Page 1
OBJ_BUCH-815-002.book Page 1 Tuesday, March 13, 2012 2:41 PM i o n o f e Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GPL 5 Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 S07 (2012.03) T / 163 XXX Originalbetriebsanleitung 正本使用说明书 Původní návod k používání...
UV-Schutz und vermindert die Standard-Lieferumfang. Farbwahrnehmung. Technische Daten Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fach- personal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Punktlaser GPL 5 Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Mess- Sachnummer 3 601 K66 2.. werkzeuges erhalten bleibt. Arbeitsbereich 30 m...
Page 5
OBJ_BUCH-815-002.book Page 5 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Deutsch | 5 Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Mess- Punktlaser GPL 5 werkzeuges. Nach starken äußeren Einwirkungen auf das Nivellierzeit typisch <4 s Messwerkzeug sollten Sie vor dem Weiterarbeiten immer Betriebstemperatur –10 °C...+40 °C...
Page 6
Markieren Sie die Mitte des Laserpunktes an der Wand Längsachse des Messwerkzeugs verläuft, auf die nahe Wand (Punkt I). A. Lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren. Markieren Sie die Mitte des Laserpunktes an der Wand (Punkt I). 1 609 929 S07 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Page 7
Laserstrahlung. höchstens 12 mm betragen. Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnen- brille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farb- wahrnehmung. Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)
Informationen zu Ersatzteilen finden Sie Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge auch unter: Osteroder Landstraße 3 www.bosch-pt.com 37589 Kalefeld Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen Schweiz zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu- Batrec AG behören. 3752 Wimmis BE www.powertool-portal.de, das Internetportal für Hand-...
Do not allow children to use the laser measuring tool Technical Data without supervision. They could unintentionally blind Point Laser GPL 5 other persons or themselves. Do not operate the measuring tool in explosive environ- Article number 3 601 K66 2..
Page 10
Do not point the laser beam at persons or animals and Should the measuring tool exceed the maximum deviation do not look into the laser beam yourself, not even from during one of the tests, please have it repaired by a Bosch a large distance. after-sales service.
Page 11
12 mm (max.). by underlaying, if required) in such a manner that the cen- tre point of the laser beam is projected exactly against the previously marked point II on wall B. Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)
Page 12
– Mount the holder 8 to the tripod 18 or a commercially out by an authorised after-sales service centre for Bosch pow- available camera tripod via the 1/4" tripod mount 13. For er tools.
Page 13
North Orbital Road Denham People’s Republic of China Uxbridge China Mainland UB 9 5HJ Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 567, Bin Kang Road Fax: +44 (0844) 736 0146 Bin Jiang District 310052 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Hangzhou, P.R.China...
Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Fax: +44 (0844) 736 0146 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Bangkok 10501, Thailand Subject to change without notice.
Page 15
Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil Caractéristiques techniques de mesure. Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil de mesure Laser points GPL 5 laser sans surveillance. Ils risqueraient d’éblouir d’autres N° d’article 3 601 K66 2.. personnes par mégarde.
Page 16
20 min après sa mise en service. Il est possible de modifier cette coupure automatique de 20 min à 8 h. Pour ce faire, mettez l’appareil de mesure en 1 609 929 S07 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Page 17
échéant, à l’aide de cales appropriées) de sorte être que 12 mm max. que le point de croisement des faisceaux laser touche le point II sur le mur B tracé auparavant. Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)
Page 18
être confiée qu’à une station de Service – Il est possible de visser l’embase de fixation 8 au moyen de Après-Vente agréée pour l’outillage Bosch. Ne démontez pas vis sur les murs de construction sèche ou sur des murs en l’appareil de mesure vous-même.
Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor- mations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Nivel láser Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition Deberán leerse íntegramente y respetarse pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation todas las instrucciones para poder trabajar et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
Page 20
OBJ_BUCH-815-002.book Page 20 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 20 | Español Soporte Nivel láser GPL 5 No coloque el soporte 8 cerca de perso- Tiempo de nivelación, típico <4 s nas que utilicen un marcapasos. El campo Temperatura de operación –10 °C...+40 °C...
Page 21
Si en alguna de estas comprobaciones se llega a sobrepasar la viliza la unidad del péndulo. desviación máxima admisible, haga reparar el aparato de me- dición en un servicio técnico Bosch. Ajuste del automatismo de desconexión Si la precisión de nivelación de los rayos láser horizontales de Por defecto, el aparato de medición se desconecta automáti-...
Page 22
40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. Por lo tanto, la diferencia d entre los puntos I y III deberá ser como máximo de 12 mm. 1 609 929 S07 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Page 23
El soporte 8 le permite fijar el aparato de medición de las si- eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de medición. guientes maneras: Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es impres- –...
Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- e portanto, não protegem contra radiação laser. tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Não utilizar óculos de visualização de raio laser como óculos de protecção, nem no trânsito rodoviário. Óculos España...
Page 25
OBJ_BUCH-815-002.book Page 25 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Português | 25 Descrição do produto e da potência Laser de ponto GPL 5 Duração de funcionamento de aprox. 24 h Abrir a página basculante contendo a apresentação do instru- mento de medição, e deixar esta página aberta enquanto esti- Peso conforme ver lendo a instrução de serviço.
Page 26
Após o nivelamento deverá controlar a posição dos raios laser em relação aos pontos de referência, para evitar erros devido ao deslocamento do instrumento de medição. 1 609 929 S07 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Page 27
Numa distância de 2 x 20 m = 40 m a máxima divergência ad- missível deverá ser de: 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. A diferença d entre os pontos I e III só deve ser de no máximo 12 mm. Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)
Page 28
Colocar o instrumento de medição com a admissão do A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer tripé 6 sobre a rosca de 1/4" do tripé e atarraxar com o para- todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajus- fuso de fixação do tripé.
12 Magneti una completa protezione dai raggi UV e riducono la perce- 13 Attacco treppiede 1/4" al supporto zione delle variazioni cromatiche. Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)
Page 30
* L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è compreso nella fornitura standard. Dati tecnici Messa in funzione Laser puntiforme GPL 5 Proteggere lo strumento di misura da liquidi e Codice prodotto 3 601 K66 2.. dall’esposizione diretta ai raggi solari.
Page 31
Qualora durante uno dei controlli lo strumento di misura do- misura lungo l’asse trasversale. vesse superare le differenze massime, farlo riparare da un servizio di assistenza clienti Bosch. Sul tratto di misura di 2 x 20 m = 40 m la deviazione ammessa può essere al massimo: Se la precisione di livellamento dei raggi laser orizzontali per 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm.
Page 32
– Il supporto 8 può essere fissato a tubi o simili con una cin- rivi a colpire esattamente il punto II precedentemente ghia comunemente in commercio che viene fatta passare marcato sulla parete B. attraverso il passaggio per la cinghia 11. 1 609 929 S07 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Page 33
Lavorare con la piastra di misurazione (accessori) www.bosch-pt.com Utilizzando la piastra di misurazione 15 è possibile trasmette- Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri- re la marcatura del raggio laser sul pavimento oppure l’altezza spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e rego- del raggio laser sulla parete.
Technische gegevens vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft. Puntlaser GPL 5 Laat kinderen het lasermeetgereedschap niet zonder Zaaknummer 3 601 K66 2.. toezicht gebruiken. Anders kunnen personen worden...
Page 35
OBJ_BUCH-815-002.book Page 35 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Nederlands | 35 Voorkom heftige schokken of vallen van het meetge- Puntlaser GPL 5 reedschap. Na sterke externe inwerkingen op het meetge- Waterpastijd kenmerkend <4 s reedschap dient u, voordat u de werkzaamheden voortzet, Bedrijfstemperatuur –10 °C...+40 °C...
Page 36
Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxima- veranderen. Laat het waterpassen en markeer het midden le afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klanten- van de punt van de andere zijwaartse laserstraal op de service te laten repareren.
Page 37
Het verschil d tussen de punten I en III mag daarom hoog- stens 12 mm bedragen. Gebruik de laserbril niet als zonnebril en niet in het ver- keer. De laserbril biedt geen volledige bescherming tegen ultravioletstralen en vermindert de waarneming van kleuren. Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)
Bosch position. elektrische gereedschappen. Open het meetgereedschap niet.
Page 39
OBJ_BUCH-815-002.book Page 39 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Dansk | 39 Holder Punktlaser GPL 5 Kom ikke holderen 8 i nærheden af pace- Opbevaringstemperatur –20 °C...+70 °C makere. Magneterne 12 danner et magnet- Relativ luftfugtighed max. 90 % felt, som kan påvirke pacemakernes funk- Laserklasse tion.
Page 40
Afstanden d mellem punkterne I og II må som følge heraf max. 12 mm være. Overskrider måleværktøjet den max. afvigelse ved en af te- sterne, skal det repareres hos Bosch Service Center. 1 609 929 S07 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Page 41
Anbring måleværktøjets stativholder 6 på stativets 1/4"- ligere markerede punkt II på væggen B. gevind og skru det fast med stativets stilleskrue. Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)
Rikta aldrig laserstrålen mot personer eller djur och www.bosch-pt.com rikta inte heller själv blicken mot laserstrålen. Detta Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare mätverktyg alstrar laserstrålning i laserklass 2 enligt spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter IEC 60825-1.
Page 43
Svenska | 43 Tekniska data Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera mät- verktyget med originalreservdelar. Detta garanterar att Punktlaser GPL 5 mätverktygets säkerhet upprätthålls. Produktnummer 3 601 K66 2.. Låt inte barn utan uppsikt använda lasermätverktyget. Risk finns för att personer oavsiktligt bländas.
Page 44
Om mätverktyget vid en av dessa kontroller överskrider max- Koppla från mätverktyget före transport. Vid frånkopp- imal avvikelse bör det lämnas in för reparation till en Bosch- ling låses pendelenheten, eftersom risk finns att den i service. annat fall skadas vid kraftiga rörelser.
Page 45
Med nollfältet och skalan kan avvikelsen mot önskad höjd mätas och åter inmärkas på annat ställe. Härvid utgår den exakta inställningen av mätverktyget för den höjd som ska projiceras. Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)
5). Om störningar uppstår i mätverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll bör reparationen utföras av en auktorise- rad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverk- tyget på egen hand. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnummer som består av 10 siffror och som finns på...
Page 47
OBJ_BUCH-815-002.book Page 47 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Norsk | 47 Holder Punktlaser GPL 5 Ikke bruk holderen 8 i nærheten av pace- Driftstemperatur –10 °C...+40 °C makere. Magneten 12 oppretter et felt som Lagertemperatur –20 °C...+70 °C kan innskrenke funksjonen til pacemakere.
Page 48
Dersom måleverktøyet ved kontroll overskrider maksimalt av- – Monter måleverktøyet nær veggen A på holderen hhv. et vik, må det repareres av Bosch service-/garantiverksted. stativ (tilbehør) eller sett det på en fast, plan undergrunn. Hvis nivelleringsnøyaktigheten til de vannrette laserstrålene Slå...
Page 49
– Drei måleverktøyet 180°, uten å forandre høyden. La det skytter ikke mot laserstrålingen. nivellere og marker midten av punktet til laserstrålen på Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)
5). Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utfø- res av et Bosch service-/garantiverksted. Du må ikke åpne måleverktøyet selv. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på...
Page 51
OBJ_BUCH-815-002.book Page 51 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Suomi | 51 Tuotekuvaus Pistelaser GPL 5 Paino vastaa Käännä auki taittosivu, jossa on mittaustyökalun kuva ja pidä EPTA-Procedure 01/2003 0,25 kg se uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjetta. Mitat (pituus x leveys x korkeus) 104 x 40 x 80 mm Määräyksenmukainen käyttö...
Page 52
– Asenna mittaustyökalu lähelle seinää A, pidikkeeseen tai Jos mittaustyökalu ylittää suurimman sallitun poikkeaman jalustalle tai aseta se tukevalle, tasaiselle alustalle. Käyn- jossain tarkistuksessa, tulee se korjauttaa Bosch-huollossa. nistä mittaustyökalu. Jos poikittais- ja pitkittäisakselin vaakasuorien lasersäteiden vaaitustarkkuus on suurimman sallitun poikkeaman sisällä, on täten myös luotisäteiden (pystyakseli) tarkistettu.
Page 53
Säilytä ja kuljeta mittauslaite vain toimitukseen kuuluvassa Ero d pisteiden I ja III välissä saa olla korkeintaan 12 mm. suojataskussa. Pidä aina mittaustyökalu puhtaana. Älä koskaan upota mittaustyökalua veteen tai muihin nesteisiin. Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)
Jos mittaustyökalussa huolellisesta valmistuksesta ja koes- ðéíáêßäá óå áããëéêÞ ãëþóóá (óôçí áðåéêüíéóç ôïõ tusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa åñãáëåßïõ ìÝôñçóçò öÝñåé ôïí áñéèìü 5). Bosch huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy mittaustyökalun tyyppikilvestä.
Page 57
Óå ìéá äéáäñïìÞ ìÝôñçóçò 2 x 20 m = 40 m ìÝãéóôç åðéôñåðôÞ áðüêëéóç áíÝñ÷åôáé óå: 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. Ç äéáöïñÜ d áíÜìåóá óôá óçìåßá I êáé III äåí åðéôñÝðåôáé êáôÜ óõíÝðåéá íá õðåñâáßíåé ôá 12 mm. Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)
* Şekli gösterilen veya tan mlanan aksesuar standart teslimat Ölçme cihaz n sadece kalifiye uzmanlara ve orijinal kapsam nda değildir. yedek parça kullanma koşulu ile onart n. Bu yolla ölçme cihaz n n güvenliğini her zaman sağlars n z. Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)
Page 60
ölçme cihaz n çal şt rmadan önce bir süre s cakl k dengelenmesini bekleyin. Aş r s cakl klarda Noktasal distomat GPL 5 veya büyük s cakl k değişikliklerinde ölçme cihaz n n Ürün kodu 3 601 K66 2..
Page 61
Yapt ğ n z kontrollerde ölçme cihaz maksimum sapma s n r n Bu kontrol işlemi için sağlam bir zeminde A ve B duvarlar aşacak olursa, cihaz bir Bosch müşteri hizmetine onar ma aras nda engelsiz 20 metrelik bir mesafeye ihtiyac n z vard r.
Page 62
Bunu yapmak için en az ndan 60 mm uzunluğun- Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, daki vidalar mesnedin vidalama deliklerin 10 geçirin. bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile –...
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Tel.: 0212 872 00 66 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Aygem Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli Iş klar LTD.ŞTİ. İzmir K z lay Cad. No: 16/C Seyhan Tel.: 0232 376 80 74...
Page 64
Nie wolno udostępniać laserowego urządzenia Dane techniczne pomiarowego do użytkowania dzieciom. Mogą one nieumyślnie oślepić siebie lub inne osoby. Laser punktowy GPL 5 Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego w Numer katalogowy 3 601 K66 2.. otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują...
Page 65
OBJ_BUCH-815-002.book Page 65 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM Polski | 65 Urządzenie pomiarowe należy transportować w stanie Laser punktowy GPL 5 wyłączonym. Wyłączenie powoduje automatyczną Przyłącze statywu 1/4" blokadę jednostki wahadłowej, która przy silniejszym Baterie 3 x 1,5 V LR06 (AA) ruchu mogłaby ulec uszkodzeniu.
Page 66
ścianie (punkt II). urządzenie należy oddać do naprawy w jednym z punktów Należy przy tym zwrócić uwagę, by punkt II znajdował się serwisowych firmy Bosch. możliwie dokładnie ponad punktem I lub poniżej tego Jeżeli dokładność niwelacyjna poziomych wiązek lasera dla punktu.
Page 67
Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako maksymalnie 12 mm. okularów ochronnych. Okulary do pracy z laserem służą do lepszej identyfikacji plamki lub linii lasera, a nie do ochrony przed promieniowaniem laserowym. Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)
Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w IEC 60825-1:2007-03 razie pytań związanych z zakupem produktu, jego < 1 mW, 635 nm zastosowaniem oraz regulacją...
Page 69
Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako sluneční Technická data brýle nebo v silničním provozu. Brýle pro práci s laserem Bodový laser GPL 5 nenabízejí kompletní ochranu před UV zářením a snižují vnímání barev. Objednací číslo 3 601 K66 2..
Page 70
Po silných vnějších vlivech na měřící přístroj by Pokud by měřící přístroj při jedné z kontrol překročil se měla před další prací vždy provést kontrola přesnosti maximální odchylku, pak jej nechte v servisu Bosch opravit. (viz „Přesnost nivelace“). Leží-li přesnost nivelace vodorovných laserových paprsků pro Pokud měřící...
Page 71
1/4" stativu a pevně jej pomocí stavěcího šroubu stativu přišroubujte. Práce s měřící deskou (příslušenství) S pomocí měřící desky 15 můžete přenést označení laseru na podlahu příp. výšku laseru na stěnu. Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)
< 1 mW, 635 nm informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Predtým ako začnete produkt prvýkrát používať, ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. prelepte anglický text výstražného štítka dodanou nálepkou v jazyku Vašej krajiny.
Page 73
Tým sa zaručí, že bezpečnosť Technické údaje meracieho prístroja zostane zachovaná. Zabráňte tomu, aby tento laserový merací prístroj Bodový laser GPL 5 mohli bez dozoru použiť deti. Mohli by neúmyselne Vecné číslo 3 601 K66 2.. oslepiť iné osoby.
Page 74
„I“. Ihneď po autorizovanom servise firmy Bosch. zapnutí vysiela merací prístroj z výstupných otvorov 1 po jed- Ak sa presnosť nivelácie vodorovných laserových lúčov pre nom laserovom lúči.
Page 75
Na meranej trase 2 x 20 m = 40 m smie mať maximálne prípustná odchýlka hodnotu: 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. Rozdiel d medzi bodmi I a III smie byť potom následne maximálne 12 mm. Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)
Page 76
Statív 18 poskytuje stabilnú a výškovo nastaviteľnú meraciu www.bosch-pt.com podložku. Umiestnite merací prístroj statívovým uchytením 6 Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád na 1/4" závit statívovej skrutky a aretačnou skrutkou statívu pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia ho priskrutkujte na statív.
és tartoznak a standard szállítmányhoz. csökkenti a színfelismerési képességet. Műszaki adatok A mérőműszert csak szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez Pontlézer GPL 5 biztosítja, hogy a mérőműszer biztonságos műszer Cikkszám 3 601 K66 2.. maradjon. Munkaterület 30 m Ne hagyja, hogy gyerekek a lézersugárral felszerelt...
Page 78
OBJ_BUCH-815-002.book Page 78 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 78 | Magyar hőmérsékletek vagy hőmérséklet ingadozások Pontlézer GPL 5 befolyásolhatják a mérőműszer mérési pontosságát. Jellemző szintezési idő <4 s Ügyeljen arra, hogy a mérőműszer ne eshessen le és ne –10 °C...+40 °C Üzemi hőmérséklet...
Page 79
Ügyeljen arra, hogy a II pont lehetőleg függőlegesen az I a legnagyobb megengedett eltérést, javíttassa meg egy pont alatt, illetve felett legyen. Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. – A falon bejelölt két pont (I és II) közötti d különbség Ha a kereszt- és hosszirányú tengely vízszintes megadja a mérőműszernek a keresztirányú...
Page 80
A d különbségnek így az I és III pont között legfeljebb a Ne használja a lézerpontkereső szemüveget 12 mm értéket szabad elérnie. napszemüvegként vagy a közlekedésben egyszerű 1 609 929 S07 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
és egyéb információ a következő címen találhatók: Ïåðåä ïåðâûì çàïóñêîì â ýêñïëóàòàöèþ çàêëåéòå www.bosch-pt.com àíãëèéñêèé òåêñò ïðåäóïðåäèòåëüíîé òàáëè÷êè A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és íàêëåéêîé íà Âàøåì ðîäíîì ÿçûêå, êîòîðàÿ âõîäèò tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával â îáúåì ïîñòàâêè.
Aparatul de măsură se livrează cu o plăcuţă de www.bosch-pt.com avertizare în limba engleză (în schiţa aparatului de Êîíñóëüòàíòè Bosch ç ðàä³ñòþ äîïîìîæóòü Âàì ïðè măsură de la pagina grafică marcată cu numărul 5). çàïèòàííÿõ ñòîñîâíî êóï³âë³, çàñòîñóâàííÿ ³ íàëàãîäæåííÿ...
Page 92
OBJ_BUCH-815-002.book Page 92 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 92 | Română Descrierea produsului şi a Nivelă laser cu puncte GPL 5 performanţelor Umiditate relativă maximă a aerului 90 % Clasa laser Vă rugăm să desfaceţi pagina pliantă cu ilustrarea aparatului Tip laser 635 nm, <1 mW...
Page 93
şi nu priviţi direct în raza laser, nici chiar de centru de asistenţă tehnică şi service post-vânzări Bosch. la distanţă mai mare. Dacă precizia de nivelare a razelor laser orizontale pentru axa Pentru deconectarea aparatului de măsură...
Page 94
Pe tronsonul de măsurare de 2 x 20 m = 40 m abaterea maximă admisă este de: 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. În consecinţă diferenţa d dintre punctele I şi III nu trebuie să fie mai mare de 12 mm. 1 609 929 S07 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Page 95
înşurubare cu şurubul de fixare al stativului. www.bosch-pt.com Utilizarea plăcii de măsurare (accesoriu) Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la Cu placa de măsurare 15 puteţi transfera marcajul de laser pe întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea sol respectiv cota de laser pe un perete.
Neka Vam tablice sa Ìîëÿ, êîãàòî ñå îáðúùàòå êúì ïðåäñòàâèòåëèòå íà Áîø ñ upozorenjem na mernom alatu budu uvek âúïðîñè è êîãàòî ïîðú÷âàòå ðåçåðâíè ÷àñòè, íåïðåìåííî čitljive. ČUVAJTE OVA UPUTSTVA DOBRO. 1 609 929 S07 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Page 101
UV zaštitu i Tehnički podaci smanjuju opažanje boja. Neka Vam merni alat popravlja stručno osoblje i samo Tačkasti laser GPL 5 sa originalnim rezervnim delovima. Time se Broj predmeta 3 601 K66 2.. obezbedjuje, da sigurnost mernog alata ostaje sačuvana.
Page 102
Ako bi merni alat pri jednoj od kontrola prekoračio maksi- uključivanje-isključivanje 4 na gore, tako da se na prekidaču malno odstupanje, onda neka ga popravi neki Bosch-servis. pojavi „I“. Merni alat šalje odmah posle uključivanja po jedan Ako se tačnost nivelacije horizontalnih laserskih zraka za laserski zrak iz izlaznih otvora 1.
Page 103
Na mernoj liniji od 2 x 20 m = 40 m iznosi maksimalno dozvoljeno odstupanje: 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. Razlika d izmedju tačaka I i III sme na kraju da iznosi najviše 12 mm. 20 m Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)
Page 104
ćete i pod: www.bosch-pt.com običnog kaiša, koji se provuče kroz vođicu remena 11. Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi Radovi sa stativom (pribor) kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora.
Očala za vidnost laserskega žarka ne Tehnični podatki zagotavljajo popolne UV-zaščite in zmanjšujejo sposobnost zaznavanja barv. Točkovni laser GPL 5 Merilno orodje lahko popravlja samo kvalificirano Številka artikla 3 601 K66 2.. strokovno osebje z origialnimi nadomestnimi deli. Na ta Delovno območje...
Page 106
OBJ_BUCH-815-002.book Page 106 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 106 | Slovensko Vklop/izklop Točkovni laser GPL 5 Za vklop merilnega orodja potisnite vklopno/izklopno stikalo Tip laserja 635 nm, <1 mW 4 navzgor, tako da se na stikalu prikaže „I“. Takoj po vklopu iz Prijemalo za stativ 1/4"...
Page 107
Če se zgodi, da merilno orodje pri preverjanju prekorači maksi- Preverjanje vodoravne nivelirne natančnosti podolžne osi malno odstopanje, ga mora popraviti servis podjetja Bosch. Za preverjanje potrebujete prosto merilno razdaljo 20 m na trdni podlogi med dvema stenama A in B.
Page 108
11. Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na Delo s stativom (pribor) voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve Stativ 18 vam zagotavlja stabilno, višinsko nastavljivo merilno izdelka in pribora.
18 Stativ* Naočale za gledanje lasera ne koristite kao sunčane * Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu naočale ili u cestovnom prometu. Naočale za gledanje isporuke. Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)
Page 110
Tehnički podaci vrijeme u automobilu. Kod većih temperaturnih oscilacija, prije nego što ćete ga pustiti u rad, ostavite mjerni alat da Točkasti laser GPL 5 se prvo temperira. Kod ekstremnih temperatura ili Kataloški br. 3 601 K66 2.. oscilacija temperature može se smanjiti preciznost mjernog alata.
Page 111
– Montirajte mjerni alat blizu zida A, na držač odnosno na Ako bi mjerni alat kod ispitivanja premašio maksimalno odstu- stativ, ili ga stavite na čvrstu ravnu podlogu. Uključite panje, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom servisu. mjerni alat. Ako se točnost niveliranja vodoravne laserske zrake, za poprečnu i uzdužnu os, nalazi unutar maksimalno dopuštenog...
Page 112
11. www.bosch-pt.com Radovi sa stativom (pribor) Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. Stativ 18 pruža stabilnu, visinski podesivu podlogu za mjerenje. Stavite mjerni alat sa pričvršćenjem stativa 6 na Hrvatski 1/4"...
Laserkiire nähtavust parandavad prillid ei anna 18 Statiiv* täielikku kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad värvide * Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel eristamise võimet. kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)
Page 114
114 | Eesti Tehnilised andmed tuurikõikumisi. Ärge jätke seadet näiteks pikemaks ajaks autosse. Suuremate temperatuurikõikumiste korral laske Punktlaser GPL 5 mõõteseadmel enne kasutuselevõttu keskkonna tempera- Tootenumber 3 601 K66 2.. tuuriga kohaneda. Äärmuslikel temperatuuridel ja tempera- tuurikõikumiste korral võib seadme mõõtetäpsus väheneda.
Page 115
– Asetage seade – ilma seda pööramata – seina B lähedale, lülitage sisse ja laske seadmel nivelleeruda. 180˚ – Keerake mõõteseadet umbes 180°, ilma et muudaksite kõrgust. Laske seadmel nivelleeruda ja märkige teise külg- Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)
Page 116
Nullvälja ja skaalaga saab mõõta nihet soovitud kõrguseni ja Ärge käidelge mõõteseadmeid ja akusid/patareisid koos seda teises kohas uuesti ära märkida. Sellega jääb ära seadme olmejäätmetega! täpne seadistamine ülekantavale kõrgusele. 1 609 929 S07 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
17 Lāzera skatbrilles* aizsargbrilles, vadot satiksmes līdzekļus. Lāzera 18 Statīvs* skatbrilles nenodrošina pilnvērtīgu redzes aizsardzību no * Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes ultravioletā starojuma, taču pasliktina krāsu izšķirtspēju. komplektā. Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)
Page 118
OBJ_BUCH-815-002.book Page 118 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 118 | Latviešu Lietošana Tehniskie parametri Punkta lāzers GPL 5 Uzsākot lietošanu Izstrādājuma numurs 3 601 K66 2.. Sargājiet mērinstrumentu no mitruma un saules staru tiešas iedarbības. Darbības tālums 30 m ±0,3 mm/m...
Page 119
Tas nozīmē, ka attālums d starp punktiem I un II nedrīkst Ja mērinstrumenta pārbaudes laikā tiek konstatēts, ka tā staru noliece pārsniedz maksimālo pieļaujamo vērtību, mērin- pārsniegt 12 mm. struments jāremontē Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. Horizontālās izlīdzināšanās precizitātes pārbaude Ja horizontālo lāzera staru izlīdzināšanās precizitāte šķērsass garenass virzienā...
Page 120
Tas nozīmē, ka attālums d starp punktiem I un III nedrīkst skatbrilles kalpo, lai uzlabotu lāzera stara redzamību, taču pārsniegt 12 mm. tās nespēj pasargāt no lāzera starojuma. Nelietojiet lāzera skatbrilles kā saulesbrilles un kā aizsargbrilles, vadot satiksmes līdzekļus. Lāzera 1 609 929 S07 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
ženklo angliško teksto užklijuokite kartu su prietaisu pateiktą lipduką jūsų šalies kalba. www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt Nenukreipkite lazerio spindulio į žmones ar gyvūnus ir vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu patys nežiūrėkite į lazerio spindulį. Šis matavimo un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
Page 122
OBJ_BUCH-815-002.book Page 122 Tuesday, March 13, 2012 2:43 PM 122 | Lietuviškai Laikiklis Taškinis lazeris GPL 5 Nelaikykite laikiklio 8 arti širdies Horizonto suradimo laikas tipiniu stimuliatorių. Magnetai 12 sukuria lauką, atveju <4 s kuris gali pakenkti širdies stimuliatorių –10 °C...+40 °C Darbinė...
Page 123
Nenukreipkite lazerio spindulio į kitus asmenis ar kartą viršijo didžiausią nuokrypą, dėl prietaiso remonto gyvūnus ir nežiūrėkite į lazerio spindulį patys, net ir kreipkitės į Bosch įrankių remonto dirbtuves. būdami atokiau nuo prietaiso. Jei horizontalių lazerio spindulių skersinės ir išilginės ašies Norėdami matavimo prietaisą...
Page 124
– Pasukite matavimo prietaisą ant laikiklio 8 į šoną arba atgal, kad galėtumėte matyti apatinį vertikalų lazerio spindulį. – Pasukite matavimo prietaisą ant laikiklio 8, kad su horizontaliu lazerio spinduliu perkeltumėte aukščius. 1 609 929 S07 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Ant stovo 18 prietaisas stovi stabiliai ir juo galima reguliuoti www.bosch-pt.com prietaiso aukštį. Matavimo prietaiso jungtį, skirtą prietaisui Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums prie stovo tvirtinti, 6 įstatykite ant stovo 1/4" sriegio ir tvirtai patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei užveržkite stovo fiksuojamuoju varžtu.
查詢和定購備件時,務必提供儀器銘牌上標示的 10 位 數物品代碼。 IEC 60825-1:2007-03 < 1 mW, 635 nm 將儀器送修之前,必須先把儀器放入防護套 16 中。 顧客服務處和顧客咨詢中心 처음 사용하기 전에 함께 공급되는 한국어로 된 스티커를 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的修理,維 영문 경고판 위에 붙이십시오 . 護和備件的問題。以下的網頁中有爆炸圖和備件的資料 : www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)
Page 134
비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오. 그렇게 함으로서 측정공구의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 . 제품 사양 레이저 측정공구를 어린이 혼자 사용하지 않도록 하십시 GPL 5 오 . 실수로 다른 사람의 눈을 일시적으로 안 보이게 할 수 포인트 레이저 레벨 있습니다 .
Page 135
후에는 측정공구의 스위치를 끄십시오 . 레이저빔으로 인 해 다른 사람의 눈을 일시적으로 안 보이게 할 수 있습니다. 측정공구의 스위치를 새로 켜면 자동 꺼짐 기능이 다시 20 분 으로 설정되어 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)
Page 136
까이 있는 벽 A 로 향하게 합니다 . 측정공구가 레벨링을 그러므로 점 I 과 III 사이의 차이 d 는 반드시 12 mm 이하이 하고나면 레이저 포인트의 중심을 벽에 표시하십시오 어야 합니다 . ( 점 I). 1 609 929 S07 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Page 137
측정판을 사용한 작업 ( 별매 액세서리 ) 한국 로버트보쉬 주식회사 측정판 15 를 사용하면 바닥에 레이저 표시를 하거나 벽에 레 Robert Bosch Korea Ltd. 이저 높이를 투영할 수 있습니다 . 제로 부위와 눈금으로 원하는 높이에 대한 차이를 측정할 수 전동공구 사업부...
ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม ต อ งแจ ง ล ว งหน า Bosch. Dengan demikian keselamatan kerja dengan alat pengukur ini selalu terjamin. Janganlah membiarkan anak-anak menggunakan alat pengukur dengan sinar laser ini tanpa bimbingan.
Page 144
* Aksesori yang ada dalam gambar atau yang dijelaskan tidak berkorosi dan mengosong sendiri. termasuk dalam alat pengukur standar yang dipasok. Penggunaan Data teknis Laser titik GPL 5 Cara penggunaan Nomor model 3 601 K66 2.. Lindungilah alat pengukur terhadap cairan dan sinar Jarak pengukuran hingga 30 m matahari yang langsung.
Page 145
Dengan demikian selisih d di antara titik-titik I dan II yang pengukuran sinar-sinar tegak lurus (sumbu tegak lurus) juga diizinkan adalah maksimal 12 mm. terperiksa. Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)
Page 146
II pada dinding B yang ditandakan sebelumnya. – Pada pipa-pipa atau benda-benda sejenis penopang 8 bisa dikencangkan dengan tali pengikat yang lazim bisa dibeli, yang dimasukkan melalui pemegang tali pengikat 11. 1 609 929 S07 | (13.3.12) Bosch Power Tools...
Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan Mengukur dengan tripod (aksesori) Satu tripod 18 bisa menjadi alas untuk mengukur yang stabil Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda dan ketinggiannya bisa dirubah. Pasangkan alat pengukur tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang dengan ulir untuk tripod 6 pada ulir 1/4"...
Page 148
í g÷n nêi cß lo”i ch`t láng dÆ ch¯y, khfl gas hay r¯c. C¯c tia M¯y Rãi Ti›u [iÚm Laze GPL 5 l¥a cß thÚ h‡nh thμnh trong dông cô {o vμ cß khΩ M’ så m¯y 3 601 K66 2..
Page 149
Tiøng Vi·t | 149 qu¯. Nhõ vfl dô sau, khäng {õïc {Ú dông cô {o M¯y Rãi Ti›u [iÚm Laze GPL 5 trong xe ätä trong mét thìi gian dμi hên möc b‡nh Nhi·t {é ho”t {éng –10 °C...+40 °C thõìng.
Page 150
{a t”i mét trong nhùng l÷n kiÚm tra, xin vui làng thÚ {õïc. mang {øn tr”m phôc vô hμng {’ b¯n còa Bosch {Ú – Sú sai bi·t d còa cΩ hai {iÚm {õïc {¯nh d`u I {õïc s¥a chùa.
Page 151
[Ú thúc hi·n, lÄp vflt cß mμ trõëc {ß {’ {õïc {¯nh d`u II tr›n tõìng B. chiÖu dμi tåi thiÚu lμ 60 mm vμo trong lè bÄt vflt 10 còa khuän {î. Bosch Power Tools 1 609 929 S07 | (13.3.12)
Page 152
Gi¯ {î 18 t”o sú vùng vμng, giÏp {o chiÖu cao vμ bΩo hμnh-bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch òy {iÖu chÜnh {õïc. LÄp dông cô {o vμo ph÷n gÄn gi¯...