EN GLI SH DIE GRINDER D28886 General Power Tool Safety Warnings Congratulations! WARNING! Read all safety warnings You have chosen a D WALT tool. Years of and all instructions. Failure to follow experience, thorough product development and the warnings and instructions may result...
EN G LI SH If operating a power tool in a damp Disconnect the plug from the power location is unavoidable, use a residual source and/or the battery pack from current device (RCD) protected supply. the power tool before making any Use of an RCD reduces the risk of electric adjustments, changing accessories, or shock.
EN GLI SH by the tool manufacturer. Just because the hidden wiring or its own cord. Cutting accessory can be attached to your power tool, accessory contacting a “live” wire may make it does not assure safe operation. exposed metal parts of the power tool “live” and shock the operator.
EN G LI SH a) Maintain a firm grip on the power tool and – Impairment of hearing. position your body and arm to allow you to – Risk of personal injury due to flying particles. resist kickback forces. Always use auxiliary –...
EN GLI SH INTENDED USE Using an Extension Cable Your straight grinder D28886 has been developed If an extension cable is required, use an approved for professional grinding applications. 3–core extension cable suitable for the power input DO NOT use under wet conditions or in presence of of this tool (see Technical Data).The minimum...
EN G LI SH Prior to Operation WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect Install the appropriate accessory. Do not use machine from power source before excessively worn accessories. installing and removing accessories, before adjusting or changing OPERATION set-ups or when making repairs.
EN GLI SH Protecting the Environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your D WALT product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste.
FRANÇAIS MEULEUSE A RECTIFIER D28886 Félicitations ! AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, lire la Vous avez choisi un outil D WALT. Des années notice d’instructions. d’expertise dans le développement et l’innovation de ses produits ont fait de D WALT, le partenaire Consignes de sécurité...
FRANÇAIS outil électrique avec un liquide augmente les Porter des vêtements appropriés. Ne risques de décharges électriques. porter aucun vêtement ample ou bijou. Maintenir cheveux, vêtements et gants Ne pas utiliser le cordon de façon à l’écart des pièces mobiles, car ils abusive.
FRANÇAIS 5) RÉPARATION abrasives ne sont ni ébréchées ni fendues, les tampons de soutien ne sont ni fendus ni Faire entretenir les outils électriques par usés excessivement, les brosses métalliques un réparateur qualifié en n’utilisant que ne comportent aucun élément brisé ou des pièces de rechange identiques.
Page 14
FRANÇAIS m) Ne pas laisser l’outil électrique en marche retour de couple au démarrage. L’utilisateur alors qu’il est accroché à votre côté. Tout peut contrôler le retour de couple ou les forces contact accidentel de l’organe rotatif pourrait de rebonds si des précautions adéquates sont faire que ce dernier s’accroche aux vêtements prises.
UTILISATION PRÉVUE – Risques de dommages corporels dus à un usage prolongé. Votre meuleuse droite D28886 a été conçue pour les applications de meulage professionnelles. Étiquettes sur l’appareil NE PAS les utiliser en milieu humide ou en présence On trouve les diagrammes suivants sur l’outil : de gaz ou de liquides inflammables.
FRANÇAIS Type 12 pour la classe I AVERTISSEMENT : ne jamais serrer (Conducteur de terre) – outils l’écrou quand il n’y a pas d’accessoire En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter les dans la pince. outils portatifs à un disjoncteur FI. 1. Enfoncez le bouton de blocage de l’arbre (d) et faites tourner l’arbre (g) jusqu’à...
FRANÇAIS Position correcte des mains (fi g. 4) AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, Entretien adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée. AVERTISSEMENT : éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l’aide d’air AVERTISSEMENT : pour réduire comprimé chaque fois que les orifices tout risque de dommages corporels d’aération semblent s’encrasser.
Page 18
FRANÇAIS Selon les réglementations locales, il peut être offert : service de collecte sélective individuel des produits électriques, ou déchetterie municipale ou collecte sur les lieux d’achat des produits neufs. WALT dispose d’installations pour la collecte et le recyclage des produits D WALT en fin de vie.
Page 19
Arada Sub City, Kebele 01/02, Global Insurance Bldg., nawanag@ethionet.et 251-11-1563969 2nd Flr., Room 43, P.O. Box 2525, Addis Ababa Fax: 251-11-1558009 Iraq Al-Sard Co. for General Trading Ltd dewalt.service@yahoo.com Tel: 964-18184102 Jbara Bldg. 3Flr. Al Rasheed St., Baghdad, Iraq Jordan Amman West Stores-Bashiti ali@bashitistores.com Tel: 962-6-5350009 210 Garden St.