Download Print this page
Sony DSR-PD175P Operating Manual
Hide thumbs Also See for DSR-PD175P:

Advertisement

Quick Links

4-154-012-14(1)
Digital Camcorder
Caméscope numérique
Operating Guide/Mode d'emploi du caméscope
/Bedienungsanleitung/Manuale delle istruzioni/Manual de
instrucciones /
DSR-PD175P/PD177P/PD198P
©2009 Sony Corporation Printed in Japan
Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil
based ink.
English
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
On the battery for Remote Commander
WARNING
Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble or dispose of in fire.
 When the lithium battery becomes weak, the operating distance of the Remote Commander may shorten, or the
Remote Commander may not function properly. In this case, replace the battery with a Sony CR2025 lithium battery.
Use of another battery may present a risk of fire or explosion.
On the AC Adaptor/Charger
 Do not use the AC Adaptor/Charger placed in a narrow space, such as between a wall and furniture.
CAUTION
Replace the battery with the specified type only. Otherwise, fire or injury may result.
 Do not expose the batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
 Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
If the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical burns. Observe the following
cautions.
 Do not disassemble.
 Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as hammering, dropping or stepping on it.
 Do not short circuit and do not allow metal objects to come into contact with the battery terminals.
 Do not expose to high temperature above 60 °C (140 °F) such as in direct sunlight or in a car parked in the sun.
 Do not incinerate or dispose of in fire.
 Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.
 Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.
 Keep the battery pack out of the reach of small children.
 Keep the battery pack dry.
 Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.
 Dispose of used battery packs promptly as described in the instructions.
For DSR-PD177P only
For the Customers in the U.S.A.
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Center 1-800-686-SONY (7669).
The number below is for the FCC related matters only.
Regulatory Information
Declaration of Conformity
Trade Name:
SONY
Model No.:
DSR-PD177P
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:
16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone No.:
858-942-2230
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to
operate this equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
 Reorient or relocate the receiving antenna.
 Increase the separation between the equipment and receiver.
 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
 Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device
pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
For DSR-PD175P only
Notice for customers in the United Kingdom
NOTICE ON THE SUPPLIED AC ADAPTOR/CHARGER
A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience.
Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a fuse of the same rating as the supplied one and approved by
ASTA or BSI to BS 1362 (i.e., marked with an
or
mark) must be used.
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the
fuse.
Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service
station.
FOR CUSTOMERS IN EUROPE
Attention
The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound of this unit.
This product with the CE marking complies with both the EMC Directive and the Low Voltage Directive issued by the
Commission of the European Community.
Compliance with these directives implies conformity to the following European standards:
 EN60065: Product Safety (Supplied AC Adaptor only)
 EN55103-1: Electromagnetic Interference (Emission)
 EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility (Immunity)
This product is intended for use in the following Electromagnetic Environment(s):
E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3 (urban outdoors) and E4 (controlled EMC environment ex. TV
studio).
Inrush current
(1) The average half-cycle r.m.s. inrush current, on initial switch-on: 0 A (230 V)
(2) Hot switching inrush current, measured in accordance with European standard EN55103-1: 19 A (230 V)
If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway (fail), restart the application or
disconnect and connect the communication cable (i.LINK, etc.) again.
This product has been tested and found to comply with the limits set out in the EMC regulation using connecting cable
shorter than 1m for the microphone jacks.
Please use connecting cable shorter than 1m for the microphone jacks.
Notice for the customers in the countries applying EU Directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized
Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart,
Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee
documents.
Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment for business use (Applicable in the
European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable take-back scheme for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local Sony office or visit Sony Europe's web site for business customers:
http://www.sonybiz.net/environment
Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product
shall not be treated as household waste.
On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The
chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005%
mercury or 0.004% lead.
By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative
consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve
natural resources.
In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent
connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff
only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely.
Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries.
For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local
Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
On the AC Adaptor/Charger
 Use the nearby wall outlet when using the AC Adaptor/Charger. Disconnect the AC Adaptor/Charger from the wall
outlet immediately if any malfunction occurs while using your camcorder.
 Even if your camcorder is turned off, AC power (house current) is still supplied to it while connected to the wall outlet
via the AC Adaptor/Charger.
Using the CD-ROM Manual
The accessory CD-ROM includes versions of the Operating Guide for the DSR-PD175P/PD177P/PD198P series in
English, French, German, Italian, Spanish, and Simplified Chinese in PDF format.
Preparation
The following program must be installed on your computer in order to read the Operating Guide contained on the
CD-ROM.
 Adobe Reader Version 7.0 or higher
 Tips
 If Adobe Reader is not installed, you can download it from the following URL:
http://www.adobe.com/
Adobe and Adobe Reader are trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
Reading the CD-ROM Manual
1
Insert the CD-ROM in your CD-ROM drive.
A cover page appears automatically in your browser.
If it does not appear automatically in the browser, double-click on the index.htm file on the CD-ROM.
2
Select and click on the Operating Guide that you want to read.
This opens the PDF file of the Operating Guide.
 Tips
 The files may not be displayed properly depending on the version of Acrobat Reader. In such a case, install the latest
version you can download from the URL mentioned in "Preparation" above.
Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l'humidité.
À propos de la pile de la télécommande
AVERTISSEMENT
Toute manipulation incorrecte de la pile pose un risque d'explosion. Ne pas recharger la pile, ne pas la démonter et ne pas
la jeter au feu.
 Lorsque la pile au lithium s'affaiblit, la distance de fonctionnement de la télécommande peut baisser ou la
télécommande risque de ne pas fonctionner du tout. Dans ce cas, remplacer la pile par une pile au lithium Sony
CR2025. L'utilisation d'une autre pile peut entraîner un risque d'incendie ou d'explosion.
ATTENTION
Remplacez la batterie par une batterie correspondant au type spécifié uniquement. Sinon vous risquez de
provoquer un incendie ou des blessures.
 N'exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc.
 Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut provoquer des pertes d'audition.
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des
brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :
 Ne démontrez pas la batterie.
 N'écrasez et n'exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un
marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
 Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l'écart de tout contact avec des objets métalliques.
 N'exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou
l'habitacle d'un véhicule garé au soleil.
 N'incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
 Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite.
 Veillez à recharger la batterie à l'aide d'un chargeur Sony authentique ou d'un appareil capable de la recharger.
 Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
 Gardez la batterie au sec.
 Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d'un type équivalent recommandé par Sony.
 Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
Pour le modèle DSR-PD175P uniquement
POUR LES CLIENTS RESIDANT EN EUROPE
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l'image et le son de cet appareil.
Ce produit porte la marque CE et est conforme à la Directive CEM et à la Directive « basse tension » publiées par la
Commission de la Communauté Européenne.
La conformité à ces directives implique la conformité aux normes européennes suivantes :
 EN60065 : Sécurité des produits (adaptateur secteur fourni uniquement)
 EN55103-1 : Interférences (émissions) électromagnétiques
 EN55103-2 : Susceptibilité (immunité) électromagnétique
Ce produit est destiné à une utilisation dans les environnements électromagnétiques suivants :
E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (intérieur urbain) et E4 (environnement CEM contrôlé, par
exemple studio de télévision).
Courant d'appel
(1) Courant d'appel à valeur efficace moyen en alternance, lors de la mise sous tension initiale : 0 A (230 V)
(2) Courant d'appel commutation à chaud, mesuré conforme aux norms européennes EN55103-1 : 19 A (230 V)
Si l'électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec),
redémarrez l'application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (i.LINK, etc.).
Ce produit a été testé et jugé conforme aux réglementations CEM définies pour l'utilisation d'un câble de raccordement
ne dépassant pas 1 m de long pour les prises de microphone.
Veuillez utiliser un câble de raccordement inférieur à 1 m pour les prises de microphone.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé
pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l'adresse que
vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Élimination des appareils électriques et électroniques professionnels en fin de vie
(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit être déposé dans un point de collecte spécialisé dans le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut
de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les resources
naturelles. Pour toute information supplémentaire concernant le recyclage de ce produit, contactez
votre centre Sony local ou consultez le site webde Sony pour l'Europe destiné aux professionnels :
http://www.sonybiz.net/environment
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l'Union
Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles
et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l'accumulateur incorporé sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
Remarque sur l'adaptateur secteur/le chargeur
 Branchez l'adaptateur secteur/le chargeur sur la prise de courant la plus proche. Débranchez immédiatement
l'adaptateur secteur/le chargeur de la prise de courant si un problème de fonctionnement se produit pendant
l'utilisation du caméscope.
 N'utilisez pas l'adaptateur secteur/le chargeur dans un espace étroit (entre un mur et un meuble par exemple).
 Même si votre caméscope est mis hors tension, l'appareil est toujours alimenté tant qu'il est raccordé à la prise secteur
via l'adaptateur secteur/le chargeur.
Utilisation du mode d'emploi sur CD-ROM
Le CD-ROM fourni contient le mode d'emploi du caméscope DSR-PD175P/PD177P/PD198P en anglais, français,
allemand, italien, espagnol et chinois simplifié, au format PDF.
Préparation
Le programme suivant doit être installé sur votre ordinateur pour pouvoir lire le mode d'emploi contenu sur le CD-
ROM.
 Adobe Reader Version 7.0 ou une version ultérieure
 Conseils
 Si Adobe Reader n'est pas installé sur votre ordinateur, vous pouvez le télécharger depuis l'URL suivante :
http://www.adobe.com/
Adobe et Adobe Reader sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans
d'autres pays ou régions.
Lecture du mode d'emploi sur CD-ROM
1 Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM.
Une page de couverture s'affiche automatiquement dans la fenêtre de votre navigateur.
Si ce n'est pas le cas, double-cliquez sur le fichier index.htm du CD-ROM.
2 Sélectionnez le mode d'emploi que vous souhaitez lire et cliquez dessus.
Le fichier au format PDF s'ouvre.
 Conseils
 Selon la version d'Acrobat Reader, les fichiers risquent de ne pas s'afficher correctement. Dans ce cas, installez la
version la plus récente que vous pouvez télécharger depuis l'URL indiquée à la section « Préparation » ci-dessus.
Deutsch
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit aus.
ACHTUNG
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen
Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder Verletzungsgefahr.
 Schützen Sie Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
 Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die Gefahr von
Verätzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.
 Zerlegen Sie den Akku nicht.
 Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und achten
Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten.
 Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen.
 Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus, wie sie z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem
in der Sonne geparkten Auto auftreten können.
 Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
 Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nur mit größter Vorsicht.
 Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion.
 Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
 Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
 Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der von Sony empfohlen
wird.
 Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert.
Nur beim DSR-PD175P
FÜR KUNDEN IN EUROPA
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen.
Gerät trägt das CE-Zeichen und entspricht den Anforderungen der EMV-Richtlinie und der Niederspannungsrichtlinie,
die von der Kommission der Europäischen Union verabschiedet wurden. Die Erfüllung dieser Richtlinien bedeutet die
Übereinstimmung mit den folgenden europäischen Normen:
 EN60065: Gerätesicherheit (nur mitgeliefertesNetzteil)
 EN55103-1: Funkstörungen von informationstechnischen Einrichtungen
 EN55103-2: Störfestigkeitseigenschaften von informationstechnischen Einrichtungen
Dieses Produkt ist für die Verwendung in folgenden elektromagnetischen Umgebungen ausgelegt: E1 (Wohnbereich),
E2 (Geschäfts- und Gewerbebereich sowie Kleinbetriebe), E3 (städtischer Außenbereich) und E4 (kontrollierte EMV-
Umgebung, z. B. Fernsehstudio)
Einschaltstrom
(1) Durchschnittlicher Halbwellen-Effektivwert des Einschaltstroms beim ersten Einschalten: 0 A (230 V)
(2) Betriebseinschaltstrom, gemessen entsprechend der europäischen Norm EN55103-1: 19 A (230 V)
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten
Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie das i.LINK-Kabel, und schließen Sie es wieder an.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern an den Mikrofonbuchsen Verbindungskabel von unter
1 m Länge verwendet werden.
Bitte verwenden Sie daher an den Mikrofonbuchsen Verbindungskabel von unter 1 m Länge.
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter
Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den
separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
Entsorgung von als lndustriemüll anfallenden elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern im Rahmen des entsprechenden
Rücknahmeprogramms für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zumkorrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt undGesundheit warden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zuverringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von der örtlichen Sony-
Niederlassung oder auf der für Firmenkunden eingerichteten Website von Sony Europe:
http://www.sonybiz.net/environment
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder
0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur
durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer" oder nach längerer
Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert". Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B.
mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Hinweise zum Netzteil/Ladegerät
 Schließen Sie das Netzteil/Ladegerät an eine nahe gelegene Netzsteckdose an. Trennen Sie das Netzteil/Ladegerät
umgehend von der Netzsteckdose, wenn es beim Betrieb des Camcorders zu einer Fehlfunktion kommt.
 Verwenden Sie das Netzteil/Ladegerät nicht, wenn nur wenig Platz vorhanden ist, z.B. zwischen einer Wand und
Möbelstücken.
 Auch wenn der Camcorder ausgeschaltet ist, wird er immer noch mit Netzstrom versorgt, solange er über ein Netzteil/
Ladegerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony DSR-PD175P

  • Page 1 Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur  Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
  • Page 2  Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o all’interno di un’auto  Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.

This manual is also suitable for:

Dsr-pd177pDsr-pd198p