Download Print this page

Asus Essence STX II Quick Start Manual page 2

High fidelity audio card with headphone amplifier
Hide thumbs Also See for Essence STX II:

Advertisement

I/O Ports
napajalni kabel napajalnika.
4.
6,3 mm analog giriş (Line-in/Mic-in): Yerleşik mikrofon
amplifikatörlü mikrofonunuza veya MP3 çalar ya da
OPOMBA: STX II zahteva 4-pinsko povezavo Molex za
birleştirici gibi hat çıkışlı ses aygıtlarınıza bağlayın.
napajanje kartice.
5.
S/PDIF eşeksenli çıkış: PCM, Dolby Digital, DTS ve WMA-
pro da dahil dijital ses veren harici dijital kod çözücü,
9.
Zvočna glava na sprednji plošči: Povežite z zvočnim
dijital hoparlör sistemi ve ev sinema sistemine bağlayın.
modulom na ohišju.
6.
PCI Express tırnağı: Ana kartınıza bir PCI Express yuvası
SPANISH
bağlayın.
1.
Salida RCA frontal derecha: permite conectar la entrada
7.
Çoklu kanal genişletme kartı köprü konektörü:
derecha de los altavoces de 2/2,1 canales del sistema.
Essence STX II 7.1 sürümü ya da Xonar H6'nın çoklu kanal
2.
Salida RCA frontal izquierda: permite conectar la entrada
genişletme kartına bağlayın.
izquierda de los altavoces de 2/2.1 canales del sistema.
8.
4 pimli Molex güç konektörü: Güç kaynağı biriminizin
3.
Salida de auriculares de 6,3 mm (1/4") amplificada:
güç kablosuna bağlayın.
permite conectar los auriculares y auriculares con micrófono.
NOT: STX II, karta güç vermek için 4 pimli Molex
NOTAS:
bağlantısı gerektirir.
• P ara evitar posibles daños, configure la ganancia
9.
Ön panel ses bağlantısı: Kasaya monteli ses modülüne
bağlayın.
compatible en el centro de audio o silencie el
volumen antes de encender el dispositivo.
UKRAINIAN
1.
Передній правий вихід RCA: Підключіть до правого
• N O conecte los altavoces al puerto de salida de auriculares. La
входу 2/2.1 каналів динаміків вашої системи.
posible potencia de excitación alta puede dañar los altavoces.
2.
Передній лівий вихід RCA: Підключіть до лівого
4.
Entrada analógica de 6,3 mm (Entrada de línea/Entrada
входу 2/2.1 каналів динаміків вашої системи.
de micrófono): permite conectar el micrófono con el
3.
Підсилений вихід гарнітури 6,3 мм (1/4 дюйма):
amplificador de micrófono integrado o dispositivos de audio
Підключіть до гарнітури/навушників.
con salida de línea, como por ejemplo un sintetizador o
reproductor MP3.
ПРИМІТКИ:
5.
Salida coaxial S/PDIF: permite conectar el descodificador
digital externo, el sistema de altavoces digital y el sistema de
• Щ об запобігти можливим пошкодженням,
cine en casa, y transmitir audio digital, como por ejemplo PCM,
будь ласка, встановіть сумісний рівень
Dolby Digital, DTS y WMA-pro.
підсилення на аудіоцентрі або вимкніть
6.
Dedo PCI Express: permite conectar una ranura PCI Express
гучність перед подачею живлення.
de la placa base.
• Н Е ПІДКЛЮЧАЙТЕ динаміки до порту виходу гарнітури.
7.
Conector de puente de la tarjeta de expansión multicanal:
Висока вхідна потужність може пошкодити динаміки.
Permite conectar la tarjeta de expansión multicanal de la
edición Essence STX II 7.1 o Xonar H6.
4.
Аналоговий вхід 6,3 мм (Вхід лінії/Вхід мікрофона):
8.
Conector de alimentación molex de 4 contactos: permite
Підключіть до мікрофона з вбудованим підсилювачем
conectar el cable de alimentación de la fuente de alimentación.
мікрофона або до пристроїв аудіо з виходом лінії,
таких як МР3-плеєр або синтезатор.
NOTA: STX II requiere una conexión molex de 4 contactos
5.
Коаксіальний вихід S/PDIF: Підключіть зовнішній
para proporcionar alimentación a la tarjeta.
цифровий декодер, цифрову систему динаміка і
9.
Base de conexiones de audio del panel frontal: permite
систему домашнього кінотеатра, які виводять цифрове
conectar el módulo de audio instalado en el chasis.
аудіо, включаючи PCM, Dolby Digital, DTS і WMA-pro.
6.
Сполучувач PCI Express: Підключіть до отвору PCI
SWEDISH
Express на вашій материнській платі.
1.
Höger främre RCA-utgång: Anslut till systemets högra
ingång på 2/2.1-kanalshögtalarna.
7.
Сполучувач-міст плати розширення мультиканалів:
Підключіть до плати розширення мультиканалів
2.
Vänster främre RCA-utgång: Anslut till systemets vänstra
Essence STX II 7.1 або Xonar H6.
ingång på 2/2.1-kanalshögtalarna.
8.
4-контактний сполучувач живлення Molex:
3.
Förstärkt 6,3 mm (1/4") hörlursutgång: Anslut till dina
Підключіть до шнура живлення джерела живлення.
hörlurar/headset.
ПРИМІТКА: Для STX II потрібне 4-контактне
OBS!
підключення Molex для живлення карти.
• F ör att förhindra möjlig skada, installera
9.
Збірник аудіо передньої панелі: Підключіть до
kompatibel ökning i ljudcentret eller stäng av
модулю аудіо, вмонтованого в корпус.
volymen innan strömmen slås på.
• A nslut INTE högtalarna till hörlursutgången. Den eventuellt
höga driveffekten kan skada högtalarna.
4.
6,3 mm analog ingång (Inledning/Mikrofoningång):
Anslut till mikrofonen med inbyggd mikrofonförstärkare
eller ljudenheter med utledning som t.ex. MP3-spelare eller
synthesizer.
5.
Koaxial S/PDIF-utgång: Anslut till extern digital dekoder,
digitalt högtalasystem och hemmabiosystem, genom att mata
ut digitalt ljud som PCM, Dolby Digital, DTS och WMA-pro.
6.
PCI Express-finger: Anslut till en PCI Express-öppning på
moderkortet.
7.
Brokontakt för flerkanals expansionskort: Anslut till
flerkanalsexpansionskortet för Essence STX II 7.1-upplagan
eller Xonar H6.
8.
Molex-kontakt med 4 stift: Anslut till nätkabeln på
trömförsörjningsenheten.
OBS! STX II kräver en Molex-kontakt med 4 stift för att
strömsätta kortet.
9.
Frampanelens ljudrubrik: Anslut den chassimonterade
ljudmodulen.
TURKISH
1.
Sağ ön RCA çıkışı: Sisteminizin 2/2.1 kanallı hoparlörlerinin
sağ girişine bağlayın.
2.
Sol ön RCA çıkışı: Sisteminizin 2/2.1 kanallı hoparlörlerinin
sol girişine bağlayın.
3.
Amplifikatörlü 6,3 mm (1/4") kulaklık çıkışı: Kulaklığınıza/
mikrofonlu kulaklığınıza bağlayın.
NOTLAR:
• O lası hasarı önlemek için, ses merkezinde uygun
kazancı ayarlayın veya gücü açmadan önce
sessize alın.
• H oparlörlerinizi kulaklık çıkışı bağlantı noktasına BAĞLAMAYIN.
Olası yüksek çalıştırma gücü hoparlörlerinizde hasara neden
olabilir.
U8871_Essence_STX_II_QSG_Euro.indd 2
Op-amps sockets
NOTE: To avoid reversion, ensure that
the half-moon opening on the op-amp
points the same way as that on the
socket.
There are three swappable op-amp sockets in Essence STX II. Changing the op-amps affects the tonal characteristics of the RCA
outputs, while changing A and B affects the tonal characteristics of the 6.3mm (1/4") headphone output.
A.
Right channel I/V converters
B.
Left channel I/V converters
C.
Low pass filter
To swap op-amps:
1.
Use an IC clamp to clasp an op-amp and remove it vertically upwards.
2.
Replace it with a new op-amp from the op-amp kit.
Connectivity Options
Connecting an active speaker set directly
Active Speaker System
Connecting a headphone/headset
Headphone/headset with
6.3mm (1/4") connector
Headphones/headsets
Use the bundled 3.5mm-to-6.3mm adapter to connect with 3.5mm headphones / headsets.
French: Utilisez l'adaptateur 3,5mm-vers-6,3mm inclus pour connecter un microphone ou un casque audio doté d'une prise de 3,5mm
German: Verwenden Sie zum Anschließen eines 3,5-mm-Kopfhörers / -Headsets den mitgelieferten 3,5-mm-zu-6,3-mm-Adapter.
Italian: Usate l'adattatore 3.5mm>6.3mm in dotazione per collegare cuffie/auricolari con jack da 3.5mm.
Russian: Используйте поставляемый в комплекте переходник 3,5 мм->6,3 мм для подключения наушников с разъемом 3.5 мм.
Croation: Koristite isporučeni 3,5 mm-na-6,3 mm adapter za spajanje s 3,5 mm slušalicama/naglavnim kompletima.
Czech: Použijte dodaný adaptér 3,5mm-na-6,3mm pro připojení 3,5mm sluchátek / sluchátek s mikrofonem..
Danish: Brug den medfølgende 3,5-til-6,3 mm adapter til tilslutning af hovedtelefoner/headset med 3,5mm stik.
Dutch: Gebruik de bijgeleverde 3,5mm-naar-6,3 mm adapter voor het aansluiten op 3,5mm hoofdtelefoons/ headsets.
Finnish: Käytä toimitukseen kuuluvaa 3,5 mm - 6,3 mm -sovitinta liittääksesi 3.5 mm kuulokkeisiin / mikorofonikuulokkeisiin.
Greek: Χρησιμοποιήστε τον παρεχόμενο προσαρμογέα 3,5mm-σε-6,3mm για να συνδεθείτε με ακουστικά 3,5mm.
Hungarian: Használja a tartozék 3,5 mm - 6,3 mm adaptert a 3,5mm-es fejhallgató csatlakoztatásához.
Norwegian: Bruk den medfølgende 3,5-mm-til-6,3-mm-adapteren for å koble til 3,5-mm-hodetelefoner/hodesett.
Polish: Użyj wbudowanego adaptera 3,5mm-do-6,3mm do połączenia ze słuchawkami nagłownymi/zestawami nagłownymi 3,5mm.
Portuguese: Utilize o adaptador de 3,5 mm para 6,3 mm incluído para ligar a auscultadores / auriculares de 3,5 mm.
Romanian: Folosiţi adaptorul de 3,5 mm la 6,3 mm inclus în pachet pentru a conecta căşti/seturi de căşti cu mufă de 3,5 mm.
Slovenian: Za povezavo s 3,5 mm slušalkami oz. slušalkami z mikrofonom uporabite priloženi 3,5–6,3 mm adapter.
Spanish: Utilice el adaptador de 3,5 mm a 6,3 mm integrado para realizar la conexión con auriculares y auriculares con micrófonos de
3,5 mm.
Swedish: Använd medföljande 3,5 mm-till-6,3 mm adater för att ansluta till 3,5 mm hörlurar/headset.
Turkish: 3,5 mm kulaklık/mikrofonlu kulaklık bağlamak için, birlikte gelen 3,5 mm – 6,3 mm adaptörünü kullanın.
Ukrainian: Адаптером з комплекту 3,5 мм у 6,3 мм підключайте навушники/гарнітуру 3,5 мм.
Connectivity Options
Connecting an iPhone / iPad / iPod / MP3 player
3.5mm audio cable
iPhone / iPad / iPod / MP3 player
3.5mm-to-6.3mm adapter
Use a 3.5mm-to-6.3mm adapter to connect with 3.5mm iPhone/iPad/iPod/MP3 player.
French: Utilisez un adaptateur 3,5mm-vers-6,3mm pour connecter un iPhone, un iPad, un iPod ou un lecteur MP3 doté d'une prise
de 3,5mm
German: Verwenden Sie zum Verbinden mit einem iPhone / iPad / iPod / MP3-Player (3,5 mm) einen 3,5-mm-zu-6,3-mm-Adapter.
Italian: Usate l'adattatore 3.5mm>6.3mm in dotazione per collegare un lettore MP3/iPhone/iPad/iPod.
Russian: Используйте поставляемый в комплекте переходник 3,5 мм->6,3 мм для подключения iPhone/iPad/iPod/MP3 плеера.
Croation: Koristite adapter s 3,5 mm na 6,3 mm priključak za spajanje s 3,5mm iPhone/iPad/iPod/MP3 playerom.
Czech: Použijte adaptér 3,5mm-na-6,3mm pro připojení 3,5mm přehrávače iPhone/iPad/iPod/MP3.
Danish: Brug en 3,5 mm-til-6.3mm adapter til tilslutning af en iPhone/iPad/iPod/MP3-afspiller med 3,5 mm stik.
Dutch: Gebruik een 3,5mm-naar-6,3mm adapter voor het aansluiten op een 3,5mm iPhone/iPad/iPod/MP3-speler.
Finnish: Käytä 3,5 mm - 6,3 mm -sovitinta liittääksesi 3,5 mm iPhone/iPad/iPod/MP3-soittimeen.
Greek: Χρησιμοποιήστε προσαρμογέα 3,5mm-σε-6,3mm για να συνδεθείτε με συσκευή 3,5mm iPhone/iPad/iPod/MP3.
Hungarian: Használjon egy 3,5 mm – 6,3 mm adaptert a 3,5 mm-es iPhone/iPad/iPod/MP3 lejátszó csatlakoztatásához.
Norwegian: Bruk en 3,5-mm-til-6,3-mm-adapter for å koble til med 3,5 mm iPhone/iPad/iPod/MP3-spiller.
Polish: Użyj adaptera 3,5mm-do-6,3mm do połączenia z 3,5mm złączem odtwarzacza iPhone/iPad/iPod/MP3.
Portuguese: Utilize um adaptador de 3,5 mm para 6,3 mm para ligar a um iPhone/iPad/iPod/leitor de MP3 de 3,5 mm.
Romanian: Folosiţi un adaptor de 3,5 mm la 6,3 mm pentru a conecta un iPhone/iPad/iPod/player MP3 cu mufă de 3,5 mm.
Slovenian: Uporabite 3,5–6,3 mm adapter za priklop 3,5 mm naprave iPhone/iPad/iPod/predvajalnika MP3.
Spanish: Utilice un adaptador de 3,5 mm a 6,3 mm para realizar la conexión con el reproductor iPhone, iPad, iPod o MP3 de 3,5
mm.
Swedish: Använd en 3,5 mm-till-6,3 mm adapter för att ansluta till 3,5 mm iPhone/iPad/iPod/MP3-spelare.
Turkish: 3,5 mm iPhone/iPad/iPod/MP3 çalar bağlamak için bir 3,5 mm – 6,3 mm adaptör kullanın..
Ukrainian: Адаптером 3,5 мм до 6,3 мм підключайтеся до 3,5 мм на iPhone/iPad/iPod/програвачі МР3.
Connecting a Microphone
Microphone with
6.3mm (1/4") connector
Microphone
Use the bundled 3.5mm-to-6.3mm adapter to conenct with 3.5mm headphones / headsets.
French: Utilisez l'adaptateur 3,5mm-vers-6,3mm inclus pour connecter un microphone doté d'une prise de 3,5mm
German: Verwenden Sie zum Anschließen eines 3,5-mm-Mikrofon den mitgelieferten 3,5-mm-zu-6,3-mm-Adapter.
Italian: Usate l'adattatore 3.5mm>6.3mm in dotazione per collegare un microfono con jack da 3.5mm.
Russian: Используйте поставляемый в комплекте переходник 3,5 мм->6,3 мм для подключения наушников с разъемом 3.5
мм.
Croation: Koristite isporučeni 3,5 mm-na-6,3 mm adapter za spajanje s 3,5 mm mikrofonom kompletima.
Czech: Použijte dodaný adaptér 3,5mm-na-6,3mm pro připojení 3,5mm mikrofonem..
Danish: Brug den medfølgende 3,5-til-6,3 mm adapter til tilslutning af mikrofon med 3,5mm stik.
Dutch: Gebruik de bijgeleverde 3,5mm-naar-6,3 mm adapter voor het aansluiten op 3,5mm microfoon.
Finnish: Käytä toimitukseen kuuluvaa 3,5 mm - 6,3 mm -sovitinta liittääksesi 3.5 mm mikrofoniin.
Greek: Χρησιμοποιήστε τον παρεχόμενο προσαρμογέα 3,5mm-σε-6,3mm για να συνδεθείτε με μικροφώνου 3,5mm.
Hungarian: Használja a tartozék 3,5 mm - 6,3 mm adaptert a 3,5mm-es mikrofonját csatlakoztatásához.
Norwegian: Bruk den medfølgende 3,5-mm-til-6,3-mm-adapteren for å koble til 3,5-mm-mikrofonen.
Polish: Użyj wbudowanego adaptera 3,5mm-do-6,3mm do połączenia ze słuchawkami mikrofonu nagłownymi 3,5mm.
Portuguese: Utilize o adaptador de 3,5 mm para 6,3 mm incluído para ligar a microfone de 3,5 mm.
Romanian: Folosiţi adaptorul de 3,5 mm la 6,3 mm inclus în pachet pentru a conecta microfonul de căşti cu mufă de 3,5
mm.
Slovenian: Za povezavo s 3,5 mm . mikrofonom uporabite priloženi 3,5–6,3 mm adapter.
Spanish: Utilice el adaptador de 3,5 mm a 6,3 mm integrado para realizar la conexión micrófonos de 3,5 mm.
Swedish: Använd medföljande 3,5 mm-till-6,3 mm adater för att ansluta till 3,5 mm mikrofonen.
Turkish: 3,5 mm mikrofon kulaklık bağlamak için, birlikte gelen 3,5 mm – 6,3 mm adaptörünü kullanın.
Ukrainian: Адаптером з комплекту 3,5 мм у 6,3 мм підключайте мікрофона 3,5 мм.
Connecting a digital audio input device
S/PDIF coaxial connector
TOSLINK optical connector
Edit
External digital decoder /
digital speaker system/home
theater system
or
S/PDIFadapter
Use the bundled S/PDIF adapter to connect TOSLINK optical connector to the S/PDIF port.
French: Utilisez l'adaptateur S/PDIF inclus pour relier un connecteur TOSLINK optique à la prise S/PDIF
German: Verwenden Sie zum Verbinden eines optischen ROSLINK-Anschlusses mit dem S/PDIF-Port den mitgelieferten S/PDIF-
Adapter.
Italian: Usate l'adattatore S/PDIF in dotazione per collegare il connettore ottico TOSLINK alla porta S/PDIF.
Russian: Используйте поставляемый в комплекте переходник S/PDIF для подключения разъема TOSLINK.
Croation: Koristite isporučeni S/PDIF adapter za spajanje TOSLINK optičkog priključka na S/PDIF priključak.
Czech: Použijte dodaný adaptér S/PDIF pro připojení optického konektoru TOSLINK k portu S/PDIF..
Danish: Brug den medfølgende S/PDIF-adapter til at slutte et optisk Toslink-stik til S/PDIF-porten.
Dutch: Gebruik de bijgeleverde S/PDIF-adapter om de optische TOSLINK-connector aan te sluiten op de S/PDIF-poort.
Finnish: Käytä toimitukseen kuuluvaa S/PDIF-sovitinta liittääksesi optisen TOSLINK-liittimen S/PDIF-porttiin.
Greek: Χρησιμοποιήστε τον παρεχόμενο προσαρμογέα S/PDIF για να συνδέσετε οπτικό σύνδεσμο TOSLINK στη θύρα S/PDIF.
Hungarian: Használja a tartozék S/PDIF adaptert a TOSLINK optikai csatlakoztató csatlakoztatásához a S/PDIF porthoz.
Norwegian: Bruk den medfølgende S/PDIF-adapteren for å koble en optisk TOSLINK-kontakt til S/PDIF-porten.
Polish: Użyj wbudowanego adaptera S/PDIF do podłączenia do portu S/PDIF złącza optycznego TOSLINK.
Portuguese: Utilize o adaptador S/PDIF incluído para ligar o conector óptico TOSLINK à porta S/PDIF.
Romanian: Folosiţi adaptorul S/PDIF inclus în pachet pentru a cupla conectorul optic TOSLINK la portul S/PDIF.
Slovenian: Za priklop optičnega priključka TOSLINK v vrata S/PDIF uporabite priloženi adapter S/PDI.
Spanish: Utilice el adaptador S/PDIF integrado para enchufar el conector óptico TOSLINK al puerto S/PDIF.
Swedish: Använd medföljande S/PDIF-adapter för att ansluta TOSLINK optiska kontakt till S/PDIF-porten.
Turkish: S/PDIF bağlantı noktasına TOSLINK optik konektörünü bağlamak için, birlikte gelen S/PDIF adaptörünü kullanın.
Ukrainian: Адаптером S/PDIF з комплекту підключайте оптичний сполучувач TOSLINK до порту S/PDIF.
2014/2/26 14:56:51

Advertisement

loading