Panasonic ER217 Operating Instructions Manual

Panasonic ER217 Operating Instructions Manual

Ac/rechargeable beard/hair trimmer
Hide thumbs Also See for ER217:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
P000-005(ER217欧州) 06.01.26 11:01 ページ 1
AC/Rechargeable
Beard/Hair Trimmer
Operating Instructions
Model No. ER217
Matsushita Electric Works Wanbao (Guangzhou) Ltd.
Wanbao Base, Zhong Cun Pan Yu, GuangDong 511495, China
Before operating this unit, please read these instructions completely.
No.3 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, TU, Po, Cz, Hu, Ru, Russi, Uk (
欧州
)
Printed in China

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic ER217

  • Page 1 P000-005(ER217欧州) 06.01.26 11:01 ページ 1 AC/Rechargeable Beard/Hair Trimmer Operating Instructions Model No. ER217 Matsushita Electric Works Wanbao (Guangzhou) Ltd. Wanbao Base, Zhong Cun Pan Yu, GuangDong 511495, China Before operating this unit, please read these instructions completely. No.3 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, TU, Po, Cz, Hu, Ru, Russi, Uk ( 欧州...
  • Page 2 P000-005(ER217欧州) 06.01.26 11:01 ページ 2 charge...
  • Page 3 P000-005(ER217欧州) 06.01.26 11:01 ページ 4 Index ENGLISH Page SVENSKA DEUTSCH Seite SUOMI Sivu FRANÇAIS Page TÜRKÇE Sayfa ITALIANO Pagina POLSKI Strona ČESKY Strona NEDERLANDS Pagina MAGYAR Oldal ESPAÑOL Pagina DANSK Side ROMANA Pagina 103 PORTUGÊS Pagina êìëëäàâ ëÚ‡Ìˈ‡ 110 ìÍ‡ªÌҸ͇...
  • Page 4: Parts Identification

    P006-018(ER217欧州) 06.01.26 11:02 ページ 6 E Trimming Length Indicator This Beard/Hair Trimmer is for the Thinning Plate The charge indicator lamp will glow trimming and care of mustaches, When thinning, slide the thinning red and it will stay on until the adap-...
  • Page 5 P006-018(ER217欧州) 06.01.26 11:02 ページ 8 How to use the thinning function Turn off the trimmer (“0•charge”) be- WARNING: Detach the trimmer from ing charged for more than 6 months, (see fig. 9) fore changing the trim height or re- the AC adaptor before cleaning it in...
  • Page 6: Specifications

    P006-018(ER217欧州) 06.01.26 11:02 ページ 10 Information on Disposal For business users in the dial (e). cord or adaptor other than one 4. Remove the two screws (f). specifically designed for this European Union for Users of Waste 5. Detach the housing (g).
  • Page 7: Bezeichnung Der Teile

    P006-018(ER217欧州) 06.01.26 11:02 ページ 12 E Anzeige der Trimmlänge Bart-/Haartrimmer an, und stecken Dieser Bart-/Haartrimmer eignet sich men, um die Klinge zu reinigen Sie das Steckernetzteil in eine Netz- zum Trimmen und zur Pflege von oder zu ersetzen. (Siehe Abb. 12) Anzeige Trimmlänge...
  • Page 8: Haare Schneiden

    P006-018(ER217欧州) 06.01.26 11:02 ページ 14 Wartung Entfernen Sie in diesem Fall den Tip: • Bei der Reinigung mit Bürste Kammaufsatz und verwenden einen Effilieren Sie das Haar langsam, um 1. Nehmen Sie die Schermesser ab Die folgende Abbildung zeigt das gewöhnlichen Kamm, um die noch...
  • Page 9: Technische Daten

    P006-018(ER217欧州) 06.01.26 11:02 ページ 16 Batterielebensdauer Vorsicht 2. Nehmen Sie die Schermesser- Bäder oder Küchengeräte. Halten kopf vom Trimmer ab. Sie den Langhaarschneider nicht Die Batterielebensdauer hängt von 1. Halten Sie das Gerät von Kindern Entfernen Sie die Schraube (a) längere Zeit unter Wasser.
  • Page 10 P006-018(ER217欧州) 06.01.26 11:02 ページ 18 Benutzerinformationen zur Für Geschäftskunden in Entsorgung von elektri- der Europäischen Union schen und elektronischen Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie Geräten (private Haushalte) elektrische und elektronische Gerä- te entsorgen möchten. Er hält weite- re Informationen für sie bereit.
  • Page 11 P019-045(ER217欧州) 06.01.26 11:02 ページ 19 E Indicateur de longueur de Cette tondeuse pour barbe et che- veux est destinée au soin de la coupe barbe, de la moustache et des che- Indicateur Longueur de coupe veux. La longueur de coupe est ré- glable (1 à...
  • Page 12: Coupe Des Cheveux

    P019-045(ER217欧州) 06.01.26 11:02 ページ 20 tez-vous à la fig. 12) Dans certains cas, un adaptateur à Pour tailler les extrémités de la barbe, Coupe des cheveux fiche spéciale peut être nécessaire. retirez le peigne accessoire et pla- K Plaque d’éclaircissement Coupez les cheveux à...
  • Page 13: Durée De Vie De La Lame

    P019-045(ER217欧州) 06.01.26 11:02 ページ 22 Comment retirer la pile rechargea- • Nettoyage à l’eau les flèches. (reportez-vous à la fig. dommager la pile. ble intégrée avant de jeter la ton- 1. Rincez la lame sous l’eau cou- • Ne jamais utiliser d’agent nettoyant deuse rante pour retirer les poils.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    P019-045(ER217欧州) 06.01.26 11:02 ページ 24 Informations relatives à Utilisateurs professionnels 11. Conserver l’adaptateur dans un endroit sec, à l’abri de tout dom- l’évacuation des déchets, de l’Union européenne mage. destinées aux utilisateurs Pour en savoir plus sur l’élimination 12. Nettoyer la tondeuse sous l’eau des appareils électriques et...
  • Page 15: Identificazione Delle Parti

    P019-045(ER217欧州) 06.01.26 11:03 ページ 26 E Indicatore della lunghezza di K Piastra di sfoltimento Questo apparecchio può essere usa- La spia dello stato di carica si accen- to per il taglio e la cura di baffi, bar- taglio Per sfoltire, far scivolare la pia- de e rimane accesa fino a quando ba e capelli.
  • Page 16 P019-045(ER217欧州) 06.01.26 11:03 ページ 28 Taglio attorno alle orecchie della barba. 3. scuotere l’apparecchio 4-5 volte la frequenza e la durata dell’uso. Ad Tagliare poco e quindi separare deli- delicatamente, eliminare even- esempio, usando l’apparecchio per catamente l’apparecchio dai capelli tuali gocce d’acqua dall’apparec-...
  • Page 17 P019-045(ER217欧州) 06.01.26 11:03 ページ 30 sere sostituita presso un centro di as- benzene o candeggina. bagni o della cucina. Non lascia- alternativa, in alcune nazioni sistenza autorizzato. La procedura • L’apparecchio potrebbe riscaldarsi re immerso l’apparecchio per lun- potrebbe essere possibile restituire i...
  • Page 18 P019-045(ER217欧州) 06.01.26 11:03 ページ 32 E Kniplengte-indicatie K Uitdunplaatje Met deze baard- en haartondeuse en blijft branden totdat de adapter kunt u snorren, baarden en haar Wanneer u wilt uitdunnen, dient weer uit het stopcontact wordt ver- Indicatie Kniplengte knippen en verzorgen. De kniplengte u het uitdunplaatje omhoog te wijderd (zie afb.
  • Page 19: Levensduur Van De Batte- Rij

    P019-045(ER217欧州) 06.01.26 11:03 ページ 34 De nek knippen Plaats het hoekige gedeelte tegen de o p e e n h a n d d o e k m e t d e het apparaat om de drie dagen 10 Beweeg de tondeuse geleidelijk weg huid en voorzie de baard van een "washable"-indicatie naar bene-...
  • Page 20 P019-045(ER217欧州) 06.01.26 11:03 ページ 36 Het verwijderen van de inge- Informatie over • Niet langer dan 48 uur opladen, beschadigen. bouwde oplaadbare batterij voor- anders kan schade aan de batterij 12. Maak de tondeuse met kraan- weggooien van elektrische dat de tondeuse wordt weggewor- ontstaan.
  • Page 21: Identificación De Los Componentes

    P019-045(ER217欧州) 06.01.26 11:03 ページ 38 E Indicador de la longitud de afei- Informatie over Esta afeitadora es para el afeitado y el cuidado del bigote, la barba y el tado verwijdering van afval in pelo. La longitud de afeitado se pue-...
  • Page 22: Mantenimiento

    P019-045(ER217欧州) 06.01.26 11:03 ページ 40 o reemplace la cuchilla. (véase la a una toma de CA. Cuando dé forma a la barba, retire moviendo el cortapelo hacia atrás y el peine accesorio. Coloque el bor- fig. 12) En algunos lugares puede ser nece- a contrapelo.
  • Page 23: Duración De La Cuchilla

    P019-045(ER217欧州) 06.01.26 11:03 ページ 42 Cómo extraer la batería recargable 2. Aclare la afeitadora con agua del • No prolongue la carga más de 48 Duración de la cuchilla incorporada antes de desechar la grifo para extraer los pelos que horas.
  • Page 24: Especificaciones

    P019-045(ER217欧州) 06.01.26 11:03 ページ 44 Información sobre Para empresas de la Unión manos secas. 11. Guarde el adaptador en un lugar eliminación para Europea seco y protegido de posibles da- desea desechar equipos usuarios equipos ños. eléctricos y electrónicos, póngase en eléctricos y electrónicos...
  • Page 25: Delenes Betegnelse

    P046-069(ER217欧州) 06.01.26 11:03 ページ 46 E Indikator for trimningslængde K Udtyndingsskær Denne skæg/hår trimmer er bereg- bliver tændt, indtil adapteren tages net til trimning og pleje af overskæg, Ve d u d t y n d n i n g s k u b b e s ud af stikkontakten (Se fig.
  • Page 26: Batteriets Levetid

    P046-069(ER217欧州) 06.01.26 11:03 ページ 48 Brug af udtyndingsfunktionen (Brug ikke trimmeren i en omvendt renheden igen. Batteriets levetid (Se fig. 9) position. Derved kan håret blive klip- Batteriets levetid varierer efter hvor Skub først udtyndingsskæret opad til ADVARSEL: Afbryd trimmeren fra pet for dybt.)
  • Page 27 P046-069(ER217欧州) 06.01.26 11:03 ページ 50 Fjern skruen (a) og tag bund- 5. Skil aldrig trimmeren ad. Tag den Specifikationer ellers kunne blive følgerne af en dækslet af (b). hen til en kvalificeret service- forkert håndtering af affaldet. Kontakt Strømforsyning: 230 V AC, 50 Hz de lokale myndigheder for at få...
  • Page 28: Identificação Das Peças

    P046-069(ER217欧州) 06.01.26 11:03 ページ 52 E Indicador do comprimento de K Placa de Desbastar Este Aparador de Barba/Cabelo des- rio um adaptador de ficha especial. tina-se a aparar bigodes, barbas e corte Para desbastar, faça deslizar a cabelo. O comprimento de corte placa de desbastar no sentido A luz indicadora de carga ficará...
  • Page 29: Duração Da Bateria

    P046-069(ER217欧州) 06.01.26 11:03 ページ 54 Ao dar forma à barba, retire o aces- locando o aparador para trás, em 2. Retire os pêlos do interior do apa- dura cada utilização. Por exemplo, se sório do pente. Coloque a parte oblí- direcção contrária à...
  • Page 30 P046-069(ER217欧州) 06.01.26 11:04 ページ 56 Informações sobre tina a ser substituída pelos consu- pano macio, humedecido em água seco, onde fique protegido de midores. No entanto, a bateria pode ou em água com sabão. Nunca eventuais danos. eliminação de resíduos ser substituída num centro de assis-...
  • Page 31 P046-069(ER217欧州) 06.01.26 11:04 ページ 58 E Trimmelengdeindikator Para utilizadores não Denne barte/hårtrimmeren er bereg- net på trimming og stell av musta- particulares na União Indikator Trimmelengde sjer, barter og hår. Trimmelengden Europeia 1,0 mm kan justeres mellom 1 og 20 mm.
  • Page 32 P046-069(ER217欧州) 06.01.26 11:04 ページ 60 K Tynnerplate håret, og før trimmeren sakte gjen- Vedlikehold opp på 8 timer hvis apparatet begyn- Ved tynning, skyv tynnerplaten nom håret som når det kammes. Et- ner å gå saktere. Følgende er symbolet for den vask- opp til den låses på...
  • Page 33 P046-069(ER217欧州) 06.01.26 11:04 ページ 62 2. Bruk rengjøringsbørsten til å bør- tes for direkte sollys, eller varme fra 12. Vask trimmeren i rennende vann. Miljøhensyn og resirkule- ste av løshår fra tr immer- andre varmekilder. Bruk ikke saltvann eller kokende ring av materialene kapslingen og fra rundt bladet.
  • Page 34 P046-069(ER217欧州) 06.01.26 11:04 ページ 64 For bedriftskunder i den E Indikator för trimningslängd Informasjon for brukerne Den här skägg-/hårtrimmern är av- sedd att klippa och sköta om musta- Europeiske Union om kassering av elektrisk Indikator Trimningslängd scher, skägg och hår. Klippningsläng- og elektronisk utstyr (priva- Hvis du ønsker å...
  • Page 35 P046-069(ER217欧州) 06.01.26 11:04 ページ 66 K Uttunningsplatta Du kan ladda trimmern helt på 8 tim- ret och för trimmern långsamt över Underhåll När du vill tunna av håret skjuter mar om hastigheten sänks. huvudet, som om du kammade dig. Symbolen som följer står för en tvätt- du upp uttunningsplattan tills den En full laddning ger tillräckligt med...
  • Page 36 P046-069(ER217欧州) 06.01.26 11:04 ページ 68 borsta bort hår från trimmern 10. Håll adaptern borta från vatten Miljöhänsyn och återvin- Observera samt runt bladet. (se fig. 17) och hantera den enbart med torra • Ladda inte trimmern vid tempera- ning 3. Borsta bort hår mellan det fasta händer.
  • Page 37: Koneen Osat

    P070-089(ER217欧州) 06.01.26 11:04 ページ 70 Information om kassering E Tasauspituuden ilmaisin För företagsanvändare Tämä parta-/hiustrimmeri on tarkoi- tettu viiksien, parran ja hiusten tasaa- för användare av elektrisk inom den Europeiska Ilmaisin Tasauspituus m i s e e n h u o l i t t e l u u n .
  • Page 38 P070-089(ER217欧州) 06.01.26 11:04 ページ 72 L Ohennusterän lukituspainike varmista, että ohennusterä on oi- Käyttö verkkovirralla Puhdistus Pidä painiketta painettuna, kun keassa kohdassa. Jos terä on vää- Kytke verkkovirtamuuntaja trimmeriin Seuraavassa on pestävän trimmeriä liu’utat ohennusterää alaspäin rässä kohdassa, laite saattaa leika- samalla tavalla kuin ladatessa ja ase- symboli.
  • Page 39 P070-089(ER217欧州) 06.01.26 11:04 ページ 74 2. Pyyhi hiukset tai partakarvat • Älä lataa kerrallaan yli 48 tuntia. p a i k a s s a s u o j a t t u n a Ympäristönsuojelu ja trimmerin rungosta ja terän ym- Tämä...
  • Page 40 P070-089(ER217欧州) 06.01.26 11:04 ページ 76 E Düzeltme uzunlu¤u göstergesi Tietoja sähkö- Tietoja jätteiden Bu Sakal/Saç Düzeltme Makinesi, bıyık, sakal ve saçların düzeltilmesi elektroniikkalaitteiden käsittelystä Euroopan Gösterge Düzeltme Uzunlu¤u içindir. Bu düzeltme makinesi, 1 ila h ä v i t t ä m i s e s t ä...
  • Page 41 P070-089(ER217欧州) 06.01.26 11:04 ページ 78 fiarj durumu lambası kırmızı yanacak kullanmayın. Bu, saçın çok derin ve adaptör AC prizinden çekilene kesilmesine neden olabilir.) kadar yanık kalacaktır. (Bkz. fiekil 4) Düzeltme yüksekli¤ini de¤ifltirmeden Hızının azaldı¤ını gördü¤ünüzde, veya ataflmanı çıkartmadan önce düzeltme makinesini 8 saat içinde düzeltme...
  • Page 42: Bıçak Ömrü

    P070-089(ER217欧州) 06.01.26 11:04 ページ 80 3. Düzelme makinesini 5. Bıça¤ı, düzeltme makinesinin Pil ömrü 2. Bıça¤ı, düzeltme makinesinden kablosundan tutmayın. Çıkarak gövdesine geri takın. çıkartın. Pil ömrü, kullanım sıklı¤ı ve süresine hasara veya yaralanmaya yol Vidayı (a) sökün ve alt kapa¤ı (b) ba¤lı...
  • Page 43 P070-089(ER217欧州) 06.01.26 11:04 ページ 82 Maszynka jest przeznaczona do E Wska nik d ugo ci przycinania Bu ürün, sadece kiflisel kullanım için Ürünün do¤ru bir flekilde elden przycinania w osów oraz w sów i tasarlanmıfltır. ç›kar›lmas›, de¤erli kaynaklar› Wska nik D ugo przycinania brody.
  • Page 44 P070-089(ER217欧州) 06.01.26 11:04 ページ 84 do gniazdka sieciowego. gwarantuje przyci cia wszystkich Przycinanie w osów W niektórych krajach niezb dne w osów. Przytnij w osy na odpowiedni mo e zastosowanie Wówczas zdejmij nasadk i przy d ugo , przesuwaj c maszynk przej ciówki.
  • Page 45 P070-089(ER217欧州) 06.01.26 11:04 ページ 86 Wyjmowanie wbudowanego ostrza pod bie c wod (patrz ywotn o ostrza Uwaga akumulatora przed utylizacj rys. 3). ywotno ostrza uzale niona jest • Nie aduj maszynki maszynki 2. Sp ucz w osy, które dosta y si od intensywno ci u ytkowania.
  • Page 46 P070-089(ER217欧州) 06.01.26 11:04 ページ 88 6. Nie próbuj u ywa przewodu Dane techniczne Szczegółowe informacje Informacja dla zasilaj cego lub zasilacza najbliższym punkcie zbiórki można ród o zasilania: 230 V, użytkowników o innego ni przeznaczony dla uzyskać u władz lokalnych.
  • Page 47 P090-109(ER217欧州) 06.01.26 11:05 ページ 90 Zast ihova vous a vlas slouží E Indikátor délky zast ižení uvoln te zde. (viz obr. 2) Indikátor dobíjení se rozsvítí erven k zast ihování a udržování knír , a z stane rozsvícený, dokud Indikátor Délka zast ižení...
  • Page 48 Držte t leso zast ihova e zna kou Dbejte na to, aby byla baterie pá ku išt ní, která Panasonic sm rem vzh ru, p iložte zlikvidována oficiáln nadzvedne pohyblivý b it, a palec proti b it m a odtla te je vymezeném míst , je-li takové...
  • Page 49 P090-109(ER217欧州) 06.01.26 11:05 ページ 94 spodní kryt (b). provést servis nebo opravu, Tento výrobek je ur en jen pro použití nesprávné likvidace odpadů. Další 3. Vyjm te kryt voli e (c)ú, vezm te zast ihova v domácnosti. podrobnosti si vyžádejte od vytáhn te šroub (d) a odpojte...
  • Page 50 P090-109(ER217欧州) 06.01.26 11:05 ページ 96 Ez a szakáll/hajvágó készülék E Vágóhosszúság jelz 12. ábrát) Egyes országokban speciális bajusz, szakáll és haj vágására és csatlakozódugó átalakítóra is Jelz Vágóhosszúság ápolására szolgál. A vágási szükség lehet. hosszúság 1-20 mm közt állítható 1,0 mm be.
  • Page 51 P090-109(ER217欧州) 06.01.26 11:05 ページ 98 a maradék sz r eltávolításához. fel a hajvágót (lásd az 10. ábrát). hagyja teljesen megszáradni. Ha a vágókés hatékonysága (lásd az 6. ábrát) (lásd az 15. ábrát) csökken a megfelel karbantartási Hajvágás a tarkón A szakáll formázása során távolítsa 4.
  • Page 52 P090-109(ER217欧州) 06.01.26 11:05 ページ 100 újratölthet akkumulátor • A hajvágó felmelegedhet m ködés eszközök számára készített Kimen feszültég: 2,0V egyenfe- eltávolítására vonatkozik. közben és feltöltés alatt. Ez tisztítószereket. A hajvágót ne szültség készüléket csak azután dobja el, ha normális. tartsa sokáig víz alatt.
  • Page 53 P090-109(ER217欧州) 06.01.26 11:05 ページ 102 Acest aparat de tuns barba/p rul E Indicatorul lungimii Tájékoztató az elektromos Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi poate fi folosit pentru tunderea i tundere hatósággal további információért a és elektronikus beren- îngrijirea must ii, b rbii i p rului.
  • Page 54 ÎNAINTE DE FOLOSIRE. pozi ia “ ”. ine i carcasa aparatului de tuns cu Func ionarea marca Panasonic în sus, a eza i Tunderea b rbii degetul mare pe lame i împinge i-le Înc rcarea i folosirea cu baterie A eza i partea înclinat...
  • Page 55 P090-109(ER217欧州) 06.01.26 11:05 ページ 106 3. Scutura i aparatul de tuns u or 3 zile, durata de via este de jos este destinat numai pentru normale. Acest lucru este normal. de 4-5 ori, terge i pic turile de aproximativ 3 ani. Dac eficien a de demontarea bateriei reînc rcabile în...
  • Page 56 P090-109(ER217欧州) 06.01.26 11:05 ページ 108 aparatul de tuns în ap timp colectare desemnate, unde vor fi Informaţii privind eliminarea îndelungat. acceptate gratuit. Ca o alternativă, deșeurilor în ţările din afara 3.Nu demonta i carcasa, deoarece în unele ţări, există posibilitatea să...
  • Page 57 P110-123(ER217欧州) 06.01.26 11:06 ページ 110 E Индикатор длины стрижки K Филировочный гребень Данная машинка предназначена адаптера в сетевую розетку. для стрижки и придания Для филировки продвиньте В некоторых местах может Значение Длина стрижки аккуратного внешнего вида гребень вверх до упора. (см.
  • Page 58 P110-123(ER217欧州) 06.01.26 11:06 ページ 112 постричь не все волосы. 2. Воспользуйтесь щеткой для В данном случае снимите очистки, чтобы стряхнуть гребневую насадку и подстриженные волосы с воспользуйтесь обычной îËÎËÛÈÚ корпуса машинки и вокруг расческой, чтобы распрямить лезвия. (см. рис. 17) Возьмитесь...
  • Page 59 P110-123(ER217欧州) 06.01.26 11:06 ページ 114 Если заряжать аккумулятор 3 из нее вынут аккумулятор. следует использовать Осторожно раза в месяц, примерный срок 1. Отключите адаптер от сети чистящие средства, 1. Храните вдали от детей. службы составляет 6 лет. Если переменного тока и выньте...
  • Page 60 P110-123(ER217欧州) 06.2.2 02:04 PM ページ 116 ,0 mm 2,0 mm ME10 • 3,5 mm Сделано в Kитае 5,0 mm Этот прибор предназначен только • 6,5 mm для домашнего использования. 8,0 mm • 9,5 mm Мацушита Электрик Воркс, Лтд. ,0 mm •...
  • Page 61 P110-123(ER217欧州) 06.01.26 11:06 ページ 118 ’ . 2) . 5) . 6) . 4). . 0). . 6) (“0• ”). “ ” “0•charge” “ ”.
  • Page 62 P110-123(ER217欧州) 06.01.26 11:06 ページ 120 (f). . 8) Panasonic . 2) • • 0°C (32 °F) . 3) 40°C ( 04 °F), . 4) • “Washable” • ’ . 5) . 6) • ’ ’ • (b). ’ ’ (e).
  • Page 63 P110-123(ER217欧州) 06.01.26 11:06 ページ 122 Інформація щодо утилізації в країнах, які не входять в Європейський Союз Даний символ дійсний тільки на території Європейського Союзу. При потребі утилізації даного виробу зверніться до місцевого керівництва або дилера щодо правильного методу її здійснення.

Table of Contents