mbytes quando gravar por um longo período.
• When you stop recording during playback, the file that has recorded at that time will be stored.(Execpt MP3/WMA
file) /
Si vous arrêtez l'enregistrement pendant la lecture, le fichier ayant été enregistré à ce moment sera conservé (à
l'exception des fichiers MP3/WMA). /
Quando pára a gravação durante a reprodução, o ficheiro que gravou naquele tempo será armazenado. (Exceto
ficheiro MP3 / WMA)
CM9950-FB.DGHALLK_MFL68823925_Sim_2.indd 1
JUKE BOX Playback
Lecture JUKE BOX / Reprodução JUKE BOX
You can make a playlist of your favourite tracks/files from a disc or USB device using JUKE BOX Playback. /
Vous pouvez créer une liste de lecture de vos pistes/fichiers favoris à partir d'un disque ou d'un périphérique USB à l'aide de la lecture
JUKE BOX. /
Pode fazer uma lista de reprodução com as suas faixas / pastas favoritas a partir de um disco ou dispositivo USB ao utilizar a
reprodução JUKE BOX programada.
,
This function is supported only on stop status. /
Cette fonction est uniquement possible lorsque la lecture est à l'arrêt. /
Esta função é suportada apenas no modo parado.
To make JUKE BOX Playback list / Pour créer une liste de lecture pour le JUKE BOX / Para criar a lista de re-
produção JUKE BOX
Select CD or USB 1. /
a
Sélectionnez CD ou USB 1. /
Selecione CD ou USB1.
Press and hold JUKE BOX. /
b
Appuyez sur JUKE BOX et maintenez la touche enfoncée. /
Prima e mantenha pressionado JUKE BOX.
JUKE BOX
Press C / V to select a track/file and press JUKE BOX. Repeat this step
c
to store more files. /
Appuyez sur C / V pour sélectionner une piste/un fichier et appuyez
JUKE BOX
sur JUKE BOX. Répétez cette étape pour stocker davantage de fichiers. /
Prima C / V para selecionar uma faixa / ficheiro e pressione
JUKE BOX. Repita o passo para guardar outros ficheiros.
Enjoy the music on the JUKE BOX playback list. /
d
Vous pouvez profiter de la musique à partir de la liste de lecture du JUKE BOX. /
Desfrute de música na lista de reprodução JUKE BOX.
,
• To delete all of the JUKE BOX playback list, remove the CD or USB device from the unit. /
Pour supprimer la liste de lecture du JUKE BOX, supprimez le CD ou le périphérique USB à partir de l'unité. /
Para apagar a lista de reprodução JUKE BOX, remova o CD ou dispositivo USB da unidade.
• A playlist of up to 100 tracks/files can be entered for CD/USB 1. /
Une liste de lecture pouvant contenir jusqu'à 100 pistes/fichiers peut être entrée pour chaque support. /
Pode ser inserida uma lista de reprodução de até 100 faixas/ficheiros através de CD/USB 1.
www.lg.com
,
• Recording is not supported in BLUETOOTH or LG TV mode. /
L'enregistrement n'est pas pris en charge en mode BLUETOOTH ou LG TV. /
A gravação não é suportada em modo BLUETOOTH ou LG TV.
• For recording, only USB port(A) is available. /
Pour l'enregistrement, seul le port USB (A) est disponible. /
Para a gravação, apenas a porta USB (A) está disponível.
• Volume level will be changed between MIN to 30 during recording. (Only CD function) /
Le niveau du volume sera modifié entre MIN et 30 pendant l'enregistrement. (fonction CD uniquement) /
O nível do volume será alterado entre o MIN e 30 durante a gravação. (Apenas função CD)
• In MIXER ON mode, all functions are available to record. Mixed sound is recorded. /
En mode MIXER ON, toutes les fonctions sont disponibles pour l'enregistrement et le son de mixage est enregistré. /
No modo MIXER ON, todas as funções estão disponíveis para gravar e som da mistura é gravado.
• Press USB REC to pause the recording. (Only Tuner, AUX, PORTABLE) /
Appuyez sur USB REC pour mettre l'enregistrement en pause. (Syntoniseur uniquement, AUX, PORTABLE) /
Prima USB REC para pausar a gravação. (Apenas Tuner, AUX, PORTABLE)
• It'll be stored as follows. * The other source : AUX and the like /
Le mode de stockage sera le suivant. * Autre source : AUX et similaires. /
Será guardado tal como se segue. * A outra fonte: AUX e similar.
AUDIO CD
MP3/WMA
MIX
To select bitrate and recording speed /
Pour sélectionner le débit binaire et la vitesse d'enregistrement /
Para selecionar a taxa de bits e a velocidade de gravação
You can select bitrate and recording speed before recording. /
Vous pouvez sélectionner le débit binaire et la vitesse d'enregistrement avant l'enregistrement. /
Pode selecionar a taxa de bits e a velocidade de gravação, antes da gravação ser iniciada.
a
USB REC
USB REC
Press and hold USB REC. Press C / V to select a bitrate and press USB REC. /
Appuyez et maintenez enfoncé USB REC. Appuyez sur C / V pour sélectionner le débit binaire et appuyez sur
USB REC. /
Prima e mantenha pressionado USB REC. Prima C / V para selecionar a taxa de bits e prima USB REC.
Press C / V to select a recording speed and press USB REC. (Only CD
b
function) /
Appuyez sur C / V pour sélectionner une vitesse d'enregistrement et
USB REC
appuyez sur USB REC. (fonction CD uniquement) /
Prima C / V para selecionar a velocidade de gravação e prima
USB REC. (Apenas função CD)
To enjoy JUKE BOX Playback / Pour profiter de la lecture JUKE BOX / Para desfrutar da reprodução JUKE BOX
a
JUKE BOX
Play the JUKE BOX playback list. /
b
Lisez la liste de lecture du JUKE BOX. /
Inicie a leitura da lista de reprodução JUKE BOX.
To stop JUKE BOX Playback / Pour arrêter la lecture du JUKE BOX / Para parar a reprodução da JUKE BOX
JUKE BOX
JUKE BOX
OFF
To delete JUKE BOX Playback List / Pour supprimer la liste de lecture du JUKE BOX / Para apagar a Lista de Re-
produção JUKE BOX
Press and hold JUKE BOX in stop status. /
a
Appuyez et maintenez enfoncée la touche JUKE BOX à l'arrêt. /
Prima e mantenha pressionados JUKE BOX no estado parado.
JUKE BOX
Press to select a track/file to delete. /
b
Appuyez pour sélectionner une piste/un fichier à supprimer. /
Prima para selecionar faixa/ficheiro para apagar.
Delete selected song. /
c
Supprimez la chanson sélectionnée. /
Apague a canção selecionada.
DELETE
USB Copying
Copie USB / A copiar USB
a
Connect USB devices to USB ports and select USB 2. /
Branchez les périphériques USB aux ports USB et sélectionnez USB 2. /
Ligue os dispositivos USB às portas USB e selecione USB 2.
TUNER
The other source*
Press USB REC to start recording. Audio files in USB 2 are copied to USB 1. /
b
Appuyez sur USB REC pour démarrer l'enregistrement. Les fichiers audio dans USB 2 sont
copiés dans USB 1. /
USB REC
Prima USB REC para iniciar a gravação. Os ficheiros áudio em USB 2 são copiados para USB 1.
,
Press and hold USB REC again to stop recording. /
Appuyez à nouveau sur la touche USB REC et maintenez-la enfoncée pour arrêter l'enregistrement. /
Prima e mantenha pressionado USB REC novamente para parar a gravação.
,
Status / État / Estado
Playback / Lecture / Reprodução
JUKE BOX playback / Lecture JUKE BOX /
Reprodução JUKE BOX
Full stop / Arrêt complet /
Paragem completa
DJ SHARING
SHARING
DJ SHARING / DJ SHARING
This function allows you to share a song stored in a USB device using Music Flow Bluetooth App. /
Cette fonction vous permet de partager une chanson stockée sur un périphérique USB à l'aide de l'application Music Flow
Bluetooth. /
Select JUKE BOX ON in stop mode. /
Esta função permite-lhe partilhar uma canção guardada num dispositivo ao utilizar a app Music Flow Bluetooth.
Sélectionnez JUKE BOX ON à l'arrêt. /
JUKE BOX
Selecione JUKE BOX ON no modo parado.
ON
a
b
DJ
SHARING
Select JUKE BOX OFF. /
Sélectionnez JUKE BOX OFF. /
c
Selecione JUKE BOX OFF.
d
DJ
SHARING
,
• Some functions may not work during transmission by the the App. /
Certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner durant la transmission par l'application. /
Algumas funções podem não funcionar durante a transmissão pela app.
• Press and hold DJ SHARING to share the most recently recorded mix file. If there is no mix file, the first audio file in
USB 1 Function will be shared. /
Appuyez sur DJ SHARING et maintenez la touche enfoncée pour partager le fichier de
mixage enregistré le plus récent. Si aucun fichier de mixage n'est présent, le premier fichier audio dans la
fonction USB 1 sera partagé. /
Prima e mantenha pressionado DJ SHARING para partilhar o ficheiro de mistura mais recentemente gravado. Se
não houver nenhum ficheiro de mistura, o ficheiro de áudio mais recente em função USB 1 será partilhado.
• You can transfer a file up to 512 Mbyte. /
Vous pouvez transférer un fichier de 512 Mo au maximum. /
Pode transferir um ficheiro de até 512 Mbytes.
Auto Power On
Mise en route automatique / Alimentação Automática
USB 2
This unit automatically turns on by an input source : LG TV or Bluetooth
If you have already paired with this unit, automatically this unit can turn on by an input source when this unit is turned off. /
Cette unité s'allume automatiquement par une source d'entrée : LG TV ou Bluetooth
Si vous avez déjà effectué un couplage avec cette unité, cette dernière peut automatiquement se mettre en route par le biais
d'une source d'entrée lorsqu'elle est éteinte. /
Esta unidade é ligada automaticamente por uma fonte de entrada: LG TV ou Bluetooth
Se esta unidade já tiver sido emparelhada, então esta unidade pode ser ligada por uma fonte de entrada, quando esta
unidade estiver desligada.
Auto Function Change
Changement de la fonction Auto / Alteração Automática da Função
Recording / Enregistrement / Gravação
This unit recognizes input signals such as Bluetooth and LG TV and then changes suitable function automatically. /
One track/file / Une piste/un fichier / Uma faixa/ficheiro
Cette unité reconnaît les signaux d'entrée tels que les signaux Bluetooth ou provenant d'un téléviseur LG et passe
JUKE BOX track(s)/file(s) / Le ou les fichiers/pistes du JUKE BOX /
automatiquement à la fonction appropriée. /
Faixa(s)/Ficheiro(s) JUKE BOX
Esta unidade reconhece sinais de entrada, tais como Bluetooth e LG TV e, de seguida, altera automaticamente para a função
adequada.
All track(s)/file(s) / Tous les fichiers/pistes /
Todas as faixa(s)/ficheiro(s)
Make sure that Music Flow Bluetooth App is connected. /
Assurez-vous que l'application Music Flow Bluetooth est con-
nectée. /
Certifique-se de que a app Music Flow Bluetooth está ligada.
Select a song to share. /
Sélectionnez une chanson à partager. /
Selecione a canção para partilhar.
The file made by DJ Sharing is saved in the 'Bluetooth' folder on the smart device. /
Le fichier créé par DJ Sharing est enregistré dans le dossier « Bluetooth » de l'appareil
intelligent. /
O ficheiro criado pelo DJ Sharing é guardado na pasta 'Bluetooth' no dispositivo inteligente.
HELLO
2015-03-12
9:41:10

Advertisement

loading