P r o d u k t i n f o . replacement parts and services can be found at IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......5 www.bosch-home.com and in the online shop Fire Safety ................5 www.bosch-home.com/us/store Cooking Safety ..............5 Burn Prevention ..............
Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o n s WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention Do not allow children to use this appliance unless closely supervised by an adult. Children and pets should not be DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR left alone or unattended in the area where the appliance UNITS - Surface units may be hot even though they are is in use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Installation and Maintenance CAUTION Have the installer show you the location of the circuit Persons with a pacemaker or similar medical device breaker or fuse. Mark it for easy reference. should exercise caution when standing near an induction This appliance must be properly installed and grounded cooktop while it is in use.
Causes of damage Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling NOTICES ▯ on the cooktop may damage it. Scratches on glass ceramic surface: Cookware with ▯ rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. Boiled-over food: Sugar and products containing ▯...
Page 9
Empty pans or pans with a thin base Do not heat up empty pans, or use pans with a thin base. The cooktop is equipped with an internal safety system. However, an empty pan may heat up so quickly that the "automatic switch off"...
Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements These instructions apply to more than one cooktop, your and displays. appliance might vary slightly. Control Panel Display icons Touch keys Residual heat • œ Main switch On/Off SpeedBoost function...
Operation Main power switch Selecting the heat level The cooktop must be turned on. Use the main switch to turn on the electronic circuitry for the control panel. The cooktop is now ready to use. Select the desired element with by touching the symbol on the control panel.
Page 12
Do not cook food for too long, otherwise the nutrients Recommendations ▯ will be lost. The kitchen timer can be used to set the When heating up puree, cream soups and thick ▯ optimum cooking time. sauces, stir occasionally. For healthier cooking results, oil or grease should not Set heat setting 8 to 9 for preheating.
Power levels Deep fat frying** (in 1-2 qt. oil) deepfrozen foods, e.g. chicken nuggets (0.5 lb per serving) 8 - 9 other e.g. doughnuts (0.5 lb per serving) 4. - 5. Keep warm tomato sauce * ongoing cooking without lid ** without lid Cook time Once the cook time has elapsed...
AutoChef Changing or deleting the time ® Touch the Timer key repeatedly until the indicator When you are using AutoChef to operate the heating ® lights up. element, a sensor controls the temperature of the pan. Change the time using number keys, or set in order ‹‹...
Page 15
Frying levels Power level Temperature Suitable for high e.g., potato pancakes, sautéed potatoes, and rare beefsteak. medium-high e.g., thin fried foods like frozen pies, escalopes, ragu, vegetables medium-low e.g. thick fried food such as hamburgers and sausages, fish. e.g. omelettes, using butter, olive oil or margarine Frying chart The chart lists which heat setting is suitable for each type The set heat setting varies depending on the frying pan...
Wipe Protection CAUTION Cleaning the control panel while the cooktop is on may The child lock may be accidentally turned on and off change the settings. In order to avoid this the cooktop due to: has a wipe protection function. water spilled during cleaning ▯...
Page 18
Power Management function ™ˆ = Off* ‹ = 1.000 W. minimum power ‚ .= 1.500 W ‚ ƒ = 2.000 W etc. . = maximum power of the element Š Š Selection time for heating element ™Š Unlimited*: You can adjust the settings of the last heating element used at any time without hav- ‹...
Daily Cleaning When using a cleaner, use only a small amount; apply to Note: : Bosch cleaners have been tested and approved a clean paper towel or cloth. Wipe on the surface and for use on Bosch appliances. Other recommended buff with a clean dry towel.
Type of Soil Possible Solution Pans with aluminum, copper or stainless steel bases may Metal marks: Iridescent stain leave marks. Treat immediately after surface has cooled with glass ceramic cooktop cleaner. If this does not remove the marks, try a mild abrasive (Bon Ami®, Soft Scrub®...
Service Frequently-asked questions and answers (FAQ) Using the appliance Why can't I switch on the cooktop and why is the child lock symbol lit? The child lock is activated. You can find information about this function in section ~ "Panel lock" Why are the displays flashing and why can I hear an acoustic signal? Remove any liquid or food remains from the control panel.
Fixing Malfunctions CAUTION Malfunctions are usually due to small details. Before Repairs should only be done by an authorized calling Customer Support, you should consider the servicer. following advice and warnings. Improper repair of your appliance may result in risk of severe physical injury or death.
This function can be used to check the speed and quality To obtain warranty service for your Product, you should of the cooking process depending on the cookware. contact the nearest Bosch authorized servicer. The result is a reference value and depends on the E number and FD number properties of the cookware and the element being used.
Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product will have no responsibility or liability for repairs or work Warranty applies only to the Bosch appliance (“Product“) performed by a non-authorized servicer. If you choose to sold to you, the first using purchaser, provided that the...
Page 25
Any external, elemental and/or environmental forces ▯ and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God. In no event shall BSH have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures...
Page 26
Éléments qui peuvent endommager l'appareil ..32 rechange et services sur Internet sous : Protection de l'Environnement ........32 www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Conseils d’économie l'énergie ........32 www.bosch-eshop.com Cuisson par Induction ..........32 Avantages lors de la cuisson par induction ....
Définitions de sécurité D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S L I R E C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. AVERTISSEMENT Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou Si AutoChef ne fonctionne pas correctement, une ®...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Consignes en matière de nettoyage Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à la terre par un technicien agréé. Branchez l'appareil Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il est encore uniquement dans une prise correctement reliée à la chaud.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical similaire devraient redoubler de vigilance lorsqu'elles sont à proximité d'une table de cuisson à induction en marche. Consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur cardiaque pour de plus amples renseignements sur les effets que peuvent causer les champs électromagnétiques provenant d'une...
Éléments qui peuvent endommager l'appareil Objets durs ou coupants : des objets durs ou AVIS ▯ coupants qui tombent sur la plaque chauffante Égratignures sur les surfaces en céramique : les ▯ peuvent l'endommager. dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent endommager la céramique.
Page 33
Caractéristiques du fond du récipient La composition du fond du récipient peut influencer le résultat de cuisson. Utilisez des casseroles et des poêles fabriquées dans des matériaux diffusant uniformément la chaleur, comme les récipients "sandwich" en acier inoxydable, ce qui permet d'économiser du temps et de l'énergie.
Faire connaissance avec l’appareil Cette section déctrit le panneau des touches, les Ces instructions s’appliquent à diverses tables de éléments chauffants et les affichages. cuisson. Panneau de commande Commandes Indicateurs Interrupteur principal Table de cuisson prête On/Off ‹ (Marche/arrêt) Fonction indiquée active Ú...
Indicateur de chaleur résiduelle Affichage : faible température œ ▯ Si vous retirez le récipient du foyer pendant la cuisson, La table de cuisson possède pour chaque foyer un l'indicateur de chaleur résiduelle et la puissance de indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer est cuisson sélectionnée clignotent en alternance.
Page 36
Ne pas faire cuire les mets trop longtemps, afin de Recommandations ▯ conserver la valeur nutritive. La minuterie permet de En chauffant de la purée, des veloutés et des sauces ▯ régler le temps de cuisson optimal. épaisses, remuer de temps en temps. Pour un résultat de cuisson plus sain, l'huile ou la Pour préchauffer, réglez la puissance de cuisson 8 - 9.
Niveaux de puissance poisson 5 - 6 crêpes 6 - 7 Grande friture** (dans 1 ou 2 litres d'huile) aliments congelés comme les pépites de poulet (225 grammes (0,5 lb) par portion) 8 - 9 autre comme les beignes (225 grammes (0,5 lb) par portion) 4.
Sélectionnez l'élément souhaité et touchez deux fois la Activation touche Timer (Minuterie). Le temps de cuisson restant Sélectionnez un élément. pour l'élément est affiché. Réglez le temps de cuisson Touchez la touche Speed Boost (Haute vitesse). avec les touches numérotées, ou désactivez-le en réglant s'allume sur l'écran.
Page 39
Poêles convenant à AutoChef ATTENTION Des poêles à frire à utiliser avec AutoChef sont offertes en accessoires optionnels. Utilisez seulement des poêles La fonction AutoChef a été configurée ▯ à frire compatibles avec AutoChef . Vous pouvez expressément pour les poêles à frire de ce type. acheter nos poêles de système dans des magasins D'autres types de poêles à...
Page 40
Réglage de Temps total de friture à par- température tir du signal (min) Poisson Poisson, frit, entier, par ex. truite low (faible) 10 - 20 Filets de poisson avec ou sans panure low - med 10 - 20 (faible - moy) Crevettes med (moy) 4 - 8...
Réglage de la fonction AutoChef Verrouillage automatique du panneau ® Sélectionnez le niveau de friture approprié du tableau. Avec cette fonction, le verrouillage du panneau est Placez la poêle du système au centre de l’élément automatiquement activé chaque fois que vous éteignez chauffant.
Réglages de base Votre appareil comprend divers réglages de base. Vous pouvez ajuster ces réglages en fonction de votre façon de cuisiner. Affichage Fonction Verrouillage automatique du panneau de commande à l'épreuve des enfants ™‚ Désactivé* ‹ ‚ Activé Signaux sonores ™ƒ...
Essuyer les projections avec une éponge humide propre ou du papier essuie-tout. Rincer et sécher. Utiliser du Remarque : : les nettoyants Bosch ont été testés et vinaigre blanc s'il reste des taches ; rincer. approuvés pour être utilisés sur les appareils Bosch. Les Appliquer une petite quantité...
Pour des résultats optimaux, utilisez le nettoyant pour Nettoyants caustique - les nettoyants comme Easy ▯ surface de cuisson en vitre de Bosch (numéro de pièce Off® peuvent colorer la surface de la table de cuisson. 12010030), que vous pouvez commander en ligne à...
Type de salissures Solution possible Les minéraux contenus dans certaines eaux peuvent être Taches d'eau calcaire : transférés à la surface et générer des taches. Utiliser du Liquides de cuisson ayant débordé sur la surface vinaigre blanc non dilué, rincer et sécher. Remettre en état avec du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocé- ramique.
Bruits sifflements aigus : Peuvent se produire lorsque deux foyers sont utilisés simultanément à la puissance de cuisson maximale. Les sifflements disparaissent ou s'atténuent dès que la puissance de cuisson est réduite. Bruit du ventilateur : La table de cuisson est dotée d'un ventilateur qui se met en marche en cas de températures élevées. Le ventilateur peut également continuer de tourner par inertie, une fois la table de cuisson éteinte, si la tempé- rature détectée est encore trop élevée.
Page 47
Affichage Cause possible Solution L’élément chauffant a été en fonction- La fonction de désactivation automatique de sécu- ”‰ nement continu pendant trop long- rité a été activée. Consultez la section “Durée limi- temps. tée automatique”. La tension d'alimentation est incor- Contactez votre distributeur d'électricité.
Comment bénéficier du service de garantie Pour obtenir un service de garantie pour votre produit, contactez le centre de service autorisé Bosch le plus près de chez vous. Numéro E et numéro FD: Quand vous contactez notre service, veuillez avoir à...
Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée autorisé pendant les heures d’affaires normales. Pour la s’applique seulement aux Bosch appareil (« Produit ») sécurité et éviter des dommages à la propriété, BSH vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait recommande fortement de ne pas réparer le produit soi-...
Page 50
réglementation ou lois, incluant le manquement d’installer le produit en stricte conformité avec les codes et réglementations de construction et d’incendie locaux ; usure ordinaire, déversements d’aliments, liquide, ▯ accumulation de graisse ou autres substances accumulées dans, sur ou autour du produit ; toute force ou tout facteur externe, élémentaire et/ou ▯...
Page 51
P r o d u k t i n f o . accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Elementos que pueden dañar el electrodoméstico .. 57 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Protección Medioambiental ........57 www.bosch-home.com/us/store Consejos para ahorrar energía ........
Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES I N S T R U C C I O N E S S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S L E A C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Si no se utilizan los controles de manera adecuada ADVERTENCIA pueden provocarse lesiones y daños al aparato. Si la placa se desconecta sola y no puede ser utilizada RIESGO DE QUEMADURAS durante un tiempo suficiente, se podrá...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES bases planas y lo suficientemente grandes para que calentar o limpiar dañará el electrodoméstico y podría cubran la unidad de calentamiento de la superficie. Este causar lesiones. electrodoméstico está equipado con una o más No utilice este electrodoméstico si no funciona unidades de superficie de diferente tamaño.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Ventilador de refrigeración La placa está equipada con un ventilador de refrigeración en su parte inferior. Si la placa se encuentra sobre el cajón, no debe haber ningún objeto ni papel en su interior. Estos pueden ser succionados y pueden afectar la refrigeración del electrodoméstico o dañar el ventilador.
Elementos que pueden dañar el electrodoméstico Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar AVISO ▯ y con azúcar pueden dañar la placa calentadora. Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios ▯ Elimine estos productos inmediatamente con un de cocina de base áspera rayan la cerámica. raspador de vidrio.
Page 58
Características de la base del recipiente Las características de la base de los recipientes pueden influir en la homogeneidad del resultado de la cocción. Recipientes fabricados con materiales que ayudan a difundir el calor, como recipientes "sandwich" de acero inoxidable, reparten el calor uniformemente, ahorrando tiempo y energía.
Para familiarizarse con la unidad En esta sección, se describen el panel de control, los Estas instrucciones se aplican a varia placas. elementos des calentamiento y las pantallas. Panel de control Elementos de control Indicadores Interruptor principal Placa lista On/Off ‹...
Indicador de calor residual Al retirar el recipiente para cocinar de la zona de cocción durante el proceso de cocción el indicador de calor La placa de cocción cuenta con un indicador de calor residual y el nivel de potencia seleccionado parpadean residual para cada zona de cocción que señaliza que de modo alterno.
Page 61
No cocinar excesivamente los alimentos para Recomendaciones ▯ mantener sus propiedades nutricionales. Con el reloj Si se calientan purés, cremas y salsas espesas, ▯ de cocina se puede programar el tiempo de cocción remover de vez en cuando. óptimo. Durante el precalentamiento utilizar el nivel de ▯...
Niveles de potencia Pescado 5 - 6 Pancakes 6 - 7 Alimentos fritos con abundante aceite** (en 1 a 2 cuartos de aceite) Alimentos congelados; p. ej., nuggets de pollo (0.5 lb por porción) 8 - 9 Otros; p. ej., donas (0.5 lb por porción) 4.
Seleccione el elemento deseado y pulse la tecla Timer Activación (Temporizador) dos veces. Se muestra el tiempo de Seleccionar un elemento. cocción restante del elemento. Ajuste el tiempo de Pulsar la tecla Speed Boost (Intensificar velocidad). cocción utilizando las teclas numéricas o desactívelo se ilumina en el display.
Page 64
Sartenes aptos para AutoChef ® ATENCION Los sartenes aptos para usarse con AutoChef ® encuentran disponibles como accesorio opcional. Utilizar La función AutoChef se ajustó especialmente ® ▯ solo sartenes aptos para usarse con AutoChef . Se para este tipo de sartén. ®...
Page 65
Ajuste de Tiempo total de fritura temperatura desde la señal (min.) Platos con huevo Hot cakes** máx. Omellete** mín. 3 - 6 Huevos fritos mín. - med. 2 - 6 Huevos revueltos mín. 4 - 9 Hot cake de pasas bajo 10 - 15 Tostadas a la francesa**...
Programar la función AutoChef Bloqueo automático de panel ® Seleccione el nivel de fritura adecuado del cuadro. Con esta función, se activa automáticamente el bloqueo Coloque la freidora del sistema en el centro del de panel cuando se apaga la placa. elemento de calentamiento.
Valores básicos El electrodoméstico tiene varios valores básicos. Puede ajustar estos valores según el modo en el que cocina habitualmente. Pantalla Función Bloqueo para niños/bloqueo de panel automáticos ™‚ Apagado* ‹ ‚ Encendido Señales acústicas ™ƒ ‹ Señal de confirmación y señales de error desactivadas Señales de error activadas únicamente ‚...
Limpieza diaria cuchilla limpiacristales (véase la tabla de cuidados especiales). Nota: Los productos de limpieza de Bosch han sido Limpie las salpicaduras con una esponja húmeda limpia probados y aprobados para su uso en los aparatos de o papel de cocina. Lave y seque. Si la mancha persiste, Bosch Otros productos de limpieza recomendados no utilice vinagre blanco;...
Limpiadores abrasivos. ▯ de cubiertas de cristal de Bosch (número de parte Los estropajos metálicos y los estropajos abrasivos, 12010030), que puede ordenarse online en ▯...
Tipo de suciedad Posible solución Los minerales de algunas aguas pueden penetrar en la Manchas profundas de agua: superficie y provocar manchas Utilice vinagre blanco sin Derrames de líquidos de cocción calientes sobre la super- diluir, lave y seque. Vuelva a tratar con limpiador para ficie placas de vitrocerámica.
Ruidos Unos silbidos elevados: Se pueden producir cuando se ponen en marcha dos zonas de cocción al mismo tiempo y con el máximo nivel de potencia.Estos silbidos desaparecen o disminuyen tan pronto como se reduce la potencia. Ruido del ventilador: La placa de cocción está...
Page 72
Display Posible causa Solución El elemento ha funcionado durante un La función de seguridad de apagado automático ”‰ periodo prolongado de tiempo y sin se ha activado. Ver la sección «Limitación temporal interrupción. automática» El voltaje de alimentación es inco- Contactar al proveedor de servicios eléctricos.
Para obtener el servicio técnico de la garantía de su Producto, debe comunicarse con el servicio técnico autorizado de Bosch más cercano. Número E y número FD Al llamar al servicio técnico, tener preparado el número de modelo (E) y el número FD del electrodoméstico.
éxito, BSH reemplazará su Producto (es posible que Limitada del Producto se aplica únicamente al usted tenga disponibles modelos mejorados, a entera electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el discreción de BSH, por un cargo adicional). Todas las primer comprador usuario, siempre que el Producto piezas y los componentes extraídos serán propiedad de...
Page 75
Uso del Producto de maneras distintas del uso EXPRESA. EN NINGÚN CASO, EL FABRICANTE SERÁ ▯ normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, RESPONSABLE POR LOS DAÑOS CONSECUENTES, cualquier forma de uso comercial, uso o ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, POR almacenamiento en exteriores de un producto "PÉRDIDAS COMERCIALES"...