Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of Dell Inc. Intel® and Intel® Xeon® are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S.
CAUTION: Restricted Access Location This server is intended for installation only in restricted access locations as defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 where both these conditions apply: • Access can only be gained by service persons or by users who have been instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and about any precautions that shall be taken.
Page 6
1 Push on the latch release buttons on the midpoints of the end piece to open the rail latches. See Figure 1. 2 Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom hole of the first U and the top hole of the second NOTE: The rails can be used in both square-hole (item 1 in the following figure) and round-hole racks (item 2 in the following figure).
Page 7
3 Engage the end of the rails and release the latch release button to have the latches locked in place. See Figure 2. Figure 2. Releasing the Latch Release Buttons Getting Started With Your System...
Page 8
4 On each vertical rack flange on the back, put two screw bases into the two square holes right above the rail. See Figure 3. 5 Install the chassis stabilizer shipping brackets (optional) on the back rack flanges. 6 Install and tighten the screws. NOTE: To transport systems already installed in the rack, ensure that the two chassis stabilizer shipping brackets (optional) are in place.
Page 9
7 Slide the system into the rack. See Figure 4. 8 Tighten the thumbscrews to secure the ears of the system to the front of the rack flanges. Figure 4. Installing the Chassis onto the Rack. Getting Started With Your System...
Optional—Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Figure 5. Optional—Connecting the Keyboard, Mouse and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor’s cable connector.
Connecting the Power Cable(s) Figure 6. Connecting the Power Cable Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply or a power distribution unit.
Turning on the System Figure 7. Pressing the Power Button on the Front of the System Figure 8. Pressing the Power Button on the Back of the System Press the power button(s) either on the front or back of the system. The power indicators should light green.
Dell systems management application documentation provides information about installing and using the systems management software. This document is available online at dell.com/support/manuals. NOTE: Always check for updates on dell.com/support/manuals and read the updates first because they often supersede information in other documents. NOM Information (Mexico Only)
Supply voltage 100-240 V AC with 1200 W Power Supply Unit 200-240 V AC with 1400 W Power Supply Unit Frequency 50/60 Hz Current consumption 12-8 Amps with 1200 W Power Supply Unit 9 Amps with 1400 W Power Supply Unit Technical Specifications Power...
Page 15
15.7 kg (34.61 lb) (with 2.5” HDD bay) 15.1 kg (33.29 lb) (with 3.5” HDD bay) Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour...
Page 16
Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the operational orientation Storage Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms;...
PERHATIAN: Lokasi Akses Terbatas Server ini ditujukan hanya untuk pemasangan di lokasi akses terbatas seperti yang ditentukan pada Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 di mana kedua kondisi ini diterapkan: • Akses hanya dapat diperoleh oleh staf servis atau oleh pengguna ang telah diinformasikan mengenai alasan untuk pembatasan yang diterapkan pada lokasi dan mengenai tindakan pencegahan yang harus diambil.
Page 34
Tarik tombol pelepas kait pada titik tengah pada bagian ujung untuk membuka kait rel. Lihat Gambar 1. Sesuaikan bagian ujung rel pada flens rak vertikal untuk mendudukkan pasak pada lubang bawah U pertama dan lubang atas U kedua. CATATAN: Rel dapat digunakan pada rak lubang persegi (butir satu pada gambar berikut) dan rak lubang bulat (butir 2 pada gambar berikut).
Page 35
Tarik bagian ujung rel dan lepaskan tombol pelepas kait untuk mengunci kait di tempatnya. Lihat Gambar 2. Gambar 2. Lepaskan Tombol Pelepas Kait Tampilan depan Tampilan belakang Mengaktifkan Sistem Anda...
Page 36
Pada setiap flensa rak vertikal di bagian belakang, letakkan dua dasar sekrup ke dalam dua lubang persegi di atas rel. Lihat Gambar 3. Pasang braket shipping stabilisator sasis (opsional) di bagian belakang flensa rak. Pasang dan kencangkan bautnya. CATATAN: Untuk mengirimkan sistem yang telah terpasang di dalam rak, pastikan bahwa dua braket shipping stabilisator sasis (opsional) tetap terpasang pada tempatnya.
Page 37
Geser sistem ke dalam rak. Lihat Gambar 4. Kencangkan baut thumbscrews untuk mengencangkan bagian telinga sistem ke bagian depan flensa rak. Gambar 4. Memasang Sasis ke Rak. Tampilan depan Tampilan belakang Mengaktifkan Sistem Anda...
Opsional—Menyambungkan ke Keyboard, Mouse, dan Monitor Gambar 5. Opsional – Menyambungkan ke Keyboard, Mouse, dan Monitor Sambungkan keyboard, mouse, dan monitor (opsional). Konektor di bagian belakang sistem Anda memiliki ikon yang mengindikasikan kabel mana yang akan disambungkan ke setiap konektor. Pastikan untuk mengencangkan baut (jika ada) pada konektor kabel monitor.
Menyambungkan Kabel Daya Gambar 6. Menyambungkan Kabel Daya Sambungkan kabel daya sistem ke sistem, dan jika monitor digunakan, sambungkan kabel daya monitor ke monitor. Sambungkan ujung lain kabel daya ke outlet listrik yang dihubungkan ke ground atau sumber daya seperti UPS (uninterrupted power supply) atau PDU (power distribution unit).
Mengaktifkan Sistem Gambar 7. Menekan Tombol Daya pada Bagian Depan Sistem Gambar 8. Menekan Tombol Daya pada Bagian Belakang Sistem Tekan tombol daya di bagian depan atau belakang sistem. Indikator daya akan menyala dan berwarna hijau. Mengaktifkan Sistem Anda...
Anda. Pastikan sistem pengoperasian diinstal sebelum memasang perangkat keras atau menginstal perangkat lunak yang tidak dibeli dengan sistem. CATATAN: Lihat dell.com/ossupport untuk informasi terkini tentang sistem pengoperasian yang didukung. Informasi Lain yang Anda Perlukan PERINGATAN: Lihat informasi keselamatan dan peraturan yang disertakan dengan sistem Anda.
Informasi NOM (Hanya untuk Meksiko) Informasi berikut disediakan untuk perangkat yang dijelaskan dalam dokumen ini sesuai dengan persyaratan standar resmi Meksiko (NOM): Importir Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F.
Page 43
15,7 kg (34,61 lb) (dengan 2.5” HDD bay) Berat (kosong) 15,1 kg (33,29 lb) (dengan 3.5” HDD bay) Lingkungan CATATAN: Untuk informasi tambahan mengenai pengukuran lingkungan untuk konfigurasi sistem spesifik, lihat www.dell.com/environmental_datasheets. Suhu 10° hingga 35°C (50° hingga 95°F) dengan Pengoperasian gradasi suhu maksimal 10°C per jam CATATAN: Untuk ketinggian di atas 2.950 kaki,...
Page 44
-40° hingga 65°C (-40° hingga 149°F) dengan Penyimpanan gradasi suhu maksimal 20°C per jam Kelembaban relatif 20% hingga 80% (nonkondensasi) dengan gradasi Pengoperasian kelembaban maksimal 10% per jam 5% hingga 95% (nonkondensasi) Penyimpanan Getaran maksimal Pengoperasian 0,26 Grm pada 5 – 350 Hz Penyimpanan 1,88 Grm pada 10 –...
주의: 제한 접근 지역 본 서버는 다음 두 조건이 적용되는 IEC 60950-1: 2001 의 Cl. 1.2.7.3 에 정의된 제한 접근 지역에서만 설치하도록 고안되었습니다. • 해당 지역에 적용되는 제한 사유 및 취해야 할 모든 예방 조치에 관해 지도를 받은 서비스 기술자 또는 사용자만 액세스할 수 있습니다. •...
Page 62
끝 부분의 중심점에 있는 래치 분리 단추를 눌러 레일 래치를 엽니다. 그림 1 을 참조하십시오. 레일의 끝 부분을 수직 랙 플랜지에 맞추어 첫 번째 U 의 아래쪽 구멍 및 두 번째 U 의 위쪽 구멍에 페그를 장착합니다. 주: 레일은 네모 구멍(다음 그림에서 항목 1) 랙과 둥근 구멍 랙(다음 그림에서...
Page 63
레일 끝을 걸고 래치 분리 단추를 놓아 래치를 제자리에 잠급니다. 그림 2 를 참조하십시오. 그림 2. 래치 분리 단추 놓기 전면 모습 후면 모습 시스템 시작하기...
Page 64
후면에 있는 각 수직 랙 플랜지에서 두 개의 나사 베이스를 레일의 바로 위에 있는 두 개의 네모 구멍에 넣습니다. 그림 3 을 참조합니다. 후면 랙 플랜지의 섀시 고정 장치 운송 브래킷(선택사양)을 설치합니다. 나사를 끼워 조입니다. 주: 랙에 이미 설치되어 있는 시스템을 옮기려면 2 개의 섀시 고정 장치 운송...
Page 65
시스템을 랙에 밀어 넣습니다. 그림 4 를 참조하십시오. 나비 나사를 조여 시스템 모서리를 랙 플랜지 전면에 고정합니다. 그림 4. 랙에 섀시 설치 후면 모습 전면 모습 시스템 시작하기...
Page 66
선택사양 - 키보드, 마우스 및 모니터 연결 그림 5. 선택사양 - 키보드, 마우스 및 모니터 연결 키보드, 마우스 및 모니터를 연결합니다(선택사양). 시스템 후면에 있는 커넥터에는 각 커넥터에 연결될 케이블이 표시된 아이콘이 있습니다. 모니터의 케이블 커넥터에 나사(있는 경우)를 제대로 조여야 합니다. 시스템...
Page 67
전원 케이블 연결 그림 6. 전원 케이블 연결 시스템의 전원 케이블을 시스템에 연결하고, 모니터를 사용하는 경우 모니터의 전원 케이블을 모니터에 연결합니다. 전원 케이블의 반대쪽 끝을 접지된 전원 콘센트나 무정전 전원 공급 장치 또는 배전 장치와 같은 별도의 전원에 연결합니다. 주: 시스템은 최대 2 개의 1200 W 전원 공급 장치(100-240 VAC 실제 수치 입력 전압) 또는...
Page 68
시스템 켜기 그림 7. 시스템 전면에서 전원 단추 누르기 그림 8. 시스템 후면에서 전원 단추 누르기 시스템 시작하기...
운영 체제를 처음으로 설치할 경우 해당 운영 체제의 설치 및 구성 설명서를 참조하십시오. 시스템과 함께 구입하지 않은 하드웨어 또는 소프트웨어를 설치하기 전에 운영 체제가 설치되어 있는지 확인하십시오. 주: 지원되는 운영 체제에 대한 최신 정보를 보려면 dell.com/ossupport 를 참조하십시오. 기타 필요한 정보...
NOM 정보(멕시코에만 해당) 다음 정보는 NOM(공식 멕시코 표준) 요구사항을 준수하는 본 문서에 기술된 장치에 대한 내용입니다. Dell Inc. de México, S.A. de C.V. 수입업체 Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F. B08S 모델 번호 100-240 V AC (1200 W 전원 공급 장치) 공급...
Page 71
초기 유입 전류는 55 Amps (피크)를 초과할 최대 유입 전류 수 없으며, 두 번째 유입 전류는 35 Amps (피크) 를 초과할 수 없습니다. 1400 W 와트 수 200-240 VAC, 50-60 Hz, 최대 입력 전류: 전압 9.0 Amps 최대 6024.376 BTU/시 열...
Page 72
환경 주: 특정 시스템 구성의 환경 측정에 대한 추가적인 정보를 보려면 www.dell.com/environmental_datasheets 를 참조하십시오. 온도 10°~35°C (50°~95°F), 시간당 최고 10°C 의 작동 시 온도 변화 기준 주: 2950 피트 이상의 고도에서는 최대 작동 온도가 550 피트당 1°F 씩 감쇄됩니다. 주의: 1U 및 2U 노드 구성에서 지원되는 최대 메모리 모듈...
Page 73
고도 -15.2~3,048 m (-50~10,000 피트) 작동 시 -15.2~10,668 m (-50~35,000 피트) 저장 시 대기중 오염물질 수준 ISA-S71.04-1985 에서 정의한 G1 등급 시스템 시작하기...