Philips HR7776 User Manual
Hide thumbs Also See for HR7776:
Table of Contents
  • Преди Първата Употреба
  • Přehled (Obr. 1)
  • Záruka a Servis
  • Garantii Ja Hooldus
  • Prije Prve Uporabe
  • Jamstvo I Servis
  • Teendők Az Első Használat Előtt
  • Jótállás És Szerviz
  • Кепілдік Және Қызмет Көрсету
  • Garantija Ir Techninė PriežIūra
  • Pirms Pirmās Lietošanas Reizes
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Gwarancja I Serwis
  • Перед Первым Использованием
  • Гарантия И Обслуживание
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Garancija in Servis
  • Garancija I Servis
  • Перед Першим Використанням
  • Використання Кухонного Комбайна
  • Гарантія Та Обслуговування

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Specifications are subject to change without notice
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
Always there to help you
EN
User manual
BG
Ръководство за потребителя
Příručka pro uživatele
CS
ET
Kasutusjuhend
HR
Korisnički priručnik
Felhasználói kézikönyv
HU
Қолданушының нұсқасы
KK
LT
Vartotojo vadovas
4240 002 01852
HR7776
HR7777
HR7778
LV
Lietotāja rokasgrāmata
PL
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
RO
RU
Руководство пользователя
SK
Príručka užívateľa
Uporabniški priročnik
SL
Korisnički priručnik
SR
UK
Посібник користувача

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HR7776

  • Page 1 Manual de utilizare Kasutusjuhend Руководство пользователя Korisnički priručnik Príručka užívateľa Felhasználói kézikönyv Uporabniški priročnik Қолданушының нұсқасы Korisnički priručnik Vartotojo vadovas Посібник користувача Specifications are subject to change without notice 4240 002 01852 © 2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
  • Page 2 30 sec 3 pcs (HR7778) HR777 30 sec 1 kg 30 sec 40 g 9-12 30 sec 50 g 9-12 HR7776 HR777 HR777 HR777 HR7777 30 sec 70 g 9-12 (optional) 9965 100 56737 7 sec 60 g 9965 100 56882...
  • Page 3 3/4.5 mm € ‚ 1-7 mm 4x4 mm 10x10 mm ƒ „...
  • Page 4 HR7777 HR7777 (optional) (optional) HR7778 (MAX) (MAX) 5 x 1 sec 750 g 5 x 1 sec 1 kg 30 sec 100 g 60 sec 1 kg 9-12 45 sec 500 g 9-12 30 sec 400 g 9-12 1 Kg 1.5-2 min 60-150 sec 750 ml...
  • Page 5 User manual Ръководство за потребителя 10 Příručka pro uživatele Kasutusjuhend Korisnički priručnik HU Felhasználói kézikönyv Қолданушының нұсқасы Vartotojo vadovas Lietotāja rokasgrāmata Instrukcja obsługi RO Manual de utilizare Руководство пользователя Príručka užívateľa Uporabniški priročnik Korisnički priručnik Посібник користувача...
  • Page 6 Congratulations on your purchase and welcome This appliance shall not be • to Philips! To fully benefit from the support that used by children. Keep the Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. appliance and its cord out of Read this user manual carefully before you use reach of children.
  • Page 7 Never use any accessories • due to a sudden steaming. or parts from other This appliance is intended for manufacturers that Philips does • household use only. not specifically recommend. If you use such accessories or Caution...
  • Page 8: Overview (Fig. 1)

    Adjustable slicing disc Electromagnetic fields (EMF) j Reversible shredding disc This Philips appliance complies with all A: For coarse shredding applicable standards and regulations regarding B: For fine shredding exposure to electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the k Julienne disc (HR7778 only) instructions in this user manual, the appliance is...
  • Page 9: Before First Use

    Click the search button on the Before you start, make sure that you pick homepage. your desired disc from following and assemble Type the product number “HR7776, according to Fig. 2: HR7777 or HR7778” in the search box. Name Purpose Find or download the information you For shredding need from the searching result.
  • Page 10 Kneading accessory Note • Put the ingredients into the feeding tube with the pusher. Fill the feeding tube evenly for the best Before you start, make sure that you assemble results. When you have to process a large amount of according to Fig. 4. ingredients, process small batches and empty the bowl Turn the knob to the ON position and then between batches.
  • Page 11 (under service code number 9965 100 56737 & 9965 • Put the sieve for citrus press on the shaft in the bowl. 100 56882) from your Philips dealer or a Philips service Make sure that the projection on the sieve is locked center as extra accessories.
  • Page 12 Press Pulse button twice to mix the Blender ingredients. Remove the jar from the motor unit and Before you start, make sure that you assemble leave it for 5 minutes. according to Fig. 10. Assemble the food processor bowl with You can use the blender to prepare your the kneading accessory and add the flour milkshakes, juice, soups and sauces using fruits, to the bowl and then turn the knob to...
  • Page 13: Guarantee And Service

    Blend the ingredients with speed 1 for Store the product in a dry place. 30-60 seconds. (For HR7776 and HR7777) Put the small Remove the jar from the motor unit and accessories in the food processor bowl assemble the food processor bowl with (Fig. 14).
  • Page 14 С оглед предотвратяване • Поздравления за вашата покупка и добре на опасност, при повреда в дошли във Philips! За да се възползвате захранващия кабел той трябва напълно от поддръжката, която предлага да бъде сменен от Philips, Philips, регистрирайте продукта на адрес...
  • Page 15 • от други производители или да изключвате уреда чрез такива, които не са специално завъртане на каната на препоръчвани от Philips. пасатора, купата или капаците При използване на такива им. Винаги изключвайте аксесоари или части вашата уреда чрез завъртане на...
  • Page 16 Задвижващ блок • g Приставка за месене Електромагнитни полета h Двойна балонна бъркалка (EMF) i Регулируем диск за нарязване Този уред на Philips е в съответствие с j Обръщащ се диск за настъргване нормативната уредба и всички действащи A: За едро настъргване стандарти, свързани с излагането на електромагнитни излъчвания. Ако се B: За фино настъргване употребява правилно и съгласно указанията...
  • Page 17: Преди Първата Употреба

    Сменяем режещ блок за малката Въведете продуктовия номер “HR7776, HR7777 или HR7778” в полето за кълцаща приставка (опция) търсене. w Тласкач на голямата сокоизстисквачка Намерете или изтеглете нужната ви (само за HR7778) информация от резултатите от търсенето. x Капак на голямата сокоизстисквачка За вдъхновяващи рецепти, моля, (само за HR7778) посетете www.philips.com/kitchen. y Филтър на голямата сокоизстисквачка (само за HR7778) 3 Използвайте...
  • Page 18 Проверете препоръчителното Забележка количество продукти и препоръчителните настройки в таблица • Сложете продуктите в улея за подаване с помощта 11. Завъртете ключа на желаната на тласкача. За най-добри резултати, пълнете равномерно улея за подаване. Когато обработвате скорост. голямо количество продукти, работете с малки След...
  • Page 19 Приставка за месене Съвет • Бутонът за разбиване е оборудван с таймер Преди да започнете, се уверете, че сте за автоматично изключване за защита на уреда от прекомерна употреба. сглобили уреда както е показано на фиг. 4. Завъртете ключа на положение ON и после натиснете...
  • Page 20 и режещ блок (със сервизен код с номер 9965 100 течности. Може да се използва също за 56737 и 9965 100 56882) от търговец или сервизен център на Philips, като допълнителни аксесоари. приготвяне на майонеза. • Следвайте препоръките в таблица 11. Не...
  • Page 21 Спрете обработката, когато се образува Забележка топка тесто. • • Добавете 1 или 2 супени лъжици Не отваряйте капака, за да бръкнете с ръка или сложите нещо в каната, когато пасаторът работи. брашно, ако топката тесто е твърде • Винаги поставяйте уплътнителния пръстен на мека.
  • Page 22 (фиг. 13). купата и нарежете при скорост 1. Съхранявайте уреда на сухо място. Заменете с приставката за настъргване (За HR7776 и HR7777) Поставете (диск) и поставете сирене в купата. малките принадлежности в купата на Обработвайте сиренето при скорост 1. кухненския робот (фиг. 14).
  • Page 23 Důležité společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá pracovníci, aby se předešlo Vás! Chcete-li plně využívat výhod, které nabízí možnému nebezpečí. podpora společnosti Philips, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Philips.com/welcome.
  • Page 24 • do kuchyňského robota nebo nebo díly od jiných výrobců, mixéru buďte opatrní, může které nebyly doporučeny nečekaně vystříknout. společností Philips. Použijete-li Přístroj je určen výhradně pro takové příslušenství nebo díly, • použití v domácnosti. pozbývá záruka platnosti. Nikdy nepřekračujte maximální...
  • Page 25: Přehled (Obr. 1)

    Kotouč julienne (pouze model HR7778) Elektromagnetická pole (EMP) l Kotouč pro drcení (pouze model HR7778) Tento přístroj Philips odpovídá všem m Kotouč na hranolky (pouze model HR7778) platným normám a předpisům týkajícím n Kužel lisu na citrusy se elektromagnetických polí (EMF). Pokud je správně používán v souladu s pokyny o Sítko lisu na citrusy uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho p Pěchovač miniodšťavňovače (pouze...
  • Page 26 Kotouče Do pole pro vyhledávání zadejte číslo výrobku „HR7776, HR7777 nebo HR7778“. Ve výsledcích vyhledávání vyhledejte nebo Než začnete, přesvědčte se, zda jste vybrali si stáhněte potřebnou informaci. správný kotouč, a sestavte jej podle obr. 2: Na stránkách www.philips.com/kitchen...
  • Page 27 Hnětací příslušenství Upozornění • Při manipulaci s ostřím krájecího kotouče dbejte zvýšené opatrnosti. Má velice ostré čepele. Před použitím přístroje zkontrolujte, zda je • Kotouč nikdy nepoužívejte na zpracování tvrdých sestaven podle obr. 4. surovin, například ledových kostek. Otočte ovladačem do polohy ON a poté •...
  • Page 28 9965 100 56737 a 9965 100 56882) u prodejce výrobků Když sítko zapadne na správné místo, uslyšíte klapnutí. Philips nebo servisního střediska společnosti Philips. • Citrusové plody přitlačte na kužel. Dle potřeby •...
  • Page 29 4 Recept Poznámka • Před použitím vždy sítko důkladně zkontrolujte. Pokud zjistíte poškození, například praskliny nebo uvolněný Domácí pizza: jednoduché těsto na pizzu strouhací kotouč, odšťavňovač nepoužívejte. • Než začnete suroviny zpracovávat, vypeckujte ovoce (švestky, meruňky, broskve, třešně a podobně) a Ingredience oloupejte tvrdou slupku (ananas, meloun a podobně).
  • Page 30: Záruka A Servis

    úložného prostoru (obr. 13). přísady na omáčku. Výrobek uchovávejte na suchém místě. Promíchejte přísady při rychlosti 1 po (Model HR7776 a HR7777) Drobné dobu 30–60 sekund. příslušenství vložte do mísy robota (obr. 14). Sejměte nádobu z motorové jednotky (Model HR7778) Hnětací příslušenství, a sestavte mísu kuchyňského robota...
  • Page 31 Lapsed ei tohi seda seadet • poolt! Selleks, et teil Philipsi tootetoest kasu kasutada. Hoidke seade ja selle oleks, registreerige oma toode veebilehel toitejuhe lastele kättesaamatus www.philips.com/welcome. Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kohas. kasutusjuhendit ning hoidke see edaspidiseks Seda seadet võivad kasutada •...
  • Page 32 Ärge kunagi kasutage teiste • seadmest välja paiskuda. tootjate valmistatud tarvikuid Seade on mõeldud või osi, mida Philips ei ole • kasutamiseks vaid eriliselt soovitanud. Selliste kodumajapidamises. tarvikute või osade kasutamisel kaotab garantii kehtivuse. Ettevaatust Ärge ületage nõule või kannule...
  • Page 33 A: Jämedaks purustamiseks Elektromagnetväljad (EMF) B: Peenekspurustamiseks k Ribastamisketas (üksnes mudeli HR7778 See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet puhul) elektromagnetiliste väljadega (EMF) käsitlevatele l Sõmerdamisketas (üksnes mudeli HR7778 kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele. puhul) Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seda tänapäeval m Friikartulite ketas (üksnes mudeli HR7778 käibelolevate teaduslike teooriate järgi ohutu puhul) kasutada.
  • Page 34 Plaadid Minge veebisaidile www.philips.com. Vajutage avalehel otsingunuppu Enne alustamist veenduge, et võtate ketaste Trükkige otsingukasti tootenumber seast soovitud variandi ja paigaldate selle “HR7776, HR7777 või HR7778”. vastavalt joonisele 2: Tutvuge otsinguga leitud teabega või Nimi Funktsioon laadige see alla. Riivib Inspireerivaid retsepte leiate veebilehelt ümberpööratavate...
  • Page 35 Ettevaatust Märkus. • Olge ketta viilutusteraga ettevaatlik. Selle serv on väga • Alati enne toiduainete nõusse lisamist pange lõiketerad terav. kohale. • Ärge kunagi kasutage ketast kõvade koostisainete, nagu • Ärge kasutage lõiketera liiga kõvade koostisainete, näiteks jääkuubikud, töötlemiseks. nt kohvioad, kurkum, muskaatpähkel ja jääkuubikud, •...
  • Page 36 Pöörake juhtnupp asendisse "ON (sees)" ja Ettevaatust vajutage seejärel töö alustamiseks vispeldamise/ • kloppimise nupule . Kui vahukoor või Ärge rakendage liigset jõudu, kui te koostisaineid tõukuriga etteandetorusse vajutate. munavalged on piisavalt vahustatud, vajutage • Ärge täitke kannu üle MAX-näidu. nuppu vahustamise lõpetamiseks veel kord.
  • Page 37 4 Retsept Ettevaatust • Ärge kunagi pange oma kätt või mingit muud eset (nt kahvlit, nuga, lusikat, spaatlit) sisestamistorusse. Kasutage Kodune pitsa: pitsa põhitainas üksnes seadmele selleks otstarbeks lisatud tõukurit. • Oodake, kuni sõel on täielikult pöörlemise lõpetanud, ja eemaldage alles siis kaas. Koostisained 250 g tavajahu pluss natuke rullimiseks ja muuks 165 ml leiget vett...
  • Page 38: Garantii Ja Hooldus

    Lükake toitejuhe sisseehitatud juhtme Valmistamine: hoiustamise alasse (joonis 13). Laske ahjul maksimumteperatuuril Hoidke seadet kuivas kohas. soojeneda. (Üksnes mudelite HR7776 ja HR7777 Paigaldage kannmikser mootorisektsioonile puhul) pange väiksed tarvikud ja pange sellesse kastme koostisained. köögikombaini nõusse (joonis 14). Segage koostisaineid 30-60 sekuntit (Üksnes mudeli HR7778 puhul) pange...
  • Page 39 Važno! servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle opasne situacije. Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips! Djeca ne smiju koristiti aparat. • Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi Aparat i njegov kabel držite Philips, registrirajte vaš...
  • Page 40 Nikada nemojte koristiti • pare. nastavke ili dijelove drugih Ovaj aparat namijenjen je proizvođača koje tvrtka Philips • isključivo uporabi u kućanstvu. nije izričito preporučila. Ako upotrebljavate takve dodatke ili Pažnja dijelove, vaše jamstvo prestaje Aparat nikada nemojte •...
  • Page 41 Disk za rezanje na trakice (samo Elektromagnetska polja (EMF) HR7778) l Disk za granuliranje (samo HR7778) Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim m Disk za krumpiriće (samo HR7778) primjenjivim standardima i propisima koji se tiču n Stožac cjediljke za agrume izloženosti elektromagnetskim poljima (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s o Sito cjediljke za agrume uputama u ovom korisničkom priručniku, prema p Potiskivač malog sokovnika (samo...
  • Page 42: Prije Prve Uporabe

    Pritisnite gumb za pretraživanje početnoj stranici. Prije početka provjerite jeste li među sljedećim U okvir za pretraživanje upišite broj diskovima odabrali odgovarajući disk i postavite proizvoda "HR7776, HR7777 ili HR7778". ga u skladu sa slikom 2: Pronađite ili preuzmite tražene informacije Naziv Namjena iz rezultata za pretraživanje.
  • Page 43 Dodatak za miješanje Napomena tijesta • Sastojke potiskivačem umetnite u cijev za umetanje. Za najbolje rezultate ravnomjerno napunite otvor. Kada trebate obraditi velike količine sastojaka, obrađujte Prije početka provjerite jeste li sastavili dijelove manje količine odjednom i ispraznite zdjelu između dva sukladno slici 4. procesa.
  • Page 44 Agrum pritisnite na stožac. Prestanite pritiskati kako 9965 100 56882) kod distributera proizvoda tvrtke biste po potrebi uklonili pulpu sa sita. Kada završite Philips ili u servisnom centru tvrtke Philips kao zaseban cijeđenje ili kad želite ukloniti pulpu, postavite regulator dodatak.
  • Page 45 4 Recept Napomena • Prije uporabe uvijek provjerite sito. Nemojte koristiti sokovnik ako na njemu primijetite oštećenja poput Domaća pizza: osnovno tijesto za pizzu pukotina, napuklina ili labavog diska za rezanje. • Prije obrade sastojaka izvadite sve sjemenke i koštice iz šljiva, marelica, breskvi i trešanja te uklonite svu koru s Sastojci ananasa, dinja itd.
  • Page 46: Jamstvo I Servis

    Pecite u vreloj pećnici 8 – 10 minuta. Philips u svojoj državi. Broj telefona nalazi se u međunarodnom jamstvenom listu. Ako u vašoj 5 Čišćenje državi ne postoji centar za potrošače, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
  • Page 47 Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, Ha a hálózati kábel • és üdvözöljük a Philips világában! A Philips meghibásodott, a kockázatok által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a elkerülése érdekében Philips www.philips.com/welcome címen.
  • Page 48 útmutatóban találja. Soha ne a turmixkehely, a • Ne használjon más gyártótól munkatál vagy a fedelek • származó, vagy a Philips által letekerésével kapcsolja ki jóvá nem hagyott tartozékot a készüléket. A készülék vagy alkatrészt. Ellenkező kikapcsolásához állítsa esetben a garancia érvényét 0 vagy OFF pozícióba a...
  • Page 49 • a Konyhai robotgép - nyomórúd Elektromágneses mezők b Konyhai robotgép - edényfedél (EMF) c Késegység d Hajtótengely Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre e Robotgép-munkatál (EMF) érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel. Amennyiben a használati f Motoregység útmutatóban foglaltaknak megfelelően g Dagasztótartozék üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos.
  • Page 50: Teendők Az Első Használat Előtt

    HR7777 típusnál) weboldalra. s Mini gyümölcscentrifuga alap (csak a Kattintson a weboldalon található HR7777 típusnál) keresőgombra t Mini aprítóedény (opcionális) Adja meg a „HR7776, HR7777 vagy HR7778” termékszámok egyikét a u Tömítőgyűrű (opcionális) keresőmezőben. v Levehető vágókések a mini aprítóhoz Keresse meg vagy töltse le az tudnivalókat, (opcionális) amelyre kíváncsi a keresési eredmények közül.
  • Page 51 3 A konyhai Lemezek robotgép Mielőtt hozzáfogna, győződjön meg róla, hogy használata a megfelelő tárcsát választotta, és hogy a következő ábra szerint rakja össze: 2: Név Funkció Aprításhoz, ha A készülék összeállítása kisebb vagy nagyobb méretű Mielőtt használná, vagy felszerelné bármelyik darabokra Megfordítható tartozékot, győződjön meg arról, hogy a kívánja vágni az aprítólemez következő...
  • Page 52 Dagasztótartozék Megjegyzés • Helyezze az alapanyagokat az adagolócsőbe a nyomórúd segítségével. A legjobb eredmény érdekében Mielőtt hozzáfogna, győződjön meg róla, hogy a egyenletesen töltse meg az ételadagoló nyílást. Ha következő ábra 4. szerint rakja össze: nagyobb mennyiséget dolgoz fel, végezze kisebb Állítsa a kezelőgombot ON (BE) állásba, majd adagokban, és közben mindig ürítse ki a munkatálat.
  • Page 53 állítsa a kezelőgombot OFF (KI) módba, és vegye le a készülékről a tálat a • Philips márkakereskedőtől vagy Philips szakszerviztől tartozékokkal együtt. rendelhet kiegészítő tartozékként mini aprító kelyhet és aprítókést (9965 100 56737 és 9965 100 56882 cikkszámon).
  • Page 54 4 Recept Vigyázat • Soha ne nyúljon az adagolócsőbe kézzel vagy egyéb tárggyal (pl. villával, késsel, kanállal vagy spatulával). Házi pizza: pizzaalap Kizárólag a mellékelt nyomórudat használja erre a célra. • A fedél eltávolítása előtt várja meg, amíg a szűrő teljesen megáll.
  • Page 55: Jótállás És Szerviz

    és helyezze a robotgép munkatáljába a szeletelőtárcsát. A készüléket száraz helyen tárolja. Tegye a kaliforniai paprikát, kolbászt és (Csak a HR7776 és HR7777 típusoknál) hagymát a tálba, majd 1-es fokozaton A kis tartozékokat tartsa a robotgép szeletelje fel őket. munkatáljában (ábra 14).
  • Page 56 сызаттар болса, құрылғыны пайдаланбаңыз. Қуат сымы зақымданған • Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз болса, қауіпті жағдай және Philips компаниясына қош келдіңіз! орын алмауы үшін, оны Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome тек Philips компаниясында, торабында тіркеңіз. Philips мақұлдаған қызмет...
  • Page 57 нұсқауларды және тазалау тостағанды немесе кестесін қараңыз. олардың қақпақтарын бұрап Басқа өндірушілер шығарған өшірмеңіз. Аспапты әрқашан • немесе Philips компаниясы жылдамдық таңдағышты 0 нақты ұсынбаған қосалқы немесе ӨШІРУ қалпына қою құралдар мен бөлшектерді арқылы өшіріңіз. ешқашан пайдаланбаңыз. Қолданып болған соң...
  • Page 58 Шуыл деңгейі: Lc = 86 dB [A] • e Ас комбайнының шарасы f Мотор Электромагниттік өрістер g Илеу құралы (ЭМӨ) h Қос қабатты көпірткіш Осы Philips құралы электромагниттік i Реттелетін турағыш дискі өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық j Екі жақты турағыш дискі қолданыстағы стандарттар мен ережелерге A: Қалың ету турауға арналған сәйкес келеді. Нұсқаулықта көрсетілгендей және ұқыпты қолданылған жағдайда, құралды...
  • Page 59 HR7777 үлгісі үшін) рецептілерді онлайн алу үшін: q Шағын шырын сыққыш тағаны (тек www.philips.com торабына өтіңіз. HR7777 үлгісі үшін) Бастапқы беттегі іздеу түймесін баыңыз. t Шағын кескіш құмырасы (қосымша) Іздеу жолағына өнім нөмірін «HR7776, u Нығыздағыш сақина (қосымша) HR7777 немесе HR7778» теріңіз. v Шағын турағыштың алмалы пышағы Қажетті ақпаратты іздеу нәтижесінен (қосымша) табыңыз немесе жүктеп алыңыз. w Үлкен шырын сыққыш итергіші (тек шабыттандыратын рецептерді pls visit HR7778 үлгісі үшін)
  • Page 60 Тостағанның қақпағын жабыңыз да, Абайлаңыз орнына түсіп, «сырт» еткен дыбыс • шыққанша қақпақты оңға қарай бұраңыз. Дискінің кесу пышағын ұстағанда абайлаңыз. Онда өте өткір кесу жүзі бар. Одан кейін, итергішті тамақ салатын • Дискіні ешқашан мұз текшелері сияқты қатты түтікке кіргізіңіз. ингредиенттерді...
  • Page 61 Қос қабатты көпірткіш Есте сақтаңыз • Ингредиенттерді салар алдында пышақ бөлігін әрқашан ыдысқа салыңыз. • Пышақтармен кофе дәндері, куркума, мускат Ескерту жаңғағы және мұз бөліктері сияқты қатты азықтарды ұсақтамаңыз, себебі бұл пышақтың өткірлігіне әсер • Сары маймен немесе маргаринмен торт қамырын етеді. • шайқау...
  • Page 62 Шағын шырын сыққыш Есте сақтаңыз (тек HR7777) • Шағын турағыш ыдысын және пышақты (9965 100 56737 & 9965 100 56882 қызметтік код нөмірі бойынша) қосымша қосалқы құрал ретінде Philips Бастамас бұрын 7.-суретке сәйкес дилеріне немесе Philips қызмет көрсету орталығына құрастыратыныңызға көз жеткізіңіз. тапсырыс беруге болады. • 11-кестедегі кеңестерді орындаңыз. Шағын...
  • Page 63 Дайындау әдісі Блендер Блендер құмырасын құрастырыңыз да, оған су құйып, ашытқы, қант пен тұз Бастамас бұрын -суретке сәйкес қосыңыз. құрастыратыныңызға көз жеткізіңіз. 10. Құрамдастарды араластыру үшін Блендерді жеміс-жидектен, көкөніс пен батырманы екі рет басыңыз. судан немесе басқа сұйық азықтан сүт Құмыраны мотор бөліктен алыңыз да, коктейльдерін, шырын, көже...
  • Page 64: Кепілдік Және Қызмет Көрсету

    Қуат сымын кіріктірілген сым сақтау қыздырып алыңыз. ұясына тығыңыз ( 13-сурет). Блендер құмырасын құрастырыңыз да, Өнімді құрғақ жерде сақтаңыз. тұздықтың құрамдастарын құмыраға (HR7776 және HR7777 үшін) Тағам салыңыз. процессорының ыдысына шағын керек- Құрамдастарды 1-ші жылдамдықпен жарақтарын салыңыз (14-сурет). 30-60 секунд араластырыңыз.
  • Page 65 Svarbu Jei pažeistas maitinimo • laidas, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki techninės priežiūros centras atvykę! Jei norite pasinaudoti visa „Philips“ arba kiti panašios kvalifikacijos siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome. specialistai, kad išvengtumėte Prieš...
  • Page 66 • vandenį į virtuvės kombainą dalių, pagamintų kitų gamintojų ar maišytuvą, nes jis gali būti ir nerekomenduojamų atsitiktinai išleistas iš prietaiso. „Philips“. Jei naudosite tokius Šis prietaisas skirtas naudoti tik priedus arba dalis, nebegalios • namų ūkyje. jūsų garantija. Niekada neviršykite ant Atsargiai •...
  • Page 67 Apverčiamas pjaustymo diskas Elektromagnetiniai laukai A: Skirtas stambiai pjaustyti (EML) B: Skirtas smulkiai pjaustyti k Pjaustymo šiaudeliais diskas (tik HR7778) „Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus l Smulkinimo diskas (tik HR7778) standartus ir nuostatas dėl elektromagnetinių laukų poveikio (EMF). Tinkamai pagal šiame m Gruzdintų bulvyčių diskas (tik HR7778) naudotojo vadove pateiktus nurodymus n Citrusinių vaisių sulčiaspaudės kūgis eksploatuojamas prietaisas, remiantis dabartine o Citrusinių vaisių sulčiaspaudės sietelis moksline informacija, yra saugus naudoti.
  • Page 68 Pagrindiniame puslapyje spustelėti paieškos padėtį ir išjunkite prietaisą iš elektros tinklo. mygtuką Diskai Paieškos laukelyje įvesti gaminio numerį „HR7776, HR7777 arba HR7778“. Paieškos rezultatuose surasti arba atsisiųsti Prieš pradėdami įsitikinkite, kad pasirinkote reikiamos informacijos. tinkamą diską ir surinkote prietaisą pagal 2 pav: Jei norite gauti įkvepiančių...
  • Page 69 Atsargiai Pastaba • Būkite atsargūs imdami disko pjaustymo peilį. Jis turi • Prieš sudėdami produktus, į dubenį visada įstatykite labai aštrius ašmenis. pjaustymo įtaisą. • Disko niekada nenaudokite su kietais produktais, • Kietiems produktams, tokiems kaip kavos pupelės, pavyzdžiui, ledo kubeliais. ciberžolės, muskato riešutai ar ledo kubeliai, smulkinti •...
  • Page 70 Prispauskite citrusinį vaisių prie kūgio. Liaukitės spaudę ir, jei reikia, pašalinkite iš sieto susikaupusį minkštimą. • Iš „Philips“ prekybos atstovo arba „Philips“ techninės Baigę spausti sultis arba norėdami pašalinti minkštimą, priežiūros centre kaip papildomus priedus galite nustatykite rankenėlę į padėtį OFF ir išimkite dubenį su užsisakyti kapotuvėlio ąsotį...
  • Page 71 4 Receptas Atsargiai • Niekada nekiškite rankos ar kito daikto (pvz., šakutės, peilio, šaukšto ar mentelės) į tiekimo vamzdį. Naudokite Namuose pagaminta pica: paprasta picos tik stūmiklį, esantį prietaiso rinkinyje. • pagrindo tešla Prieš nuimdami dangtelį palaukite, kol sietelis visiškai nustos suktis.
  • Page 72: Garantija Ir Techninė Priežiūra

    2 šakelės šviežių bazilikų vietą (13 pav.). Paruošimas Gaminį laikykite sausoje vietoje. Pasirinkite maksimalų temperatūros (skirta HR7776 ir HR7777) Mažus nustatymą ir įkaitinkite orkaitę. priedus dėkite į virtuvės kombaino dubenį (14 pav.). Uždėkite maišytuvo ąsotį ir supilkite į jį padažo sudedamąsias dalis.
  • Page 73 Svarīgi! pie citām līdzīgi kvalificētam personām. Šo ierīci nedrīkst izmantot • Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! bērni. Ierīci un tās elektrības Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta vadu glabājiet bērniem iespējas, reģistrējiet produktu vietnē www.philips.com/welcome. nepieejamā vietā. Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo Šo ierīci var izmantot personas...
  • Page 74 Nekad neizmantojiet citu • karstu šķidrumu, jo pēkšņas ražotāju piederumus vai iztvaikošanas rezultātā tas var detaļas, kuras Philips nav izšļākties no ierīces. īpaši ieteicis. Ja izmantojat Ierīce ir paredzēta tikai mājas šādus piederumus vai detaļas, • lietošanai.
  • Page 75 Apgriežams rīvēšanas disks Elektromagnētiskie lauki A: Rupjai rīvēšanai (EML) B: Smalkai rīvēšanai Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem k Salmiņu griešanas disks (tikai HR7778) standartiem un noteikumiem, kas attiecas l Granulēšanas disks (tikai HR7778) uz elektromagnētisko lauku iedarbību (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar m Frī kartupeļu disks (tikai HR7778) šīs rokasgrāmatas instrukcijām, ierīce ir droši n Citrusaugļu sulu spiedes konuss...
  • Page 76: Pirms Pirmās Lietošanas Reizes

    Ātveriet vietni www.philips.com. Noklikšķiniet uz meklēšanas pogas Diski sākumlapā. Meklēšanas lodziņā ierakstiet produkta Pirms darba sākšanas pārliecinieties, vai esat numuru "HR7776, HR7777 vai HR7778". izvēlējies vēlamo disku no pieejamajiem un Atrodiet vai lejupielādējiet nepieciešamo uzstādījis atbilstoši 2. att.: informāciju no meklēšanas rezultātiem. Vārds Lietojums Aizraujošas receptes skatiet vietnē...
  • Page 77 Mīcīšanas piederumi Piezīme. • Iestumiet produktus atverē, izmantojot bīdni. Lai iegūtu labākus rezultātus, vienmērīgi piepildiet produktu Pirms darba sākšanas pārliecinieties, vai esat padevējcauruli. Apstrādājot lielu daudzumu produktu, salicis ierīci atbilstoši att 4.. sadaliet to nelielās porcijās un iztukšojiet bļodu pēc Lai sāktu, pagrieziet slēdzi pozīcijā ON un pēc katras porcijas apstrādes.
  • Page 78 • Varat pasūtīt mini smalcinātāja krūzi (ar servisa koda numuru 9965 100 56737 un 9965 100 56882) no sava Philips izplatītāja vai Philips servisa centra kā papildu Mini sulu spiede piederumus. • Izpildiet ieteikumus 11. tabulā. Nepārsniedziet uz mini (tikai HR7777) smalcinātāja norādīto maksimālo līmeni.
  • Page 79 4 Recepte Ievērībai • Nekad nebāziet roku vai citu priekšmetu (piem., dakšiņu, nazi, karoti vai lāpstiņu) padeves atverē. Šim Mājās gatavota pica: picas mīkla nolūkam izmantojiet tikai kopā ar ierīci piegādāto bīdni. • Pirms noņemt vāku, uzgaidiet, līdz siets ir pilnībā pārstājis griezties.
  • Page 80 Iestumiet strāvas vadu iebūvētajā vada iestatījumu. nodalījumā (13. att.) Uzstādiet blendera krūzi un pievienojiet Glabājiet izstrādājumu sausā vietā. krūzē mērces sastāvdaļas. (Modeļiem HR7776 un HR7777) Ielieciet Blendējiet sastāvdaļas ar 1. ātrumu 30-60 mazos piederumus virtuves kombaina sekundes. bļodā (14. att.). Noņemiet krūzi no motora bloka un (Modelim HR7778) Glabājiet mīcīšanas...
  • Page 81 Gratulujemy zakupu i witamy w gronie Ze względów bezpieczeństwa • użytkowników produktów Philips! Aby w pełni wymianę uszkodzonego korzystać z pomocy technicznej oferowanej przez firmę Philips, należy zarejestrować przewodu sieciowego zleć produkt w Internecie pod adresem autoryzowanemu centrum www.philips.com/welcome.
  • Page 82 Uwaga Jeśli składniki przywierają do • ścianek dzbanka blendera lub Nigdy nie wyłączaj urządzenia • pojemnika, wyłącz urządzenie przez przekręcenie dzbanka i wyjmij wtyczkę z gniazdka blendera, pojemnika ani ich elektrycznego. Następnie za pokrywek. Zawsze wyłączaj pomocą łopatki usuń składniki urządzenie, ustawiając ze ścianek.
  • Page 83 (EMF) Nie korzystaj z akcesoriów ani • części innych producentów, To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie których nie zaleca w normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól wyraźny sposób firma elektromagnetycznych (EMF). Jeśli użytkownik Philips.
  • Page 84: Przed Pierwszym Użyciem

    HR7777) możesz wykonać następujące r Filtr minisokowirówki (tylko model czynności: HR7777) Odwiedź stronę internetową s Podstawa minisokowirówki (tylko model www.philips.com. HR7777) Kliknij przycisk wyszukiwania na stronie t Dzbanek minirozdrabniacza (opcjonalnie) głównej. u Uszczelka (opcjonalnie) Wprowadź numer produktu „HR7776, v Odłączana część tnąca do HR7777 lub HR7778” w polu minirozdrabniacza (opcjonalnie) wyszukiwania. w Popychacz maksisokowirówki (tylko model HR7778)
  • Page 85 Wyszukaj lub pobierz potrzebne Tarcze informacje wyświetlone w wynikach wyszukiwania. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia Inspirujące przepisy można znaleźć na wybierz jedną z poniższych tarcz i zmontuj ją stronie www.philips.com/kitchen. zgodnie z rys. 2: 3 Korzystanie Nazwa Do szatkowania z robota składników na...
  • Page 86 Za pomocą końcówki do wyrabiania ciasta Część tnąca można szybko i bezproblemowo wyrabiać ciasto na chleb, sajgonki, ciastka, placki i makaron. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zmontuj je zgodnie z rys. 3. Wskazówka Część tnąca służy do siekania, mieszania, • miksowania i przygotowywania purée ze W przypadku stosowania mąki wysokoglutenowej w celu uzyskania najlepszych rezultatów użyj 60 g składników.
  • Page 87 Dzbanek i część tnącą do minirozdrabniacza (dostępne pod numerami produktu 9965 100 56737 i 9965 100 56882) można zamówić jako dodatkowe akcesoria u Minisokowirówka (tylko sprzedawcy produktów firmy Philips lub w centrum model HR7777) serwisowym firmy Philips. • Stosuj się do zaleceń podanych w tabeli 11. Nie przekraczaj maksymalnego poziomu zawartości...
  • Page 88 4 Przepis Uwaga • Zawsze sprawdzaj sitko przed użyciem. Nie używaj sokowirówki, jeśli zauważysz jakiekolwiek uszkodzenia Domowa pizza: ciasto do pizzy (np. pęknięcia) lub w przypadku obluzowania tarczy trącej. • Przed rozpoczęciem wyciskania śliwek, moreli, Składniki brzoskwiń i wiśni usuń z nich wszystkie nasiona i pestki. 250 g mąki uniwersalnej + Dokładnie zdejmij twardą...
  • Page 89: Gwarancja I Serwis

    (rys. 13). Załóż dzbanek blendera i umieść w nim Przechowuj produkt w suchym miejscu. składniki sosu. (Dotyczy modeli HR7776 i HR7777) Miksuj składniki przez 30–60 sekund z Umieść niewielkie akcesoria w pojemniku prędkością 1. robota kuchennego (rys. 14).
  • Page 90 În cazul în care cablul de • alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Philips, de un centru de service Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită autorizat de Philips sau de de Philips, înregistraţi-vă...
  • Page 91 în acest robot sau componente de la alţi de bucătărie sau blender, producători, care nu sunt deoarece acesta poate fi recomandate explicit de Philips. evacuat din aparat din cauza Dacă utilizaţi aceste accesorii generării bruşte de abur. sau componente, garanţia se Acest aparat este destinat anulează.
  • Page 92 Lc = 86 dB [A] e Bol pentru robotul de bucătărie Câmpuri electromagnetice f Bloc motor (EMF) g Accesoriu de frământare Acest aparat Philips respectă toate standardele h Tel dublu în formă de balon şi reglementările aplicabile privind expunerea i Disc de feliere ajustabil la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate j Disc de radere reversibil cu instrucţiunile din acest manual de utilizare,...
  • Page 93 Bloc tăietor detaşabil pentru tăietorul fin Introduceţi numărul produsului „HR7776, HR7777 sau HR7778” în caseta de căutare. (opţional) Găsiţi şi descărcaţi informaţiile de care aveţi w Element de împingere pentru storcătorul nevoie din rezultatul căutării. maxi (numai HR7778) Pentru reţete inspirate, te rugăm să vizitezi x Capac pentru storcătorul maxi (numai www.philips.com/kitchen. HR7778) y Filtru pentru storcătorul maxi (numai...
  • Page 94 Discuri Bloc tăietor Înainte de a începe, asigură-te că alegi discul Înainte de a începe, asigură-te că asamblezi în dorit din cele de mai jos şi asamblezi conform conformitate cu Fig. 3. Fig. 2: Puteţi utiliza blocul tăietor pentru a toca, a mixa, a amesteca sau a pasa ingredientele. De Nume Scop asemenea, îl puteţi utiliza pentru amestecarea...
  • Page 95 Accesoriu de frământare Sugestie • Butonul presetat pentru bătut rapid/bătut cu telul Înainte de a începe, asigură-te că asamblezi în este echipat cu un temporizator de oprire automată pentru a vă proteja aparatul împotriva uzurii excesive. conformitate cu Fig. 4. Rotiţi butonul la poziţia PORNIT şi apoi apăsaţi butonul presetat de frământare pentru a Presă de citrice...
  • Page 96 Puteţi comanda un bol şi un bloc tăietor pentru tocătorul fin (sub codul de service 9965 100 56737 şi Notă 9965 100 56882) de la distribuitorul dvs. Philips sau un centru de service Philips ca accesorii suplimentare. • Nu deschideţi niciodată capacul pentru a introduce •...
  • Page 97 4 Reţetă Pizza făcută în casă: sos şi topping-uri Ingrediente Sugestie de topping de pizza de bază: Pizza făcută în casă: aluat de bază pentru pizza 100 g. mozzarella, feliată 2 tulpini cu frunze de busuioc proaspăt, tocate Ingrediente 1 ardei gras 250 g de făină...
  • Page 98 Dacă aveţi o problemă, aveţi nevoie de service sau aveţi nevoie de informaţii, consultaţi www.philips.com/support sau contactaţi Centrul Atenţie de asistenţă clienţi Philips din ţara dvs. Numărul • Asiguraţi-vă că marginile tăioase ale lamelor şi discurile de telefon se află în certificatul de garanţie nu vin în contact cu obiecte dure.
  • Page 99 фильтр или другие детали повреждены. В случае повреждения сетевого • Поздравляем с покупкой и приветствуем шнура его необходимо в клубе Philips! Чтобы получить полную заменить. Чтобы обеспечить поддержку Philips, зарегистрируйте свое изделие на веб-странице безопасную эксплуатацию www.philips.com/welcome. прибора, заменяйте шнур...
  • Page 100 или деталями других Внимание! производителей, не имеющих Не пытайтесь выключить • специальной рекомендации прибор, поворачивая кувшин Philips. При использовании блендера, чашу или их крышки. таких аксессуаров и Выключайте прибор, установив деталей гарантийные переключатель скорости в обязательства теряют силу. положение 0 или OFF (Выкл.).
  • Page 101 Уровень шума: Lc = 86 дБ [A] • c Ножевой блок Электромагнитные поля d Приводной вал (ЭМП) e Чаша кухонного комбайна Этот прибор Philips соответствует всем f Блок электродвигателя применимым стандартам и нормам по g Насадка для теста воздействию электромагнитных полей (ЭМП). При правильной эксплуатации в h Двойная круглая насадка для взбивания соответствии с инструкциями в данном...
  • Page 102: Перед Первым Использованием

    Посетите веб-сайт www.philips.com. u Уплотнительное кольцо Нажмите кнопку поиска на главной (дополнительно) странице. v Съемный ножевой блок для мини- В окне поиска введите номер модели измельчителя (дополнительно) "HR7776, HR7777 или HR7778". w Толкатель для большой В результатах поиска можно соковыжималки (только для модели прочитать или загрузить необходимую HR7778) информацию. Посетите веб-сайт x Крышка большой соковыжималки...
  • Page 103 3 Использование Диски кухонного Прежде чем приступить, выберите комбайна подходящий диск (перечислены далее) и выполните сборку согласно рис. 2: Имя Назначение Для нарезки Сборка ингредиентов Двусторонний тонкими или диск для Перед использованием или сборкой толстыми шинковки аксессуаров убедитесь, что сборка ломтиками с двух производится...
  • Page 104 Насадка для теста Примечание • Опустите ингредиенты в камеру подачи с помощью толкателя. Для получения наилучших результатов Перед включением убедитесь, что сборка заполняйте камеру подачи равномерно. Если вам произведена согласно рис. 4. необходимо обработать большое количество Поверните регулятор в положение ON, для продуктов, разделите их на небольшие порции начала...
  • Page 105 Двойная круглая насадка д/ Примечание взбивания • Установите сито для цитрус-пресса на шнек в чаше. Выступ на сите должен совпадать с пазом на ручке чаши. При правильной установке сита прозвучит щелчок. • Надавите цитрусовым на конус. Прекратите Предупреждение воздействие, если необходимо очистить сито от...
  • Page 106 Кувшин для мини-измельчителя и ножевой блок Блендер (номер по каталогу 9965 100 56737 и 9965 100 56882) можно заказать в качестве дополнительного аксессуара в торговой организации Philips или в Перед включением убедитесь, что сборка сервисном центре Philips. произведена согласно рис. 10.
  • Page 107 Медленно вливайте дрожжевую смесь Примечание в камеру подачи при работающем электродвигателе. • Во время работы блендера запрещается открывать крышку и помещать в кувшин руку или любые предметы. Остановите замешивание, когда тесто • Перед подсоединением ножевого блока к кувшину примет форму шара. блендера...
  • Page 108: Гарантия И Обслуживание

    отделение для хранения шнура (рис. 13). Смешивайте ингредиенты на скорости Храните прибор в сухом месте. 1 в течение 30—60 секунд. (Для моделей HR7776 и HR7777). Уберите кувшин с блока Небольшие аксессуары положите в чашу электродвигателя и установите чашу кухонного комбайна (рис. 14).
  • Page 109 • smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné Blahoželáme vám k vašej kúpe a vitajte u stredisko autorizované spoločnosti Philips! Ak chcete naplno využiť spoločnosťou Philips podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj výrobok na lokalite alebo osoba s podobnou www.philips.com/welcome.
  • Page 110 Nikdy nepoužívajte • Toto zariadenie je určené len príslušenstvo ani súčiastky • na domáce použitie. od iných výrobcov, ktoré spoločnosť Philips výslovne Výstraha neodporučila. Ak takéto Spotrebič nikdy nevypínajte • príslušenstvo alebo súčiastky otáčaním nádoby mixéra, misky použijete, záruka stráca alebo ich viek.
  • Page 111 Dvojitá metlička na šľahanie i Nastaviteľný disk na krájanie Elektromagnetické polia j Obojstranný disk na strúhanie (EMF) A: Na hrubé strúhanie B: Na jemné strúhanie Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým k Disk na tenké prúžky (len model príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa HR7778) vystavenia elektromagnetickým poliam (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v l Granulovací disk (len model HR7778) súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, m Disk na hranolčeky (len model HR7778)
  • Page 112: Pred Prvým Použitím

    Na domovskej obrazovke kliknite Napájaciu zástrčku pripojte k zdroju na tlačidlo vyhľadávania napájania. Do vyhľadávacieho poľa zadajte číslo V tabuľke 11 si pozrite odporúčané výrobku „HR7776, HR7777 alebo množstvo surovín a nastavenie spracovania. HR7778“. Otočte ovládač na nastavenie požadovanej V zozname výsledkov vyhľadávania nájdite rýchlosti.
  • Page 113 Disky Nástavec s čepeľami Na začiatku najskôr vyberte požadovaný disk zo Pred používaním poskladajte spotrebič podľa zoznamu uvedeného nižšie a založte ho podľa znázornenia na obr. 3. obr. 2: Nástavec s čepeľami môžete použiť na sekanie, mixovanie a miešanie surovín, ako aj prípravu Názov Účel pyré.
  • Page 114 Dvojitú metličku na šľahanie môžete použiť Nástavec na miesenie na vyšľahanie vaječných bielkov a na šľahanie smotany, čo vám pomôže pri príprave Pred používaním poskladajte spotrebič podľa snehových pusiniek alebo vrchných vrstiev znázornenia na obr. 4. koláčov so šľahačkou. Otočte ovládač do polohy ON (Zap.) a stlačením tlačidla predvolenej funkcie miesenia spustite proces.
  • Page 115 (pod katalógovým číslom 9965 100 56737 a 9965 100 56882) u svojho predajcu výrobkov použiť na prípravu majonézy. značky Philips alebo v servisnom stredisku výrobkov Ak chcete drviť ľad, otočte ovládač do polohy Philips ako prídavné príslušenstvo. ON (Zap.) a potom stlačte tlačidlo predvolenej •...
  • Page 116 4 Recept Domáca pizza: omáčka a obloha Zloženie Príklad základnej oblohy pizze: Domáca pizza: základné pizzové cesto 100 g nakrájanej mozzarelly 2 stonky čerstvých listov bazalky, nasekané Zloženie 1 kapia 250 g polohrubej múky + množstvo navyše 50 g klobásy 165 ml vlažnej vody 1 červená...
  • Page 117 • Kým začnete spotrebič čistiť, odpojte ho od siete. stránkuwww.philips.com/supportalebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo vašej krajine. Telefónne Výstraha číslo nájdete v celosvetovo platnom záručnom • Dajte pozor, aby rezné hrany čepelí a diskov neprišli do liste.
  • Page 118 Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri otroci. Aparat in kabel hranite Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti izven dosega otrok. podporo, ki jo nudi Philips, izdelek registrirajte na spletnem mestu www.philips.com/welcome. Ta aparat lahko uporabljajo • Pred uporabo aparata natančno preberite ta osebe z zmanjšanimi fizičnimi...
  • Page 119 Ne uporabljajte nastavkov ali • nenadnem izpustu pare lahko delov drugih proizvajalcev, ki brizgne iz aparata. jih Philips izrecno ne priporoča. Aparat je namenjen izključno Uporaba takšnih nastavkov • uporabi v gospodinjstvu. razveljavi garancijo. Ne prekoračite največje Pozor •...
  • Page 120 k Plošča za rezanje na palčke (samo Elektromagnetna polja (EMF) HR7778) l Plošča za granuliranje (samo HR7778) Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti m Plošča za ocvrt krompirček (samo elektromagnetnim poljem (EMF). Če z HR7778) aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili n Stožec ožemalnika citrusov v tem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna.
  • Page 121 Kliknite gumb za iskanje na domači strani. Plošče V polje za iskanje vnesite številko izdelka "HR7776", "HR7777" ali "HR7778". Pred začetkom med temi ploščami izberite V rezultatih iskanja poiščite ali prenesite ustrezno in jo namestite, kot je prikazano na sl. 2: želene informacije.
  • Page 122 Pozor Opomba • Pri ravnanju z rezilom plošče bodite previdni. Ima zelo • V posodo vedno najprej namestite rezilno enoto, šele oster rob. po tem začnite dodajati sestavine. • Plošče ne uporabljajte za obdelovanje trdih sestavin, kot • Z rezilno enoto ne sekljajte trdih sestavin, kot so kavna so ledene kocke.
  • Page 123 Regulator obrnite na položaj VKLOP in za Pozor začetek pritisnite gumb s prednastavitvijo za • stepanje . Za zaustavitev gumb pritisnite še Na potiskalo ne pritiskajte premočno, ko v prostor za polnjenje potiskate sestavine. enkrat, ko so smetana ali beljaki stepeni. •...
  • Page 124 4 Recept Pozor • V kanal za polnjenje ne segajte z roko ali drugimi predmeti (na primer vilicami, nožem, žlico ali lopatico). Domača pica: osnovno testo za pico Za to uporabljajte samo priloženo potiskalo. • Preden odstranite pokrov, počakajte, da se cedilo popolnoma ustavi.
  • Page 125: Garancija In Servis

    (sl. 13). temperaturo. Aparat hranite na suhem mestu. Sestavite posodo mešalnika in vanjo (Za HR7776 in HR7777) Majhne nastavke dodajte sestavine za omako. postavite v posodo multipraktika (sl. 14). Sestavite 30–60 sekund mešajte pri (Za HR7778) Nastavek za gnetenje, rezilno hitrosti 1.
  • Page 126 Važno zameni kompanija Philips, ovlašćeni Philips servisni centar ili na sličan način kvalifikovane Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! osobe kako bi se izbegao rizik. Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju Deca ne smeju da koriste •...
  • Page 127 Nikada nemojte da koristite • njenog izbacivanja iz aparata dodatke niti delove drugih usled iznenadnog ispuštanja proizvođača koje kompanija pare. Philips nije izričito preporučila. Aparat je namenjen isključivo U slučaju upotrebe takvih • upotrebi u domaćinstvu. dodataka ili delova, garancija prestaje da važi.
  • Page 128 Disk za rezanje na trake (samo HR7778) Elektromagnetna polja (EMF) l Disk za granuliranje (samo HR7778) m Disk za krompiriće (samo HR7778) Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim n Levak cediljke za agrume primenjivim standardima i propisima u vezi sa izlaganjem elektromagnetnim poljima. Ako o Sito cediljke za agrume se aparatom rukuje na odgovarajući način i p Potiskivač malog sokovnika (samo u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, on...
  • Page 129 U polje za pretragu unesite broj proizvoda Diskovi „HR7776“, „HR7777“ ili „HR7778“. Pronađite ili preuzmite željene informacije pomoću rezultata pretrage. Pre početka rada proverite da li ste izabrali odgovarajući disk i postavite ga kao na sl. 2: Inspirativne recepte potražite na...
  • Page 130 Oprez Napomena • Budite pažljivi pri rukovanju sečivom diska. Njegova • Jedinicu sa sečivima uvek stavite u činiju pre nego što oštrica je veoma oštra. počnete da dodajete sastojke. • Disk nikada nemojte da koristite za obradu tvrdih • Nemojte da koristite jedinicu sa sečivima za seckanje sastojaka poput kocki leda.
  • Page 131 Dvostruka metlica za Napomena mućenje • Postavite sito za cediljku za agrume na osovinu u činiji. Proverite da li je istureni deo na situ zaključan u otvoru na ručici činije. Kada sito pravilno legne na mesto čućete „klik“. • Pritisnite citrusno voće na kupu. Prestanite da pritiskate Upozorenje i uklonite pulpu iz sita ako je potrebno.
  • Page 132 9965 100 56737 i 9965 100 Da biste drobili led, regulator okrenite u 56882) možete da naručite od distributera Philips položaj ON (UKLJ.), a zatim pritisnite unapred proizvoda ili u Philips servisnom centru kao opcionalne podešeno dugme za drobljenje leda . Ponovo dodatke.
  • Page 133 4 Recept Domaća pica: sos i dodaci za posipanje Sastojci Predlog za osnovne dodatke za posipanje pice: Domaća pica: osnovno testo za picu 100 g iseckane mocarele 2 stabljike iseckanih svežih listova bosiljka Sastojci 1 paprika babura 250 g višenamenskog brašna + dodatnih 50 g kobasice 165 ml mlake vode 1 crveni luk...
  • Page 134: Garancija I Servis

    6 Odlaganje Umetnite kabl za napajanje u ugrađenu pregradu za odlaganje (sl. 13). Odlažite aparat na suvo mesto. (Za HR7776 i HR7777) Male dodatke stavite u posudu multipraktika (sl. 14). (Za HR7778) Dodatak za mešenje, jedinicu sa sečivima, dvostruku metlicu za mućenje, lopaticu i diskove stavite u ležište za...
  • Page 135 Якщо шнур живлення • пошкоджено, для уникнення небезпеки його необхідно Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо замінити, звернувшись до клубу Philips! Щоб вповні користатися до сервісного центру, підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте виріб за адресою уповноваженого Philips, www.philips.com/welcome.
  • Page 136 повертаючи глек блендера, чи деталі інших виробників, чашу чи їхні кришки. за винятком тих, які Завжди вимикайте пристрій рекомендує компанія повертанням селектора Philips. Використання такого швидкості в положення 0 приладдя чи деталей або OFF. призведе до втрати гарантії. 132 UK...
  • Page 137 Рівень шуму: Lc = 86 дБ [A] • h Подвійний об’ємний збивач i Регульований диск для нарізання Електромагнітні поля (ЕМП) j Поворотний диск для натирання A: для грубого натирання Цей пристрій Philips відповідає усім B: для дрібного натирання чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних k Диск для нарізання соломкою (лише полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими HR7778) дослідженнями пристрій є безпечним у...
  • Page 138: Перед Першим Використанням

    Платформа міні-соковижималки (лише На головній сторінці клацніть кнопку пошуку HR7777) t Глек міні-подрібнювача (додатково) У полі пошуку введіть номер виробу “HR7776”, “HR7777” або “HR7778”. u Ущільнююче кільце (додатково) Знайдіть або завантажте потрібну v Знімний ріжучий блок для міні- інформацію з результатів пошуку. подрібнювача (додатково) Дивовижні рецепти шукайте на веб- w Штовхач максі-соковижималки (лише...
  • Page 139 Після використання поверніть регулятор Примітка у положення OFF і від’єднайте пристрій від мережі. • Проштовхуйте продукти в отвір для подачі штовхачем. Для отримання кращих результатів заповнюйте отвір для подачі рівномірно. Диски Обробляючи велику кількість продуктів, подавайте їх малими порціями і щоразу спорожнюйте чашу. Перш...
  • Page 140 Для початку поверніть регулятор у Насадка для замішування положення ON і натисніть кнопку тіста попередньо встановленого налаштування збивання . Для зупинки після збивання вершків чи яєчних білків знову натисніть цю Перед початком використання перевірте, чи кнопку. пристрій зібрано відповідно до мал. 4. Подвійний об’ємний вінчик можна Для...
  • Page 141 Глек міні-подрібнювача та ріжучий блок (доступний з сервісними кодами 9965 100 56737 та 9965 100 56882) можна замовити у дилера Перед початком використання перевірте, чи Philips або в сервісному центрі Philips як додаткове пристрій зібрано відповідно до мал. 7. приладдя. •...
  • Page 142 Спосіб приготування Блендер Встановіть глек блендера і додайте в нього воду, дріжджі, цукор та сіль. Перед початком використання перевірте, чи Двічі натисніть кнопку імпульсного пристрій зібрано відповідно до мал. 10. режиму, щоб перемішати продукти. Блендер можна використовувати для Зніміть глек із блока двигуна і залиште приготування...
  • Page 143: Гарантія Та Обслуговування

    Встановіть глек блендера і додайте в нього продукти для соусу. Поставте пристрій у сухому місці. Змішуйте продукти на швидкості 1 (Для HR7776 та HR7777) Покладіть малі протягом 30–60 секунд. аксесуари в чашу кухонного комбайна (мал. 14). Зніміть глек із блока двигуна і встановіть...
  • Page 144 Кухонный комбайн Ас комбайны HR7776/90 / HR7777/90 / HR7777/00/ HR7778/00 220-240V~ 50/60Hz 1300W Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В. ” , Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО “ФИЛИПС”, Российская...
  • Page 145 HR7776_7_8_UM_UK.indd 141 2015/11/19 18:41:00...
  • Page 146 HR7776_7_8_UM_UK.indd 142 2015/11/19 18:41:00...
  • Page 147 HR7776_7_8_UM_UK.indd 143 2015/11/19 18:41:01...
  • Page 148 HR7776_7_8_UM_UK.indd 144 2015/11/19 18:41:01...

This manual is also suitable for:

Hr7777Hr7778

Table of Contents