LG EG96 series Owner's Manual
LG EG96 series Owner's Manual

LG EG96 series Owner's Manual

Hide thumbs Also See for EG96 series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 53

Quick Links

OWNER'S MANUAL
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
EG96**
EF95**
www.lg.com
*MFL68823612*
P/NO : MFL68823612 (1506-REV00)
Printed in Korea

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG EG96 series

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. EG96** EF95** www.lg.com *MFL68823612* P/NO : MFL68823612 (1506-REV00) Printed in Korea...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV Attaching the stand Tidying cables A-8 MAKING CONNECTIONS Antenna connection A-12 Satellite dish connection A-13 HDMI connection A-19 - ARC (Audio return channel) A-20 DVI to HDMI connection A-23 Component connection A-25 Composite connection A-27 Headphone connection A-30 Audio connection...
  • Page 3: Setting Up The Tv

    SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand 55EG96** Protective package M4 x L20 5 EA Stand cover 1 When assembling the stand, lay the front screen Protec- tive package included in the product box on a table or product box and then place the TV screen face down on the Protective package.
  • Page 4 SETTING UP THE TV 65EG96** Protective package Stand cover Stand cover 1 When assembling the stand, lay the front screen Protec- tive package included in the product box on a table or product box and then place the TV screen face down on the Protective package.
  • Page 5 SETTING UP THE TV Stand cover M4 x L20 8 EA Cover holder CAUTION y Insert the Cover holder of the Stand cover into the holes until it clicks. Press the Stand cover gently so that the non-woven fabric inside is attached tightly. Stand cover CAUTION y Insert the protruding parts of the Stand cover into...
  • Page 6 SETTING UP THE TV 55EF95** CAUTION M4 x L14 6 EA y Do not lift your TV without the stand. The protrud- ing Joystick Button may be damaged. Stand Assy Stand cover CAUTION y Insert the protruding parts of the Stand cover into the holes.
  • Page 7: Tidying Cables

    SETTING UP THE TV Tidying cables Image shown may differ from your TV. Stand cover Gather and bind the cables with the cable holder. Cable holder Cover holder CAUTION CAUTION y Do not move the TV by holding the cable holder, as the cable holder may break, and injuries and y Insert the Cover holder of the Stand cover into the damage to the TV may occur.
  • Page 8: Making Connections

    MAKING CONNECTIONS Magyar MAKING CONNECTIONS Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy RF- kábellel (75 Ω). This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the EG9609 models. MEGJEGYZÉS y A külső eszköz csatlakozása függhet a típustól. Antenna connection y 2-nél több TV használatánál használjon jelelosztót. y Nem megfelelő...
  • Page 9 MAKING CONNECTIONS Česky Română Připojte televizor k nástěnné zásuvce antény pomocí Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete cu un kabelu RF (75 Ω). cablu RF (75 Ω). NOTĂ POZNÁMKA y Conectarea dispozitivului extern poate diferi de y Připojení externích zařízení se může u různých model.
  • Page 10 A-10 MAKING CONNECTIONS Eesti Latviešu Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-kaabliga (75 Pievienojiet televizoru antenas rozetei sienā, izmantojot RF Ω). kabeli (75 Ω). MÄRKUS PIEZĪME y Välisseadmete ühendamine võib sõltuvalt mudelist y Ārējās ierīces savienojums var atšķirties atkarībā no erineda. modeļa. y Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks kasutage y Lai lietotu vairāk nekā...
  • Page 11 A-11 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Bosanski Priključite televizor u zidnu antensku utičnicu pomoću RF Lidheni TV-në me një prizë të antenës në mur me një kabllo kabela (75 Ω). RF (75 Ω). NAPOMENA NAPOMENA y Povezivanje vanjskih uređaja može se razlikovati od y Priključak vanjskog uređaja može se razlikovati modela do modela.
  • Page 12: Satellite Dish Connection

    A-12 MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection Русский Подключите телевизионный кабель (антенна 75 Ω) к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable). (Only satellite models) ПРИМЕЧАНИЕ y Процесс подключения внешнего устройства отличается в зависимости от модели. y Для подключения нескольких телевизоров используйте антенный разветвитель. y Если...
  • Page 13: Hdmi Connection

    A-13 MAKING CONNECTIONS Eesti HDMI connection Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmikusse RF-kaabliga (75 Ω). Lietuvių k. Prijunkite televizoriaus palydovinę anteną prie palydovinio lizdo palydovinės antenos RF kabeliu (75 Ω). Latviešu Pievienojiet televizoru satelīta šķīvim satelīta ligzdā, izman- tojot RF kabeli (75 Ω). Srpski Povežite televizor sa satelitskom antenom pomoću priključka za satelitsku antenu i RF kabla za satelitsku...
  • Page 14 A-14 MAKING CONNECTIONS Polski NOTE To połączenie umożliwia przesyłanie cyfrowych sygnałów y The external device connection may differ from the audio i wideo z urządzenia zewnętrznego do telewizora. model. Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy połączyć za y It is recommended to use the TV with the HDMI pomocą...
  • Page 15 A-15 MAKING CONNECTIONS Română POZNÁMKA Transmite semnale audio şi video digitale de la un dis- y Připojení externích zařízení se může u různých pozitiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul extern şi modelů lišit. televizorul cu cablul HDMI, aşa cum se arată în ilustraţia y Pro dosažení...
  • Page 16 A-16 MAKING CONNECTIONS Jei prie Įvestis prijungtas įrenginys taip pat palaiko „ULTRA ЗАБЕЛЕЖКА HD Deep Colour“, jūsų vaizdas gali būti aiškesnis. Tačiau, jeigu jūsų įrenginys jo nepalaiko, jis gali tinkamai y Свързването на външното устройство може да е различно в зависимост от модела. neveikti.
  • Page 17 A-17 MAKING CONNECTIONS Srpski NAPOMENA Omogućava prenos digitalnih video i audio signala sa y Priključak vanjskog uređaja može se razlikovati spoljnog uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj ovisno o modelu. i televizor pomoću HDMI kabla na način prikazan na y Za najbolju kvalitetu slike preporučuje se koristiti sledećoj slici.
  • Page 18 A-18 MAKING CONNECTIONS Bosanski ЗАБЕЛЕШКА Prenosi digitalne video i audio signale sa vanjskog uređaja y Поврзувањето со надворешниот уред може да се na TV. Povežite vanjski uređaj i TV putem HDMI kabla na разликува во зависност од моделот. način prikazan na sljedećoj ilustraciji. y За...
  • Page 19: Arc (Audio Return Channel)

    A-19 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio return channel) Română y Un dispozitiv audio extern care acceptă SIMPLINK şi ARC trebuie conectat utilizându-se portul de intrare English HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC). y La conexiunea printr-un cablu HDMI de mare viteză, y An external audio device that supports SIMPLINK and dispozitivul audio extern care acceptă...
  • Page 20: Dvi To Hdmi Connection

    A-20 MAKING CONNECTIONS Hrvatski DVI to HDMI connection y Vanjski zvučni uređaj koji podržava SIMPLINK i ARC mora se priključiti na HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) priključak. y Kad je povezan putem brzog HDMI kabela, vanjski zvučni uređaj koji podržava ARC daje SPDIF optički izlaz bez dodatnog optičkog zvučnog kabela i podržava funkciju SIMPLINK.
  • Page 21 A-21 MAKING CONNECTIONS Română MEGJEGYZÉS Transmite semnal video digital de la un dispozitiv extern y A grafikus kártyától függően előfordulhat, hogy la televizor. Conectaţi dispozitivul extern şi televizorul cu a DOS mód nem működik, ha DVI–HDMI kábelt cablul DVI-HDMI, aşa cum se arată în ilustraţia următoare. használ.
  • Page 22 A-22 MAKING CONNECTIONS Latviešu Bosanski Pārraida digitālu video signālu no ārējas ierīces uz Prenosi digitalni video signal sa vanjskog uređaja na TV. televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un televizoru, izmantojot Povežite vanjski uređaj i TV putem DVI-HDMI kabla na način DVI-HDMI kabeli, kā redzams šajā attēlā. Lai pārraidītu prikazan na sljedećoj ilustraciji.
  • Page 23: Component Connection

    A-23 MAKING CONNECTIONS Component connection NOTE y If cables are not installed correctly, it could cause this image to display in black and white or with distorted colours. Magyar Továbbítja az analóg video- és audiojeleket egy külső eszközről a TV-hez. Csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez egy komponens kábellel (vagy komponens átalakító...
  • Page 24 A-24 MAKING CONNECTIONS Română Srpski Transmite semnale audio şi video analogice de la un Omogućava prenos analognog video i audio signala sa dispozitiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul extern spoljnog uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj i şi televizorul cu un cablu pe componente (sau cablu pe televizor pomoću komponentnog kabla (ili adaptera za componente mamă/tată), după...
  • Page 25: Composite Connection

    A-25 MAKING CONNECTIONS Русский Composite connection Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору при помощи компонентного переходного кабеля, как показано на рисунке. ПРИМЕЧАНИЕ y При неправильном подключении кабелей изображение может быть черно-белым или иметь...
  • Page 26 A-26 MAKING CONNECTIONS Magyar Srpski Továbbítja az analóg video- és audiojeleket egy külső Omogućava prenos analognog video i audio signala sa eszközről a TV-hez. Csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez spoljnog uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj egy kompozit kábellel, az ábrán láthatóak szerint. i televizor pomoću kompozitnog kabla kao što je prikazano.
  • Page 27: Headphone Connection

    A-27 MAKING CONNECTIONS Headphone connection Polski To połączenie umożliwia przesyłanie dźwiękowego sygnału z telewizora do urządzenia zewnętrznego. Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy połączyć za pomocą prze- wodu audio w sposób pokazany na poniższej ilustracji. UWAGA y Po podłączeniu słuchawek pozycje menu AUDIO będą...
  • Page 28 A-28 MAKING CONNECTIONS Română Lietuvių k. Transmite semnalul pentru căşti de la televizor la un dis- Perduoda ausinių signalą iš televizoriaus į išorinį įrenginį. pozitiv extern. Conectaţi dispozitivul extern şi televizorul cu Sujunkite išorinį įrenginį su televizoriumi ausinėmis, kaip căştile aşa cum se arată în ilustraţia următoare. parodyta šiame paveikslėlyje.
  • Page 29 A-29 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Македонски Prijenos signala za slušalice od televizora do vanjskog Овозможува пренесување на сигналот за слушалки uređaja. Priključite vanjski uređaj na televizor pomoću од телевизорот кон надворешен уред. Поврзете ги slušalica kako je prikazano na sljedećoj slici. надворешниот...
  • Page 30: Audio Connection

    A-30 MAKING CONNECTIONS Audio connection Magyar A beépített hangszóró helyett használjon opcionális külső audiorendszert. Digitális optikai audiocsatlakozás A digitális audiojeleket továbbítja a TV-készülékről egy külső eszközbe. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez az optikai audiokábel segítségével. FIGYELEM y Ne nézzen bele az optikai kimenetbe.
  • Page 31 A-31 MAKING CONNECTIONS Slovenčina Eesti Namiesto zabudovaného reproduktora môžete použiť Sisse ehitatud kõlarite asemel võite kasutada valikulist voliteľný externý zvukový systém. välist audiosüsteemi. Digitálne optické zvukové pripojenie Digitaalne optiline heliühendus Slúži na prenos digitálneho zvukového signálu z televízora Edastab digitaalse audiosignaali telerist välisseadmesse. do externého zariadenia.
  • Page 32 A-32 MAKING CONNECTIONS Srpski Bosanski Možete da koristite opcioni spoljni audio sistem umesto Možete koristiti opcionalni vanjski zvučni sistem umjesto ugrađenih zvučnika. ugrađenog zvučnika. Digitalna optička audio veza Digitalna optička audio veza Prenosi digitalni audio signal sa TV-a na vanjski uređaj. Omogućava prenos digitalnog audio signala sa televizora Povežite vanjski uređaj i TV putem optičkog audio kabla na na spoljni uređaj.
  • Page 33: Usb Connection

    A-33 MAKING CONNECTIONS USB connection MEGJEGYZÉS y Előfordulhat, hogy egyes USB-elosztók nem működnek. Ha a készülék nem érzékeli az USB- elosztón keresztül csatlakozó USB-eszközt, csatlakoztassa azt közvetlenül a TV-készülék USB IN portjához. y Ha használni szeretné az USB-eszközt, csatlakoztassa a külső tápellátást. y Csatlakoztatási útmutató...
  • Page 34 A-34 MAKING CONNECTIONS Slovenčina Eesti Pripojte k televízoru úložné zariadenie USB, ako napr. Ühendage teleriga USB-mäluseade (näiteks USB-välkmälu, pamäťové zariadenie USB typu flash, externý pevný disk väline kõvakettadraiv või USB-mälukaardilugeja), avage alebo čítačku USB pamäťových kariet, otvorte ponuku menüü Smart Share ja sirvige erinevaid multimeediumfaile. Smart Share a zobrazte rôzne multimediálne súbory.
  • Page 35 A-35 MAKING CONNECTIONS Srpski Bosanski Povežite USB memorijski uređaj poput USB fleš memorije, Povežite USB uređaj za pohranjivanje kao što je USB flash spoljnog čvrstog diska ili USB čitača memorijskih kartica sa memorija, vanjski tvrdi disk ili USB čitač memorijskih kar- televizorom, a zatim pristupite meniju Smart Share da biste tica sa TV-om i pristupite izborniku Smart Share kako biste koristili različite tipove multimedijskih datoteka.
  • Page 36: Ci Module Connection

    A-36 MAKING CONNECTIONS CI module connection ПРИМЕЧАНИЕ y Некоторые концентраторы USB могут не работать. Если устройство USB, подключенное с помощью концентратора USB, не обнаружено, подсоедините его непосредственно к порту USB IN на телевизоре. y Подсоедините внешний источник дополнительного питания в зависимости от модели...
  • Page 37 A-37 MAKING CONNECTIONS MEGJEGYZÉS POZNÁMKA y Győződjön meg arról, hogy a CI-modult a megfelelő y Skontrolujte, či je modul CI vložený do otvoru na irányba helyezte be a PCMCIA kártyanyílásba. kartu PCMCIA v správnom smere. Ak modul nie je Ha a modult nem megfelelően helyezi be, vložený...
  • Page 38 A-38 MAKING CONNECTIONS Eesti bavite CI/CI+ karticu od dobavljača TV usluga. Ova funkcija zavisi od dobavljača TV usluga. Vaadake krüpteeritud (tasulisi) teenuseid digitaalses NAPOMENA TV-režiimis. Tasuliste teenuste vaatamiseks tuleb teil teenused tellida ja tasulise teleteenuse operaatorilt CI/CI+ y Proverite da li je CI modul pravilno umetnut u liidese kaart hankida.
  • Page 39: Euro Scart Connection

    A-39 MAKING CONNECTIONS Euro scart connection NAPOMENA y Provjerite je li CI Modul umetnut u utor za PCMCIA karticu u pravom smjeru. Ako modul nije ispravno umetnut, može doći do oštećenja televizora i utora za PCMCIA karticu. y Ako se na TV-u ne reproducira video i audio sadržaj nakon povezivanja CI/CI+ CAM modula, kontaktirajte pružaoca sadržaja kod kojeg imate pretplatu.
  • Page 40: Magyar

    A-40 MAKING CONNECTIONS NOTE UWAGA y Any Euro scart cable used must have a signal shield. y Używany przewód Euro Scart musi być ekranowany. y When watching digital TV in 3D imaging mode, only y Podczas oglądania telewizji cyfrowej w trybie 3D 2D out signals can be output through the SCART za pośrednictwem przewodu SCART może być...
  • Page 41: Română

    A-41 MAKING CONNECTIONS ЗАБЕЛЕЖКА POZNÁMKA y Всички използвани Euro scart кабели трябва да са y Každý kábel Euro Scart musí používať signálové със защитен сигнал. tienenie. y Когато гледате цифрова телевизия в 3D режим y Keď sledujete digitálnu TV v režime zobrazovania на...
  • Page 42: Lietuvių K

    A-42 MAKING CONNECTIONS Lietuvių k. Srpski Perduoda vaizdo ir garso signalus iš išorinio įrenginio į Prenos video i audio signala sa spoljašnjeg uređaja do tel- televizorių. Sujunkite išorinį įrenginį su televizoriumi „Euro evizora. Povežite spoljašnji uređaj i televizor pomoću Euro Scart“...
  • Page 43: Shqip

    A-43 MAKING CONNECTIONS Shqip Македонски Transmeton sinjalet e videos dhe audios nga një pajisje e Овозможува пренесување на видео и аудио сигнали jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen e jashtme dhe TV-në me од надворешниот уред кон телевизорот. Поврзете ги kabllot Euro Scart siç tregohet në ilustrimin më poshtë. надворешниот...
  • Page 44 A-44 MAKING CONNECTIONS English ПРИМЕЧАНИЕ Connect various external devices to the TV and switch y Используемый кабель Euro СКАРТ должен иметь input modes to select an external device. For more infor- экранирование сигнала. mation on external device’s connection, refer to the manual y При...
  • Page 45 A-45 MAKING CONNECTIONS Magyar Polski Csatlakoztasson különböző külső eszközöket a TV- Do telewizora można podłączać różne urządzenia. Funkcja készülékhez, és váltson át bemeneti módra a külső eszköz przełączania trybów sygnału wejściowego pozwala wybrać kiválasztásához. Külső eszköz csatlakoztatására vonatkozó konkretne urządzenie zewnętrzne, które będzie używane további tudnivalókat az egyes eszközök használati útmu- w danym momencie.
  • Page 46 A-46 MAKING CONNECTIONS Česky Slovenčina K televizoru lze připojit různá externí zařízení a přepínáním K televízoru môžete pripájať rôzne externé zariadenia režimů vstupů volit určité externí zařízení. Další informace a prepínaním režimov vstupu vybrať príslušné externé o připojování externích zařízení najdete v návodu konkré- zariadenie.
  • Page 47 A-47 MAKING CONNECTIONS Română Български Conectaţi diferite dispozitive externe la televizor şi Свържете различни външни устройства с телевизора comutaţi modurile de intrare pentru a selecta un dispozitiv и превключвате режимите за входния сигнал, за extern. Pentru mai multe informaţii privind conectarea да...
  • Page 48 A-48 MAKING CONNECTIONS Eesti Lietuvių k. Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning lülitage Prijunkite įvairius išorinius įrenginius prie televizoriaus sisendrežiimid valima välisseadmeid. Lisateavet välisead- ir perjunkite įvesties režimus, kad pasirinktumėte išorinį mete ühendamise kohta leiate vastava seadme kasutus- įrenginį. Daugiau informacijos apie išorinių įrenginių juhendist.
  • Page 49 A-49 MAKING CONNECTIONS Latviešu Srpski Pievienojiet televizoram dažādas ārējās ierīces un Povežite različite spoljne uređaje sa televizorom i aktivirajte pārslēdziet ievades signāla režīmus, lai atlasītu ārējo ierīci. odgovarajući ulazni režim da biste izabrali željeni spoljni Lai uzzinātu vairāk par ārējās ierīces pievienošanu, skatiet uređaj.
  • Page 50 A-50 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Shqip Za odabir vanjskog uređaja priključite vanjske uređaje na Lidhni disa pajisje të jashtme në TV dhe vendosni regjimet televizor i promijenite načine ulaza. Dodatne informacije e hyrjes për të zgjedhur një pajisje të jashtme. Për më o priključivanju vanjskog uređaja potražite u priručniku shumë...
  • Page 51 A-51 MAKING CONNECTIONS Bosanski Македонски Povežite različite vanjske uređaje sa TV-om i mijenjajte Поврзувајте различни надворешни уреди со ulazne načine rada kako biste odabrali vanjski uređaj. Za телевизорот и менувајте ги режимите за влезен više informacija o povezivanju sa vanjskim uređajima po- сигнал...
  • Page 52 A-52 MAKING CONNECTIONS Русский Подключите к телевизору различные внешние устройства и переключайте режимы источников для выбора внешнего устройства. Для получения дополнительной информации о подключении внешнего устройства см. руководства пользователя каждого устройства. Допустимо подключение следующих внешних устройств: ресиверов HD, DVD-проигрывателей, видеомагнитофонов, аудиосистем, устройств хранения данных...
  • Page 53 OWNER’S MANUAL OLED TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
  • Page 54: Specifications

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS LICENSES MAINTENANCE Cleaning your TV OPEN SOURCE SOFTWARE - Screen, frame, cabinet and stand NOTICE INFORMATION - Power cord TROUBLESHOOTING SAFETY INSTRUCTIONS - Viewing 3D Imaging SPECIFICATIONS (Only 3D models) INSTALLATION PROCEDURE ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Separate purchase...
  • Page 55: Licenses

    LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com. This offer is...
  • Page 56: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING y Do not place the TV and/or remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or oil - An area exposed to rain or wind...
  • Page 57 SAFETY INSTRUCTIONS y Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock. y When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock/fire hazard.
  • Page 58 Otherwise, this may result in electrice shock or fire. y Only use an authorized AC adapter and power cord approved by LG Electronics. Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product deformation.
  • Page 59 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Install the product where no radio wave occurs. y There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
  • Page 60 SAFETY INSTRUCTIONS y Make sure there are no objects between the remote control and its sensor. y Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal  lighting eg Sunlight, fluorescent lighting. If this occurs turn off lighting or darken viewing area. y When connecting external devices such as video game consoles, make sure the connecting cables are long enough.
  • Page 61 SAFETY INSTRUCTIONS y Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to screen. y When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it with a soft cloth.
  • Page 62 SAFETY INSTRUCTIONS y You may find different brightness and colour of the panel depending on your viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the product performance, and it is not malfunction. y Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video game or computer screen) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as image sticking.
  • Page 63: Viewing 3D Imaging

    SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment y Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
  • Page 64 Cautions when using the 3D glasses y Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. y Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
  • Page 65: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE NOTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. y New features may be added to this TV in the future.
  • Page 66: Assembling And Preparing

    ASSEMBLING AND PREPARING ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item. CAUTION Batte (See...
  • Page 67 ASSEMBLING AND PREPARING Magic remote, Owner’s manual Cinema 3D glasses Cable Holder Batteries (AA) The number of 3D glasses (See p. A-7) (See p. 22) may differ depending on the model or country. Component gender cable Composite gender cable Scart gender cable Stand Screw (See p.
  • Page 68: Separate Purchase

    Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. AG-F*** AN-MR600 AN-VC550 AG-F***DP Cinema 3D Glasses Magic Remote Smart Camera Dual Play Glasses LG Audio Device Compatibility EG96** EF95** AG-F*** • • Cinema 3D Glasses AN-MR600 •...
  • Page 69: Parts And Buttons

    Intelligent Sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment. Joystick Button - This button is located below the TV screen. NOTE y You can set the LG Logo Light to on or off by selecting GENERAL in the main menus.
  • Page 70: Using The Joystick Button

    ASSEMBLING AND PREPARING Using the joystick button You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right. Basic Functions When the TV is turned off, place your finger on the joystick button Power On and press it once and release it.
  • Page 71: Lifting And Moving The Tv

    ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. y When transporting the TV by hand, hold the TV as Please note the following advice to prevent the TV from shown in the following illustration.
  • Page 72: Mounting On A Table

    ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for To use the desk-type stand safely, make sure to securely proper ventilation.
  • Page 73: Mounting On A Wall

    When you attach the TV to other may fall and result in severe injury. building materials, please contact qualified personnel. Use an authorized LG wall mount and contact the LG recommends that wall mounting be performed by a local dealer or qualified personnel.
  • Page 74: Magic Remote Functions

    MAGIC REMOTE FUNCTIONS MAGIC REMOTE FUNCTIONS When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery. ” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Page 75 MAGIC REMOTE FUNCTIONS Wheel (OK) Press the center of the Wheel button to select a menu. You can change programmes by using the wheel button. Navigation buttons (up/down/left/right) Press the up, down, left or right button to scroll the menu. pqrs wxyz If you press...
  • Page 76: Registering Magic Remote

    MAGIC REMOTE FUNCTIONS Registering magic remote How to use magic remote How to register the magic remote BACK HOME y Shake the Magic Remote slightly To use the Magic Remote, first pair it to the right and left or press with your TV.
  • Page 77: Precautions To Take When Using The Magic Remote

    MAGIC REMOTE FUNCTIONS / USING THE USER GUIDE Precautions to Take when USING THE USER GUIDE Using the Magic Remote User Guide allows you to more easily access the detailed TV y Use the remote control within the specified range information.
  • Page 78: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
  • Page 79: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING / SPECIFICATIONS TROUBLESHOOTING Problem Solution Cannot control the y Check the remote control sensor on the product and try again. TV with the remote y Check if there is any obstacle between the product and the remote control. control. y Check if the batteries are still working and properly installed ( No image display and y Check if the product is turned on.
  • Page 81 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLED TV A készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá. www.lg.com...
  • Page 82 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK LICENCEK KARBANTARTÁS A TV-készülék tisztítása INFORMÁCIÓK A NYÍLT - Képernyő, keret, készülékház és állvány FORRÁSKÓDÚ SZOFTVERREL - Tápkábel tisztítása KAPCSOLATBAN HIBAELHÁRÍTÁS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK MŰSZAKI ADATOK - 3D képek megtekintése (Csak 3D típusoknál) ÖSSZESZERELÉSI FOLYAMAT ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Kicsomagolás Külön megvásárolható...
  • Page 83 A forráskód mellett minden hivatkozott licencfeltétel, jótállási nyilatkozat és szerzői jogi közlemény letölthető. Az LG Electronics - térítés ellenében -, CD-ROMon hozzáférhetővé teszi a forráskódot. A lemez ára a forgalmazás költségeit (pl. az adathordozó ára, szállítási és kezelési költség) tartalmazza. A CD-ROMot a következő címen lehet megrendelni e-...
  • Page 84 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A készülék használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a következő biztonsági óvintézkedéseket. VIGYÁZAT y Ne helyezze a TV-készüléket és a távirányítót a következő környezetekbe: - Közvetlen napsugárzásnak kitett helyek - Nedves területek, például fürdőszoba - Hőforrás közelébe, például kályhák és egyéb hőt kibocsátó eszközök - Konyhai berendezések vagy párologtató...
  • Page 85 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK y Hajlítsa el az antenna kábelét az épület belső és külső tere között úgy, hogy ne juthasson bele esővíz. Az eső tönkreteheti a készülék belsejét, és áramütést is okozhat. y Ha TV-készüléket szerel a falra, gondoskodjon arról, hogy azt ne a TV hátulján lévő táp- és jelkábelnél fogva akassza fel.
  • Page 86 TV-be), húzza ki a tápkábelt, és haladéktalanul értesítse a szervizközpontot. Ellenkező esetben tüzet vagy áramütést okozhat. y Kizárólag az LG Electronics által jóváhagyott AC adaptert és tápkábelt használjon. Ellenkező esetben tűz, áramütés, hibás működés vagy deformálódás következhet be. y Soha ne szerelje szét az AC adaptert vagy a tápkábelt. Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
  • Page 87 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELEM y A készüléket rádióhullámoktól mentes helyen helyezze üzembe. y Hagyjon elegendő távolságot a külső antenna és a vezetékek között, hogy az antenna leesése esetén ne érintkezzen a vezetékekkel. Áramütést okozhat. y Ne helyezze a készüléket olyan helyekre, mint pl. instabil polcok vagy egyenetlen felületek. Kerülje azokat a helyeket, ahol rázkódás léphet fel, illetve ahonnan nem képes a készülékhez teljes mértékben hozzáférni.
  • Page 88 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK y Távolítson el minden tárgyat a távirányító és az érzékelő közül. y A távirányítóról küldött jelet a napsugárzás vagy az erős fény zavarhatja. Ebben az esetben sötétítse el a szobát. y Külső eszközök, például videojáték-konzolok csatlakoztatása esetén gondoskodjon arról, hogy a csatlakozókábelek elég hosszúak legyenek.
  • Page 89 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK y Ne érintse meg ujjaival a képernyőt, illetve ne nyomja neki ujját/ujjait hosszú időn keresztül. Ellenkező esetben átmenetileg képhibák léphetnek fel a képernyőn. y A készülék és alkatrészeinek tisztításakor először húzza ki a tápkábelt, majd törölje le puha törlőkendővel.
  • Page 90 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK y Előfordulhat, hogy a panel fényereje és színe a megtekintési helyzettől függően eltérő (bal/jobb/ fent/lent). Ez a jelenség a panel tulajdonságai miatt fordul elő. Nem kapcsolódik a készülék teljesítményéhez, és nem utal hibás működésre. y Állókép (pl. csatornalogó, képernyőmenü, látvány videojátékból való sugárzása vagy számítógépképernyő) hosszú ideig történő...
  • Page 91 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 3D képek megtekintése (Csak 3D típusoknál) VIGYÁZAT Környezet y Megtekintés ideje - 3D tartalmak nézésekor óránként tartson 5-15 perces szünetet. Ha hosszú időn keresztül néz 3D tartalmakat, fejfájás, szédülés, fáradtság vagy szemfájás léphet fel. Fényérzékenységi rohamban vagy krónikus betegségben szenvedők y Egyes felhasználók rohamot kaphatnak, vagy más rendellenes tünetek jelentkezhetnek náluk, ha a 3D tartalmak villogó...
  • Page 92 - Az idősebbek a fiatalokhoz képest kevésbé észlelik a 3D hatást. Az ajánlott távolságnál ne üljön közelebb a TV-hez. A 3D szemüveg használatával kapcsolatos figyelmeztetések y Használjon LG 3D szemüveget. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy nem látja jól a 3D videókat. y Ne használja a 3D szemüveget normál szemüveg, napszemüveg vagy védőszemüveg helyett.
  • Page 93 ÖSSZESZERELÉSI FOLYAMAT MEGJEGYZÉS y Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől. y A készüléke képernyőjén megjelenő menük némileg eltérhetnek a kézikönyvben szereplő ábráktól. y A rendelkezésre álló menük és opciók a bemeneti forrástól vagy a termék típusától függően változhatnak. y A jövőben újabb funkciókkal bővülhetnek a TV szolgáltatásai. y A TV az áramfogyasztás csökkentésére készenléti üzemmódba kapcsolható.
  • Page 94 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Kicsomagolás Ellenőrizze, hogy a készülék doboza tartalmazza-e az alábbi elemeket. Amennyiben bármelyik tartozék hiányzik a cso- magból, vegye fel a kapcsolatot azzal a helyi forgalmazóval, akitől a terméket vásárolta. Az útmutatóban szereplő ábrák eltérhetnek a tényleges terméktől és elemektől. elem FIGYELEM (Lásd...
  • Page 95 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Magic távirányító, Használati útmutató Cinema 3D szemüveg Kábeltartó elemek (AA) A 3D szemüvegek száma a (Lásd az A-7 oldalt) (Lásd az 22 oldalt) típustól vagy az országtól függően változhat. Komponens kábel Kompozit kábel SCART kábel Állvány csavarja (Lásd az A-23 oldalt) (Lásd az A-23, A-25 oldalt) (Típusfüggő)
  • Page 96 Az alábbi kiegészítőket márkakereskedőjénél vásárolhatja meg. Ezek a készülékek csak bizonyos típusokkal használhatók. AG-F*** AN-MR600 AN-VC550 AG-F***DP Cinema 3D szemüveg Magic távirányító Smart Kamera Dual play szemüveg LG Audio eszköz Kompatibilitás EG96** EF95** AG-F*** • • Cinema 3D szemüveg AN-MR600 •...
  • Page 97 LG logó-jelzőfény Intelligens érzékelő - A környezet alapján állítja be a képminőséget és a fényerőt. Joystick gomb - Ez a gomb a TV-képernyő alatt található. MEGJEGYZÉS y Az LG logó halványítás és bekapcsolás jelző opció a főmenü ÁLTALÁNOS menüjében érhető el.
  • Page 98 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS A joystick gomb használata Egyszerűen vezérelheti a TV-funkciókat a joystick gomb fel/le/jobbra/balra mozgatásával. Alapfunkciók Ha a TV ki van kapcsolva, helyezze ujját a joystick gombra, és Bekapcsolás nyomja azt meg. Ha a TV be van kapcsolva, helyezze ujját a joystick gombra, és Kikapcsolás nyomja azt meg és tartsa lenyomva néhány másodpercig.
  • Page 99 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS A TV felemelése és szállítása y Nagy méretű TV szállításához legalább 2 emberre van szükség. y Ha kézzel szállítja a TV-készüléket, tartsa azt az ábrán A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás vagy látható módon. egyéb sérülés elkerülésére, valamint a biztonságos szállítás érdekében a készülék típusától és méretétől függetlenül olvassa el a következő...
  • Page 100 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Felszerelés asztalra A TV falra rögzítése (Ez a lehetőség nem minden típus esetén áll rendelkezésre.) Emelje fel a TV-készüléket, és állítsa az asztalon függőleges helyzetbe. Az asztali állványra szerelt készülék biztonságos használata - A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon a faltól érdekében rögzítse azt a falhoz.
  • Page 101 Ha mennyezetre vagy rézsútosan álló falra szereli TV-készüléket, hívjon szakembert. fel a monitort, akkor leeshet, és súlyos személyi Az LG azt javasolja, hogy a fali rögzítést bízzák szakemberre. sérülést okozhat. Csak az LG által jóváhagyott fali konzolt használjon, és konzultáljon a helyi forgalmazóval vagy más szakemberrel.
  • Page 102 A MAGIC REMOTE TÁVIRÁNYÍTÓ VEZÉRLŐ FUNKCIÓI A MAGIC REMOTE TÁVIRÁNYÍTÓ VEZÉRLŐ FUNKCIÓI Ha megjelenik a „Magic remote control battery is low. Change the battery. ” (A Magic távirányítóban lévő elem hamarosan lemerül. Cseréljen elemet.)” üzenet, cserélje ki az elemet. Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az elemeket (1,5 V AA), ügyelve a rekesz belsejében található...
  • Page 103 A MAGIC REMOTE TÁVIRÁNYÍTÓ VEZÉRLŐ FUNKCIÓI Tárcsa (OK) Nyomja meg a Tárcsa közepét egy menü kiválasztásához. A Tárcsa gombbal csatornát vagy programot válthat a menüben. Navigációs gombok (fel/le/balra/jobbra) A fel, le, balra és jobbra gombokkal a menüben lehet lépkedni. Ha a pqrs wxyz gombokat akkor nyomja meg, amikor a kurzor használatban van, akkor a kurzor...
  • Page 104 A MAGIC REMOTE TÁVIRÁNYÍTÓ VEZÉRLŐ FUNKCIÓI A Magic Remote távirányító A Magic Remote távirányító regisztrálása használata A Magic távirányító regisztrálása BACK HOME y A kurzor képernyőn való A Magic Remote - Mozgásérzékelős megjelenítéséhez rázza meg a Magic távirányítót a használat előtt párosítani Remote-ot enyhén jobbra és balra kell a TV-készülékkel.
  • Page 105 A MAGIC MOTION TÁVIRÁNYÍTÓ VEZÉRLŐ FUNKCIÓI / A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA A Magic Remote távirányító A HASZNÁLATI ÚTMU- használatával kapcsolatos TATÓ HASZNÁLATA óvintézkedések A használati útmutató segítségével könnyebben elérhetők y A távirányítót a meghatározott tartományon (10 méter) a TV részletes információi. belül használja.
  • Page 106 KARBANTARTÁS KARBANTARTÁS A TV-készülék tisztítása Tisztítsa rendszeresen a TV-készüléket a legjobb teljesítmény és a hosszú élettartam elérése érdekében. FIGYELEM y Először győződjön meg arról, hogy kikapcsolta-e a főkapcsolót és, hogy a tápkábelt illetve a többi kábelt kihúzta-e. y Ha a TV-t huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból a lehetséges villámlás vagy feszültségingadozás által okozott károsodás megelőzése érdekében.
  • Page 107 HIBAELHÁRÍTÁS / MŰSZAKI ADATOK HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Megoldás A TV nem irányítható a y Ellenőrizze a készüléken a távirányító érzékelőjét, majd próbálkozzon újra. távirányítóval. y Ellenőrizze, hogy nincs-e a jelet akadályozó tárgy a készülék és a távirányító között. y Ellenőrizze, hogy az elemek továbbra is működnek-e és megfelelően be vannak- e helyezve Nem látható...
  • Page 109 INSTRUKCJA OBSŁUGI OLED TV Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu warto ją zachować do dalszego wykor- zystania. www.lg.com...
  • Page 110 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI LICENCJE KONSERWACJA Czyszczenie telewizora INFORMACJA DOTYCZĄCA - Ekran, ramka, obudowa i podstawa OPROGRAMOWANIA OPEN - Przewód zasilający SOURCE ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA DANE TECHNICZNE - Oglądanie obrazów 3D (Tylko modele 3D) PROCEDURA INSTALACJI MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Rozpakowywanie Elementy do nabycia osobno...
  • Page 111 Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrać warunki wszystkich wymienionych licencji, zastrzeżenia gwarancyjne i informacje o prawach autorskich. Firma LG Electronics może udostępnić kod źródłowy na płycie CD-ROM za opłatą pokrywającą koszty takiej dystrybucji (w tym koszty nośników, transportu i obsługi) na wniosek przesłany na adres opensource@ lge.com. Oferta jest ważna przez...
  • Page 112 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE y Nie wolno umieszczać telewizora ani pilota w następujących typach miejsc: - Miejsca narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych - Miejsca o wysokiej wilgotności, np. łazienka - W pobliżu źródeł...
  • Page 113 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA y Należy zagiąć doprowadzony do budynku z zewnątrz przewód antenowy, aby uniemożliwić spływanie do środka wody deszczowej. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie przez wodę wnętrza urządzenia lub porażenie elektryczne. y Podczas montażu telewizora na ścianie należy uważać, aby przewód zasilający i przewody sygnałowe nie znajdowały się...
  • Page 114 Nieprzestrzeganie tego zalecenia może skutkować pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym. y Należy stosować wyłącznie zasilacz sieciowy i przewód zasilający zatwierdzony przez firmę LG Electronics. Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem prądem, awarią lub zniekształceniem produktu.
  • Page 115 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZESTROGA y Produkt należy ustawić w miejscu, w którym nie występują zakłócenia spowodowane falami radiowymi. y Należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca między anteną zewnętrzną a liniami zasilania, aby zapobiec ich zetknięciu w razie upadku anteny. Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi porażeniem prądem elektrycznym. y Urządzenia nie wolno instalować...
  • Page 116 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA y Między pilotem a czujnikiem nie powinno być żadnych obiektów. y Promienie słoneczne lub silne światło innego rodzaju mogą zakłócać sygnał pilota zdalnego sterowania. W takim przypadku należy zmniejszyć poziom jasności w pomieszczeniu. y W przypadku podłączania urządzeń zewnętrznych, takich jak konsole do gier wideo, należy dopilnować, aby długość...
  • Page 117 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA y Należy unikać dotykania ekranu lub naciskania go palcami przez dłuższy czas. Może to spowodować tymczasowe zniekształcenie obrazu na ekranie. y Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu i jego części należy odłączyć go od źródła zasilania. Produkt należy przetrzeć miękką szmatką. Używanie nadmiernej siły może spowodować...
  • Page 118 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA y Jasność i kolor panelu mogą wydawać się różne w zależności od pozycji oglądającego (kąta oglądania). Zjawisko to ma związek z charakterystyką panelu. Nie ma ono związku z jakością produktu i nie jest usterką. y Wyświetlanie przez długi czas nierucMENU GŁÓWNEgo obrazu (np. logo kanału, menu ekranowego, sceny z gry wideo lub ekranu komputera) może spowodować...
  • Page 119 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Oglądanie obrazów 3D (Tylko modele 3D) OSTRZEŻENIE Warunki oglądania y Czas oglądania - Podczas oglądania programów 3D należy co godzinę robić przerwy o długości 5-15 minut. Oglądanie programów 3D przez długi czas może powodować bóle głowy, zawroty głowy, zmęczenie lub nadwyrężenie oczu. Osoby cierpiące na ataki epilepsji i przewlekłe chore y Niektóre osoby mogą...
  • Page 120 Zalecenia dotyczące korzystania z okularów 3D y Należy używać okularów 3D firmy LG. Niestosowanie się do tego zalecenia może uniemożliwić prawidłowe oglądanie obrazu 3D. y Nie należy używać okularów 3D zamiast okularów tradycyjnych, przeciwsłonecznych lub ochronnych.
  • Page 121 PROCEDURA INSTALACJI UWAGA y Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji. y Menu ekranowe telewizora użytkownika może się nieco różnić od przedstawionego w tej instrukcji. y Dostępne menu i opcje mogą być różne w zależności od używanego źródła sygnału wejściowego i modelu produktu.
  • Page 122 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Rozpakowywanie Zalecamy sprawdzenie, czy opakowanie zawiera poniższe elementy. W przypadku braku jakiegokolwiek elementu należy skontaktować się ze sprzedawcą. Urządzenie i akcesoria pokazane na ilustracjach w tej instrukcji mogą się różnić wyglądem od zakupionych przez użytkownika.
  • Page 123 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Pilot zdalnego sterowania Instrukcja obsługi Kinowe okulary 3D Uchwyt do przewodów Magic, baterie (AA) Liczba sztuk okularów (Patrz str. A-7) (Patrz str. 22) 3D może być różna w zależności od modelu i kraju. Przewód typu Component Przewód typu Com- Przewód z Wkręty podstawy...
  • Page 124 • • Smart Camera AG-F***DP Okulary do korzystania z funkcji Dual • • Play (Tryb dwu ekranów) Urządzenie audio firmy LG • • Nazwa i wygląd modelu mogą ulec zmianie po zmianie funkcji produktu lub na skutek rozmaitych decyzji producenta.
  • Page 125 Podświetlane logo LG Inteligentny sensor - dostosowuje jakość i jasność obrazu do warunków otoczenia. Przycisk joysticka - Ten przycisk znajduje się pod ekranem telewizora. UWAGA y Podświetlane logo LG i wskaźnik zasilania można włączyć lub wyłączyć, wybierając menu OGÓLNA w menu głównym.
  • Page 126 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Korzystanie z przycisku joysticka Naciskając przycisk joysticka lub przesuwając go w górę, w dół, w lewo lub w prawo, można sterować funkcjami telewizora. Podstawowe funkcje Gdy telewizor jest wyłączony, naciśnij krótko przycisk joysticka Włączanie jeden raz. Gdy telewizor jest włączony, naciśnij i przytrzymaj przez kilka Wyłączanie sekund przycisk joysticka.
  • Page 127 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Podnoszenie i przenoszenie y Duży telewizor powinny przenosić przynajmniej 2 osoby. telewizora y Niosąc telewizor, należy go trzymać w sposób pokazany na poniższej ilustracji. Przed podjęciem próby przeniesienia lub podniesienia telewizora należy przeczytać poniższe informacje. Pomogą...
  • Page 128 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Montaż na płaskiej powier- Mocowanie telewizora do ściany (W niektórych modelach ta funkcja jest niedostępna.) zchni Aby bezpiecznie korzystać z podstawy do płaskich powier- Podnieś telewizor i ustaw go na płaskiej powierzchni w zchni, należy odpowiednio przymocować ją do ściany. pozycji pionowej.
  • Page 129 ścianie przez wykwalifikowanego instalatora. pobliżu. Do montażu należy użyć uchwytu ściennego dopuszczonego przez firmę LG do użytku z danym modelem urządzenia. W razie potrzeby należy skonsultować się ze sprzedawcą lub technikiem. Uszkodzenia powstałe w wyniku korzystania 10 cm z uchwytu ściennego innej firmy nie są...
  • Page 130 FUNKCJE PILOTA MAGIC FUNKCJE PILOTA MAGIC Kiedy pojawi się komunikat „Bateria pilota Magic bliska wyczerpania. Wymień baterie. ” , należy wymienić baterie. W celu włożenia baterii otwórz pokrywę komory baterii, włóż baterie (1,5 V AA) zgodnie z oznaczeniami etykiecie w komorze baterii, a następnie zamknij pokrywę komory baterii. Pilota należy kierować w stronę czujnika zdal- nego sterowania w telewizorze.
  • Page 131 FUNKCJE PILOTA MAGIC Przycisk kółka (OK) Aby wybrać menu, wciśnij środek przycisku Przycisk kółka. Za pomocą przycisku Przycisk kółka można także zmieniać kanały i programy. Przyciski nawigacji (w górę, w dół, w lewo, w prawo) Aby przewijać menu, naciśnij przycisk w górę, w dół, w lewo lub w prawo. pqrs wxyz Jeśli podczas korzystania z kursora naciśniesz przyciski...
  • Page 132 FUNKCJE PILOTA MAGIC Rejestrowanie pilota Magic Korzystanie z pilota Magic Rejestracja pilota Magic BACK HOME y Aby kursor pojawił się na ekranie, Przed rozpoczęciem korzystania z pilota delikatnie potrząśnij pilotem Magic Magic należy sparować go z telewizorem. na boki lub naciśnij przyciski (MENU GŁÓWNE), (WEJŚCIE), 1 Włóż...
  • Page 133 FUNKCJE PILOTA MAGIC / KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI Zalecenia dotyczące korzys- KORZYSTANIE Z IN- tania z pilota Magic STRUKCJI OBSŁUGI y Pilota należy używać w granicach określonego zasięgu (10 metrów). Instrukcja obsługi zawiera szczegółowe informacje o Podczas korzystania z urządzenia mogą wystąpić obsłudze zaawansowanych funkcji telewizora.
  • Page 134: Czyszczenie Telewizora

    KONSERWACJA KONSERWACJA Czyszczenie telewizora Aby zapewnić najwyższą jakość pracy i dłuższy okres eksploatacji telewizora, należy go regularnie czyścić. PRZESTROGA y Najpierw należy wyłączyć urządzenie oraz odłączyć przewód zasilający i pozostałe kable. y Jeśli telewizor ma pozostawać nieużywany przez dłuższy czas, należy odłączyć przewód zasilający od gniazdka sieciowego.
  • Page 135 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW / DANE TECHNICZNE ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Rozwiązanie Nie można sterować y Sprawdź czujnik zdalnego sterowania na urządzeniu i spróbuj ponownie. telewizorem przy y Sprawdź, czy między urządzeniem a pilotem nie ma przeszkód blokujących przesyłanie użyciu pilota zdalnego sygnału. sterowania.
  • Page 137 NÁVOD K OBSLUZE OLED TV Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. www.lg.com...
  • Page 138 OBSAH OBSAH LICENCE ÚDRŽBA Čištění televizoru OZNÁMENÍ O SOFTWARU - Obrazovka, rámeček, kryt a stojan OPEN SOURCE - Napájecí kabel ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - Sledování 3D obrazu TECHNICKÉ ÚDAJE (pouze 3D modely) POSTUP INSTALACE MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Vybalení Dokupuje se zvlášť Součásti a tlačítka - Používání...
  • Page 139 Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční podmínky, vyloučení záruky a upozornění na autorská práva. Společnost LG Electronics poskytuje uživatelům otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatek pokrývající náklady na distribuci (např. cenu média, poplatky za manipulaci a dopravu), po vyžádání e-mailem zaslaným adresu opensource@...
  • Page 140 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím výrobku si důkladně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. VAROVÁNÍ y Neumisťujte televizor a dálkový ovladač v následujících prostředích: - Místo vystavené přímému slunečnímu svitu - Místo s vysokou vlhkostí, např.koupelna - Blízko tepelných zdrojů, např. kamen a dalších zařízení, která produkují teplo - Blízko kuchyňské...
  • Page 141 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY y Kabel antény mezi vnitřkem a vnějškem budovy zahněte tak, aby dovnitř nezatékal déšť. Jinak by mohlo dojít k poškození vnitřku výrobku vodou a hrozbě úrazu elektrickým prou- dem. y Při montáži televizoru na stěnu dbejte na to, aby televizor po montáži nevisel za napájecí a signálové...
  • Page 142 Jinak může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. y Používejte pouze napájecí adaptér a napájecí kabel schválený společností LG Electronics. Jinak může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem, závadě nebo deformaci produktu.
  • Page 143 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ y Výrobek instalujte v prostředí, kterým neprocházejí rádiové vlny. y Mezi kabelem venkovní antény a napájecím kabelem musí být dostatečná vzdálenost, aby v případě pádu antény její kabel nezasáhl kabel napájecí. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. y Neinstalujte výrobek na místech, jako jsou nestabilní police nebo šikmé plochy. Rovněž se vyhněte místům, kde dochází...
  • Page 144 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY y Mezi dálkovým ovladačem a jeho senzorem by neměly být žádné objekty. y Signál z dálkového ovladače může být rušen slunečním světlem nebo jiným silným světlem. V takovém případě světlo v místnosti zeslabte. y Pokud připojujete externí zařízení, například herní konzole, použijte dostatečně dlouhé kabe- V opačném případě...
  • Page 145 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY y Nedotýkejte se obrazovky ani na ni na delší dobu nepokládejte prsty. Mohlo by dojít k dočasné deformaci obrazu. y Při čištění výrobku a jeho součástí nejprve odpojte napájení a otřete jej měkkým hadříkem. Použití nadměrné síly může způsobit poškrábání nebo změny zbarvení. Nestříkejte na výrobek vodu ani jej neotírejte mokrým hadříkem.
  • Page 146 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY y Na základě pozice, ze které panel sledujete (vlevo/vpravo/nahoře/dole), se může jas a barvy panelu lišit. Tento jev je způsoben povahou panelu. Nesouvisí s výkonem výrobku a nejedná se o závadu. y Zobrazování statického obrázku (např. loga vysílací stanice, nabídky na obrazovce, scény z videohry nebo obrazovky počítače) po dlouhou dobu může poškodit obrazovku vedoucí...
  • Page 147 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Sledování 3D obrazu (pouze 3D modely) VAROVÁNÍ Prostředí pro sledování y Doba sledování - Při sledování 3D obsahu si každou hodinu udělejte přestávku 5 – 15 minut. Dlouhodobé sledování 3D obrazu může způsobovat bolesti hlavy, závratě, malátnost nebo únavu očí. Lidé...
  • Page 148 Upozornění pro používání 3D brýlí y Používejte 3D brýle LG. Jinak nemusíte 3D videa vidět správně. y 3D brýle nepoužívejte místo normálních brýlí, slunečních brýlí ani ochranných brýlí. y Používání upravených 3D brýlí může namáhat zrak nebo způsobovat zkreslení obrazu.
  • Page 149 POSTUP INSTALACE POZNÁMKA y Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit. y Nabídka OSD (On Screen Display) vašeho televizoru se může mírně lišit od obrázků v této příručce. y Dostupná menu a možnosti se mohou lišit od zdroje vstupu a modelu výrobku, který používáte. y Do tohoto televizoru mohou být v budoucnu přidány nové...
  • Page 150 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Vybalení Zkontrolujte, zda balení výrobku obsahuje následující položky. Pokud některé příslušenství chybí, obraťte se na místního prodejce, od něhož jste výrobek zakoupili. Vyobrazení v tomto návodu se mohou lišit od skutečného výrobku nebo položky. Dálk bate UPOZORNĚNÍ...
  • Page 151 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Dálkový ovladač Magic, Návod k obsluze 3D brýle Cinema Držák kabelů baterie (AA) Počet 3D brýlí se může (Viz str. A-7) (Viz str. 22) lišit podle modelu nebo země. Komponentní propojovací Kompozitní propojovací Propojovací kabel Šrouby stojanu kabel kabel Scart...
  • Page 152 Toto zboží můžete zakoupit u svého prodejce. Tato zařízení fungují pouze s určitými modely. AG-F*** AN-MR600 AN-VC550 AG-F***DP 3D brýle Cinema Dálkový ovladač Magic Smart Camera Brýle pro duální hraní Audio zařízení LG Kompatibilita EG96** EF95** AG-F*** • • 3D brýle Cinema AN-MR600 •...
  • Page 153 LG logo Světelné Inteligentní čidlo – upraví kvalitu a jas obrazu podle okolního prostředí. Tlačítko ovladače - Toto tlačítko je umístěno pod obrazovkou televizoru. POZNÁMKA y Indikaci loga LG nebo Indikátoru napájení lze zapnout nebo vypnout výběrem položky OBECNÉ v hlavním menu.
  • Page 154 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Používání tlačítka ovladače Funkce TV můžete jednoduše ovládat stisknutím nebo přesunutím tlačítka ovladače nahoru, dolů, doleva nebo doprava. Základní funkce Když je TV vypnutá, umístěte prst na tlačítko ovladače, jednou je Zapnutí stiskněte a poté uvolněte. Když je TV zapnutá, umístěte prst na tlačítko ovladače, jednou je stiskněte pod dobu několika sekund a poté...
  • Page 155 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Zvedání a přemístění televi- y Přepravu velkého televizoru by měly provádět nejméně 2 osoby. zoru y Při manuální přepravě televizoru držte televizor podle následujícího vyobrazení. Než přemístíte nebo zvednete televizor, prostudujte si následující pokyny, abyste zabránili jeho poškrábání nebo poškození...
  • Page 156 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Umístění monitoru na stolek Zajištění televizoru na stěně (Tato funkce není k dispozici u všech modelů.) Nakloněním zvedněte televizor do vzpřímené polohy na stolku. Pokud chcete zajistit bezpečné používání stojanu, zkon- - Mezi monitorem a stěnou musí být volný prostor trolujte, zda je bezpečně...
  • Page 157 Společnost LG doporučuje svěřit nástěnnou montáž kvali- Používejte schválený držák pro montáž na stěnu od fikovanému pracovníkovi. společnosti LG a obraťte se na místního prodejce nebo kvalifikované pracovníky. y Šrouby neutahujte příliš velkou silou, jinak se televizor poškodí a záruka pozbude platnost.
  • Page 158 FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC Jakmile se zobrazí zpráva „Baterie v dálkovém ovladači Magic je vybitá. Vyměňte baterii.“, vyměňte baterii. Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete příslušný kryt, vložte baterie (1,5 V typu AA) tak, aby koncovky odpovídaly štítku umístěnému uvnitř...
  • Page 159 FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC Kolečko (OK) Stisknutím středu tlačítka Kolečko vyberete menu. Kanály nebo programy můžete změnit použitím tlačítka kolečko. Navigační tlačítka (nahoru/dolů/doleva/doprava) Procházejte nabídku stisknutím tlačítka nahoře, dole, vlevo nebo vpravo. pqrs wxyz Pokud stisknete tlačítka za současného použití ukazatele, zmizí ukazatel LIST INFO z obrazovky a dálkový...
  • Page 160 FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC Zaregistrování dálkového Jak používat dálkový ovladač ovladače Magic Magic Registrace dálkového ovladače Magic BACK HOME y Zatřeste dálkovým ovladačem Magic Pokud chcete použít dálkový ovladač jemně Magic, nejprve jej spárujte s televizorem. y doprava a doleva nebo stiskněte (DOMŮ), (VSTUP), tlačítka...
  • Page 161 FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC / POUŽÍVÁNÍ UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY Opatření pro používání dálk- POUŽÍVÁNÍ ového ovladače Magic UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY y Dálkový ovladač používejte ve specifikovaném rozsahu vzdálenosti (do 10 metrů). Uživatelská příručka umožňuje snadnější přístup k podrob- Pokud zařízení používáte mimo oblast pokrytí nebo ným informacím o televizoru.
  • Page 162 ÚDRŽBA ÚDRŽBA Čištění televizoru V zájmu co nejlepší funkčnosti a prodloužení životnosti televizor pravidelně čistěte. UPOZORNĚNÍ y Nezapomeňte nejprve vypnout napájení a odpojit napájecí kabel i všechny ostatní kabely. y Pokud je televizor delší dobu bez dohledu a nepoužívá se, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky, abyste zamezili poškození...
  • Page 163 ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ / TECHNICKÉ ÚDAJE ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ Problém Řešení Televizor nelze ovládat y Zkontrolujte čidlo dálkového ovladače a zkuste znovu. dálkovým ovladačem. y Zkontrolujte, zda se mezi výrobkem a dálkovým ovladačem nenachází překážka. y Zkontrolujte stav baterií a zda jsou správně vložené ( Nezobrazuje se žádný...
  • Page 165 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA OLED TV Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si ju pre budúce použitie. www.lg.com...
  • Page 166 OBSAH OBSAH LICENCIE ÚDRŽBA Čistenie televízora INFORMÁCIE O SOFTVÉRI - Obrazovka, rám, skrinka a stojan TYPU OPEN SOURCE - Napájací kábel RIEŠENIE PROBLÉMOV BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - Sledovanie 3D zobrazenia TECHNICKÉ PARAMETRE (len 3D modely) POSTUP INŠTALÁCIE MONTÁŽ A PRÍPRAVA Rozbalenie Položky zakúpené...
  • Page 167 Okrem zdrojového kódu si taktiež môžete prevziať všetky uvedené licenčné podmienky, upozornenia týkajúce sa zrieknutia záruky a autorských práv. Po zaslaní žiadosti na e-mailovú adresu opensource@lge.com vám spoločnosť LG Electronics tiež poskytne otvorený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatok, ktorý pokrýva náklady spojené s jeho dodaním (ako je cena média, poštovné a...
  • Page 168 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred použitím produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia. VAROVANIE y Televízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce miesta: - miesto vystavené priamemu slnečnému svitu, - miesto s vysokou vlhkosťou, ako je napríklad kúpeľňa, - miesto v blízkosti zdroja tepla, ako sú napríklad kachle a iné zariadenia produkujúce teplo, - miesto v blízkosti kuchynských drezov alebo zvlhčovačov, kde produkt môže byť...
  • Page 169 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY y Ohnite kábel antény v mieste prechodu z vonkajšieho prostredia do vnútra budovy, aby ste zabránili zatekaniu dažďovej vody. Voda môže spôsobiť poškodenie vnútorných súčastí produktu a zásah elektrickým prúdom. y Pri montáži na stenu televízor nevešajte za napájací alebo signálny kábel zo zadnej strany televízora.
  • Page 170 Používajte iba autorizovaný sieťový adaptér AC a napájací kábel schválený spoločnosťou LG Electronics. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom, poruchám alebo deformácii produktu.
  • Page 171 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE y Produkt umiestnite mimo dosahu rádiových vĺn. y Medzi vonkajšou anténou a vedením napätia musí byť dostatočná vzdialenosť, aby nedošlo ku kontaktu antény s vedením, ani keby anténa spadla. Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. y Produkt neinštalujte na miestach, ako sú napríklad nestabilné police alebo naklonené plochy. Vyhýbajte sa aj miestam vystaveným vibráciám alebo miestam, kde produkt nemožno úplne podoprieť.
  • Page 172 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY y Ubezpečte sa, že medzi diaľkovým ovládaním a snímačom nie sú žiadne objekty. y Slnečné svetlo alebo svetlo z iného silného zdroja môže rušiť signál z diaľkového ovládača. V takom prípade zvýšte zatemnenie miestnosti. y Pri pripájaní externých zariadení (napríklad konzol pre videohry) skontrolujte, či je dĺžka pripájacích káblov dostatočná.
  • Page 173 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY y Vyhýbajte sa dlhodobému dotýkaniu sa obrazovky a pritláčaniu prstov k obrazovke. V opačnom prípade môže dôjsť k dočasnému skresleniu obrazu na obrazovke. y Pri čistení produktu a jeho súčastí odpojte produkt od zdroja napájania a potom ho utrite mäkkou tkaninou.
  • Page 174 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY y V závislosti od vašej polohy pri pozeraní (zľava/sprava/zhora/zdola) sa vám môže zdať, že jas a farby panela sa menia. Tento jav sa vyskytuje v dôsledku vlastností panela. Nesúvisí s výkonom produktu a nejde o poruchu. y Ak sa na obrazovke dlhší čas zobrazujete nehybný obraz (napr. logo vysielacieho kanála, ponuka na obrazovke, scéna z videohry alebo počítačovej hry), môže to spôsobiť...
  • Page 175 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D modely) VAROVANIE Prostredie pri sledovaní y Čas sledovania - Pri sledovaní obsahu vo formáte 3D si každú hodinu dajte prestávku 5 až 15 minút. Dlhodobé sledovanie obsahu vo formáte 3D môže vyvolať bolesti hlavy, závraty, únavu alebo námahu očí. Fotosenzitívne osoby trpiace záchvatmi a chronicky choré...
  • Page 176 Upozornenia pri používaní 3D okuliarov y Používajte 3D okuliare od spoločnosti LG. V opačnom prípade nemusíte správne vidieť videá vo formáte 3D. y Nepoužívajte 3D okuliare namiesto svojich bežných okuliarov, slnečných okuliarov ani ochranných okuliarov.
  • Page 177 POSTUP INŠTALÁCIE POZNÁMKA y Nákres sa môže líšiť od vášho televízora. y Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto návode na obsluhu. y Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, ktorý používate.
  • Page 178 MONTÁŽ A PRÍPRAVA MONTÁŽ A PRÍPRAVA Rozbalenie Skontrolujte, či sa v škatuli produktu nachádzajú nasledujúce položky. Ak niektoré príslušenstvo chýba, obráťte sa na mi- estneho predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili. Obrázky prezentované v tejto príručke sa môžu odlišovať od skutočného vzhľadu produktu a položiek.
  • Page 179 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Diaľkový ovládač Magic Používateľská príručka Okuliare Cinema 3D Držiak káblov Remote Control, batérie Počet 3D okuliarov sa (Pozrite si str. A-7) (AA) môže líšiť v závislosti od (Pozrite si str. 22) modelu alebo krajiny. Komponentný kábel Kompozitný kábel Kábel SCART Skrutky stojana (Pozrite si str.
  • Page 180 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Položky zakúpené samostatne Samostatne zakúpené položky môžu byť bez upozornenia zmenené alebo upravené s cieľom zlepšenia kvality. Tieto zariadenia si môžete zakúpiť u svojho predajcu. Tieto zariadenia fungujú iba s určitými modelmi. AG-F*** AN-MR600 AN-VC550 AG-F***DP Okuliare Cinema 3D Diaľkový...
  • Page 181 Inteligentný snímač - nastavenie kvality obrazu a jasu podľa podmienok okolitého prostredia. Tlačidlo pákového ovládača - Toto tlačidlo je umiestnené pod obrazovkou televízora. POZNÁMKA y Osvetlenie loga LG alebo kontrolku napájania môžete zapnúť alebo vypnúť výberom položky VŠEOBECNÉ v hlavných ponukách.
  • Page 182 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Používanie tlačidla pákového ovládača Funkcie TV môžete jednoducho ovládať stlačením alebo posunutím tlačidla pákového ovládača nahor, nadol, doľava alebo doprava. Základné funkcie Keď je televízor vypnutý, raz stlačte tlačidlo pákového ovládača a Napájanie zapnuté uvoľnite ho. Keď je televízor zapnutý, na pár sekúnd stlačte tlačidlo pákového Vypnúť...
  • Page 183 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Zdvíhanie a premiestňovanie y Veľký televízor by mali premiestňovať minimálne 2 ľudia. televízora y Pri ručnom premiestňovaní televízora držte televízor podľa nasledujúceho obrázku. Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora si prečítajte nasledujúce pokyny, aby sa predišlo poškriabaniu alebo poškodeniu televízora a aby sa zabezpečil bezproblé- mový...
  • Page 184 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Umiestnenie na stôl Upevnenie televízora k stene (Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.) Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte ho do zvislej polohy. S cieľom zabezpečiť bezpečné používanie stolového - Nechajte medzeru od steny (najmenej) 10 cm kvôli stojana ho pevne pripevnite k stene.
  • Page 185 Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal vyškolený zranenie. profesionálny inštalatér. Používajte len schválený držiak na stenu od spoločnosti LG a obráťte sa na miestneho predajcu alebo kvalifikovaných pracovníkov. y Nepriťahujte skrutky príliš silno, pretože tým môže dôjsť k poškodeniu televízora a anulovaniu vašej 10 cm záruky.
  • Page 186 FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL Keď sa zobrazí hlásenie „Batéria diaľkového ovládania Magic je slabá. Vymeňte batériu.“, vymeňte batériu. Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AA) a zachovajte pritom správnu polohu pólov podľa nálepky vo vnútri priečinka a potom zatvorte kryt priečinka pre batérie.
  • Page 187 FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL Koliesko (OK) Stlačením stredu tlačidla Koliesko vyberiete ponuku. Kanály alebo programy môžete meniť pomocou tlačidla Koliesko. Navigačné tlačidlá (hore/dole/vľavo/vpravo) Stláčaním tlačidiel hore, dole, vľavo alebo vpravo prechádzate cez ponuky. pqrs wxyz Keď stlačíte tlačidlá a kurzor je práve zobrazený, kurzor zmizne z obra- LIST INFO...
  • Page 188 FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL Registrácia diaľkového Používanie diaľkového ovládača Magic Remote Con- ovládača Magic Remote Con- trol trol Postup pri registrácii diaľkového ovládania Magic BACK HOME y Ak chcete, aby sa kurzor objavil na obrazovke, jemne zatraste diaľkovým Ak chcete používať...
  • Page 189 FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL / POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY Preventívne opatrenia POUŽÍVANIE pri používaní diaľkového POUŽÍVATEĽSKEJ ovládača Magic Remote Con- PRÍRUČKY trol Používateľská príručka vám poskytuje jednoduchší prístup y Diaľkové ovládanie používajte v rámci uvedeného k podrobným informáciám o televízore. dosahu (do 10 metrov).
  • Page 190 ÚDRŽBA ÚDRŽBA Čistenie televízora Pravidelným čistením televízora dosiahnete čo najlepší výkon a predĺžite životnosť produktu. UPOZORNENIE y Najprv vypnite napájanie a odpojte napájací kábel a všetky ostatné káble. y Ak sa televízor dlhší čas nepoužíva,odpojte napájací kábel zo zásuvky,aby ste predišli prípadnému poškodeniu bleskom alebo prepätím.
  • Page 191 RIEŠENIE PROBLÉMOV / TECHNICKÉ PARAMETRE RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Odprava Nemožno ovládať y Skontrolujte snímač diaľkového ovládača na produkte a skúste znova. televízor y Skontrolujte, či nie je medzi produktom a diaľkovým ovládačom nejaká prekážka. pomocou diaľkového y Skontrolujte, či batérie stále fungujú a či sú správne uložené ( ovládača.
  • Page 193 MANUAL DE UTILIZARE OLED TV Citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul şi păstraţi-l pentru consultări ulterioare. www.lg.com...
  • Page 194 CUPRINS CUPRINS LICENŢE ÎNTREŢINERE Curăţarea televizorului INFORMAŢII DE NOTIFICARE - Ecranul, rama, carcasa şi suportul PRIVIND SOFTWARE-UL - Cablul de alimentare OPENSOURCE DEPANARE INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ SPECIFICAŢII - Vizionarea imaginilor 3D (Doar pentru modelele 3D) PROCEDURA DE INSTALARE ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Despachetarea Achiziţionare separată...
  • Page 195 LG Electronics va oferi şi codul sursă pe CD-ROM în schimbul unei sume care să acopere costurile unei asemenea distribuţii (cum ar fi costurile suporturilor media, de transport şi de procesare), în urma unei solicitări prin e-mail la opensource@lge.
  • Page 196 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Citiţi cu atenţie aceste măsuri de siguranţă înainte de a utiliza produsul. AVERTISMENT y Nu amplasaţi televizorul şi telecomanda în următoarele medii: - Într-un loc expus luminii directe a soarelui - Într-o zonă cu nivel crescut de umiditate, cum ar fi o cameră de baie - În apropierea unei surse de căldură, cum ar fi sobe şi alte dispozitive care produc căldură...
  • Page 197 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ y Îndoiţi cablul antenei între interiorul şi exteriorul clădirii, pentru a împiedica pătrunderea ploii. Aceasta ar putea cauza pătrunderea apei în produs şi electrocutarea. y La montarea televizorului pe perete, asiguraţi-vă că în urma instalării nu lăsaţi cablul de alimentare şi cel pentru semnal să...
  • Page 198 şi contactaţi imediat centrul de service. În caz contrar, este posibil ca acest lucru să aibă drept rezultat un incendiu sau electrocutare. y Utilizaţi doar un adaptor c.a. autorizat şi cablul de alimentare aprobat de LG Electronics. Nerespectarea acestor indicaţii poate avea ca urmare izbucnirea unui incendiu, electrocutarea, defectarea produsului sau deformarea acestuia.
  • Page 199 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ ATENŢIE y Instalaţi produsul în locuri în care nu există unde radio. y Între antena de exterior şi liniile de alimentare trebuie să existe o distanţă suficientă, pentru a preveni atingerea antenei de exterior de acestea chiar şi în cazul căderii sale. Acest lucru poate cauza electrocutarea.
  • Page 200 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ y Asiguraţi-vă că nu există obiecte între telecomandă şi senzorii acesteia. y Semnalul telecomenzii poate fi perturbat de lumina soarelui sau de o altă lumină puternică. În acest caz, creaţi întuneric în încăpere. y La conectarea unor dispozitive externe, cum ar fi console pentru jocuri video, asiguraţi-vă că utilizaţi cabluri de conectare suficient de lungi.
  • Page 201 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ y Evitaţi atingerea ecranului sau apăsarea îndelungată a acestuia cu degetul (degetele). Dacă nu respectaţi această instrucţiune, pe ecran pot apărea efecte temporare de distorsiune. y La curăţarea produsului şi a componentelor acestuia, întâi deconectaţi alimentarea şi curăţaţi ştergând cu o lavetă...
  • Page 202 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ y Puteţi observa diferenţe de luminozitate şi culoare ale panoului, în funcţie de poziţia din care vizionaţi (stânga/dreapta/sus/jos). Acest fenomen are loc din cauza caracteristicii panoului. Nu are legătură cu performanţa panoului şi nu constituie o defecţiune. y Afişarea unei imagini statice (de ex., sigla unui canal de transmisie, meniul de pe ecran, o scenă...
  • Page 203 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Vizionarea imaginilor 3D (Doar pentru modelele 3D) AVERTISMENT Mediul de vizionare y Durata de vizionare - Când vizionaţi conţinut 3D, faceţi câte o pauză de 5 - 15 minute la fiecare oră. Vizionarea de conţinut 3D o perioadă de timp îndelungată...
  • Page 204 Precauţii la utilizarea ochelarilor 3D y Asiguraţi-vă că utilizaţi ochelari 3D LG. În caz contrar, este posibil să nu puteţi viziona conţinutul video 3D în mod adecvat. y Nu utilizaţi ochelarii 3D în locul ochelarilor dvs. normali, al ochelarilor de soare sau al ochelarilor de protecţie.
  • Page 205 PROCEDURA DE INSTALARE NOTĂ y Imaginea ilustrată poate fi diferită de televizorul dvs. y Afişajul pe ecran (On Screen Display - OSD) al televizorului dvs. poate să difere puţin de cel prezentat în acest manual. y Este posibil ca meniurile şi opţiunile disponibile să fie diferite de sursa de intrare sau de modelul produsului pe care o/îl folosiţi.
  • Page 206 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Despachetarea Verificaţi cutia produsului în ceea ce priveşte următoarele elemente. Dacă lipsesc accesorii, contactaţi distribuitorul local de unde aţi achiziţionat produsul. Este posibil ca ilustraţiile din acest manual să difere de produsul şi de elementul propriu-zis. ATENŢIE Telec Bate...
  • Page 207 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Telecomandă magică, Manual de utilizare Ochelari Cinema 3D Suport de cablu Baterii (AA) Numărul ochelarilor 3D (Consultaţi p. A-7) (Consultaţi p. 22) poate fi diferit în funcţie de model sau de ţară. Cablu component mamă/ Cablu compozit mamă/ Cablu Scart mamă/tată...
  • Page 208 Contactaţi distribuitorul pentru a achiziţiona aceste articole. Aceste dispozitive funcţionează doar cu anumite modele. AG-F*** AN-MR600 AN-VC550 AG-F***DP Ochelari Cinema 3D Telecomandă magică Cameră Smart Ochelari Dual Play Dispozitiv audio LG Compatibilitate EG96** EF95** AG-F*** • • Ochelari Cinema 3D AN-MR600 •...
  • Page 209 Senzor inteligent - Reglează calitatea imaginii şi luminozitatea pe baza mediului înconjurător. Buton Joystick - Acest buton se găseşte sub ecranul televizorului. NOTĂ y Puteţi seta ledul cu logo-ul LG sau ledul indicatorului de nivel de putere la pornit sau la oprit selectând GENERAL din meniurile principale.
  • Page 210 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Utilizarea butonului Joystick Puteţi folosi funcţiile televizorului într-un mod simplu, apăsând sau deplasând butonul joystick în sus, în jos, la stânga sau dreapta. Funcţii de bază Când televizorul este oprit, atingeţi cu degetul butonul joystick, Pornire apăsaţi o dată şi eliberaţi-l. Când televizorul este pornit, atingeţi cu degetul butonul joystick, apăsaţi o dată...
  • Page 211 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Ridicarea şi deplasarea televi- y Atunci când transportaţi un televizor mare, trebuie să existe cel puţin 2 persoane. zorului y Atunci când transportaţi televizorul în mână, ţineţi televizorul aşa cum se arată în ilustraţia următoare. Atunci când deplasaţi sau ridicaţi televizorul, citiţi următoarele pentru a împiedica zgârierea sau deteriorarea televizorului şi pentru transportare sigură, indiferent de tip şi dimensiune.
  • Page 212 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Montarea pe o masă Fixarea televizorului pe un perete (Această caracteristică nu este disponibilă pentru toate Ridicaţi şi înclinaţi televizorul în poziţia sa verticală pe modelele.) o masă. - Lăsaţi un spaţiu de (minimum) 10 cm de la perete Pentru a utiliza suportul tip birou în siguranţă, asiguraţi-vă...
  • Page 213 înclinat, acesta poate cădea, cauzând răniri construcţiei, vă rugăm să contactaţi personal calificat. grave. LG recomandă efectuarea montării pe perete de către un Utilizaţi un suport de perete LG autorizat şi instalator profesionist, calificat. contactaţi distribuitorul local sau personal calificat.
  • Page 214 FUNCŢIILE TELECOMENZII MAGICE FUNCŢIILE TELECOMENZII MAGICE Atunci când este afişat mesajul „Bateria telecomenzii magice este descărcată. Schimbaţi bateria. ” înlocuiţi bateria. Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul bateriei, înlocuiţi bateriile (1,5 V AA) făcând să corespundă capetele şi cu eticheta din interiorul compartimentului şi închideţi capacul bateriei. Asiguraţi-vă că îndreptaţi telecomanda către senzorul pentru telecomandă...
  • Page 215 FUNCŢIILE TELECOMENZII MAGICE Disc (OK) Apăsaţi centrul butonului Disc pentru a selecta un meniu. Puteţi schimba canalele sau programele utilizând butonul Disc. Butoane de control (sus/jos/stânga/dreapta) Apăsaţi butonul sus, jos, stânga sau dreapta pentru a derula meniul. pqrs wxyz Dacă apăsaţi pe butoanele în timp ce este folosit indicatorul, acesta va LIST INFO...
  • Page 216 FUNCŢIILE TELECOMENZII MAGICE Înregistrarea telecomenzii Cum se utilizează telecoman- magice da magică Cum se înregistrează telecomanda Magic BACK HOME y Agitaţi uşor Telecomanda Magic Pentru a folosi telecomanda Magic, mai spre dreapta şi spre stânga sau întâi asociaţi-o cu televizorul propriu. apăsaţi butoanele (ACASĂ), (INTRARE),...
  • Page 217 FUNCŢIILE TELECOMENZII MAGICE / FOLOSIREA GHIDULUI DE UTILIZARE Măsuri de precauţie la utiliza- FOLOSIREA GHIDULUI DE rea telecomenzii magice UTILIZARE y Utilizaţi telecomanda în zona specificată (pe o rază de 10 m). Ghidul de utilizare vă permite să accesaţi mai uşor Vă...
  • Page 218 ÎNTREŢINERE ÎNTREŢINERE Curăţarea televizorului Curăţaţi televizorul în mod regulat pentru a obţine cele mai bune performanţe şi a prelungi durata de viaţă a produsului. ATENŢIE y Mai întâi asiguraţi-vă că opriţi alimentarea şi deconectaţi cablul de alimentare şi toate celelalte cabluri. y Când televizorul este lăsat nesupravegheat şi nu este utilizat pentru o perioadă...
  • Page 219 DEPANARE / SPECIFICAŢII DEPANARE Problemă Soluţie Televizorul nu poate y Verificaţi senzorul pentru telecomandă de pe produs şi încercaţi din nou. fi controlat cu te- y Verificaţi să nu existe niciun obstacol între produs şi telecomandă. lecomanda. y Verificaţi dacă bateriile mai funcţionează şi dacă sunt instalate corect ( Nu se afişează...
  • Page 221 РЪКОВОДСТВО НА ПРИТЕЖАТЕЛЯ OLED TV Прочетете това ръководство внимателно, преди да използвате своя апарат, и го запазете за бъдещи справки. www.lg.com...
  • Page 222 СЪДЪРЖАНИЕ СЪДЪРЖАНИЕ ЛИЦЕНЗИ ПОДДРЪЖКА Почистване на вашия телевизор ИНФОРМАЦИЯ ЗА СОФТУЕР - Екран, рамка, шкаф и стойка С ОТВОРЕН КОД - Захранващ кабел ОТСТРАНЯВАНЕ НА ИНСТРУКЦИИ ЗА НЕИЗПРАВНОСТИ БЕЗОПАСНОСТ - Гледане на 3D изображения СПЕЦИФИКАЦИИ (само при 3D модели) ПРОЦЕС НА ИНСТАЛИРАНЕ АСЕМБЛИРАНЕ...
  • Page 223 В допълнение към изходния код можете да изтеглите и всички споменати лицензионни условия, откази от гаранции и известия във връзка с авторски права. LG Electronics ще ви предостави отворения изходен код на компактдиск срещу заплащане на разходите по осъществяване на дистрибуция, като например разходите за носители, доставка и обработка, след като изпратите...
  • Page 224 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете внимателно тези инструкции за безопасност, преди да използвате продукта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ y Не поставяйте телевизора и дистанционното управление в следните среди: - място, изложено на пряка слънчева светлина; - зона с висока влажност, например баня; - близо...
  • Page 225 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ y Огънете кабела на антената между вътрешната и външната част на сградата, за да предо- твратите попадането на дъждовни капки в него. Това може да доведе до повреда, причинена от вода, в продукта и да причини токов удар.
  • Page 226 друга субстанция, изключете захранващия кабел и незабавно се свържете със сервизния център. В противен случай това може да доведе до пожар или токов удар. y Използвайте само препоръчан AC адаптер и захранващ кабел, одобрени от LG Electronics. В противен случай това може да доведе до пожар, токов удар, неизправност...
  • Page 227 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ y Монтирайте уреда на места без радиочестотна енергия. y Трябва да има достатъчно разстояние между външната антена и захранващите кабели, за да не се допусне тя да се докосва до тях дори ако антената падне. Това може да причини токов удар. y Не...
  • Page 228 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ y Уверете се, че няма предмети между дистанционното управление и сензора. y Сигналът от дистанционното управление може да бъде смутен от слънчева или друга силна светлина. В такъв случай затъмнете помещението. y При свързване на външни устройства като игрални видеоконзоли се уверете, че свърз- ващите...
  • Page 229 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ y Избягвайте да докосвате екрана или да задържате пръста(ите) си върху него продължително време. Ако го направите, може да причините временни смущения на екрана. y При почистване на продукта и компонентите му първо изключете захранването и го избършете с мека кърпа. Прилагането на прекомерен натиск може да доведе до драскотини...
  • Page 230 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ y Можете да виждате различна яркост или цветове на панела в зависимост от позицията на гледане (ляво/дясно/горе/долу). Този феномен възниква поради характеристиките на панела. Той няма връзка с производителността на продукта и не представлява неизправност. y Показването на статично изображение (напр. лого на излъчващия канал, екранно меню, сцена от видеоигра или...
  • Page 231 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Гледане на 3D изображения (само при 3D модели) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Условия на гледане y Време на гледане - При гледане на 3D съдържание правете по 5 - 15 минути почивки на всеки час. Гледането на 3D съдържание за дълъг период от време може да причини главоболие, замаяност, умора или напрегнатост на очите. При...
  • Page 232 телевизора от препоръчаното разстояние. Предупреждения при използване на 3D очилата y Използвайте 3D очила от LG. В противен случай няма да можете да виждате правилно 3D видеоклиповете. y Не използвайте 3D очила като заместител на стандартни очила, слънчеви очила или предпазна маска.
  • Page 233 ПРОЦЕС НА ИНСТАЛИРАНЕ ЗАБЕЛЕЖКА y Възможно е вашият телевизор да изглежда различно от този на показаното изображение. y OSD ( екранното меню) на вашия телевизор може леко да се различава от това, показано в ръководството. y Наличните менюта и опции може да се различават от входния източник или модела на устройството, което използвате.
  • Page 234 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Разопаковане Проверете дали в комплекта са включени следните елементи. Ако някои от аксесоарите липсват, се свържете с местния представител на мястото, откъдето сте закупили проектора. Илюстрациите в това ръководство може да се различават от действителния продукт и артикул. Дист...
  • Page 235 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Дистанционно Ръководство на 3D очила за кино Държач на кабели управление Magic, притежателя Броят 3D очила може да (Вижте стр. A-7) батерии (AA) е различен в зависимост (Вижте стр. 22) от модела или страната. Компонентен кабел Композитен кабел Scart кабел...
  • Page 236 • Смарт Камера AG-F***DP • • Очила за двойно възпроизвеждане Аудио принадлежност LG • • Наименованието на модела или дизайна му могат да се променят в зависимост от надстройката на функциите на продукта или фактори и условия, свързани с производителя.
  • Page 237 Интелигентен сензор - настройва качеството на изображението съобразно с околната среда. Джойстик бутон - Този бутон се намира под екрана на телевизора. ЗАБЕЛЕЖКА y Можете да изключите или включите светлинния индикатор на логото на LG или светлинния индикатор на захранването като изберете ОБЩИ в главните менюта.
  • Page 238 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Ползване на джойстик бутона Можете да настройвате функциите на телевизора чрез натискане или преместване на джойстик бутона нагоре, надолу, наляво или надясно. Основни функции Когато телевизорът е изключен, поставете пръст на джойстик Включване бутона, натиснете веднъж и го освободете. Когато...
  • Page 239 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Повдигане и преместване y Когато транспортирате голям телевизор, са необходими поне 2 души. нателевизора y Когато носите телевизора, го дръжте, както е показано на следната фигура. Когато премествате или повдигате телевизора, прочетете следната информация, за да предотвратите надраскване...
  • Page 240 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Монтаж на маса Застопоряване на телевизора към стена (Тази характеристика не се предлага за всички модели.) Повдигнете и завъртете телевизора в изправена позиция върху маса. За да използвате настолната поставка безопасно, - Оставете разстояние от 10 см (минимум) уверете...
  • Page 241 стена под наклон, може да падне и да причини материали, моля, обърнете се към квалифицирани сериозно нараняване. Използвайте одобрени от специалисти. LG конзоли за монтаж на стена и се обръщайте LG препоръчва монтажът на стена да се извърши от към местния представител или квалифициран квалифициран професионалист.
  • Page 242 ФУНКЦИИ НА ДИСТАНЦИОНОТО УПРАВЛЕНИЕ MAGIC ФУНКЦИИ НА ДИСТАНЦИОНОТО УПРАВЛЕНИЕ MAGIC Когато се появи съобщението “Батерията на дистанционното управление Magic Motion е изтощена. Сменете я. ” , сменете батерията. За да смените батериите, отворете капака за батерии, сменете ги (1,5 V AA), като спазите съответствието на и...
  • Page 243 ФУНКЦИИ НА ДИСТАНЦИОНОТО УПРАВЛЕНИЕ MAGIC Колелце (OK) Натиснете центъра на бутона Колелце за да изберете меню. Можете да сменяте канали или програми, като използвате бутона Колелце. Бутони за навигация (нагоре/надолу/наляво/надясно) Натиснете бутона нагоре, надолу, наляво или надясно, за да превъртите pqrs wxyz менюто.
  • Page 244 ФУНКЦИИ НА ДИСТАНЦИОНОТО УПРАВЛЕНИЕ MAGIC Регистриране на Как да използвате дистанционно управление дистанционното Magic управление Magic Как да регистрирате дистанционното управление y Разклатете леко дистанционното Magic BACK HOME управление Magic надясно и За да използвате дистанционното наляво или натиснете бутоните управление...
  • Page 245 ФУНКЦИИ НА ДИСТАНЦИОНОТО УПРАВЛЕНИЕ MAGIC / ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОВА РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ Предпазни мерки, ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОВА които да съблюдавате РЪКОВОДСТВО НА при използване на ПОТРЕБИТЕЛЯ дистанционно управление Magic Ръководството на потребителя ви позволява по-лесен достъп до подробната информация за телевизора. y Използвайте...
  • Page 246 ПОДДРЪЖКА ПОДДРЪЖКА Почистване на вашия телевизор Редовно актуализирайте и почиствайте своя телевизор, за да го поддържате в най-добра форма и да удължите максимално неговото полезно действие. ВНИМАНИЕ y Най-напред непременно изключете за- хранването и изключете захранващия и всички останали кабели. y Когато...
  • Page 247 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ / СПЕЦИФИКАЦИИ ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Проблем Решение Не мога да y Проверете сензора на дистанционното управление и опитайте отново. управлявам y Проверете дали няма препятствие между телевизора и проектора и дистан- ционното телевизора от управление. дистанци- онното y Проверете...
  • Page 249 KASUTUSJUHEND OLED TV Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles. www.lg.com...
  • Page 250 SISUKORD SISUKORD LITSENTSID HOOLDUS Teleri puhastamine TEAVE AVATUD - Ekraan, raam, korpus ja alus LÄHTEKOODIGA TARKVARA - Toitejuhe MÄRKUSE KOHTA TÕRKEOTSING OHUTUSJUHISED TEHNILISED ANDMED - 3D-pildi vaatamine (ainult 3D-mudelid) PAIGALDUSTOIMING MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Lahtipakkimine Müüakse eraldi Osad ja nupud - Juhtkangi nupu kasutamine Teleri tõstmine ja transportimine Lauale paigaldamine Seinale paigaldamine...
  • Page 251 Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja autoriõi- guseteated. Kui saadate e-kirja aadressil opensource@lge.com ja esita päringu, annab LG Electronics avatud lähtekoodi CD-plaadil tasu eest, mis katab sellise levitusmeetodi kulud (kandja-, tarne- ja käsitsemiskulud). Pakkumine kehtib kolm (3) aastat, alates...
  • Page 252 OHUTUSJUHISED OHUTUSJUHISED Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi. HOIATUS y Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse. - Otsese päikesevalguse kätte - Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa - Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad seadmed - Köögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru kätte või sellele võib tilkuda õli - Vihma või tuule kätte...
  • Page 253 OHUTUSJUHISED y Paigaldage antennikaabel hoone sise- ja väliskülje vahele, et vältida vihmavee sissevoolamist. Vastasel juhul võib see põhjustada tootes veekahjusid ning anda elektrilöögi. y Teleri seinale paigaldamisel ärge riputage seda seinale toite- ja signaalikaablite abil. Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju ja elektrilöögi. y Ärge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid.
  • Page 254 ühendage toitejuhe lahti ja võtke kohe ühendust hoolduskeskusega. Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju või elektrilöögi. y Kasutage ainult ettevõtte LG Electronics poolt heakskiidetud vahelduvvoolu adapterit ja toitejuhet. Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet kahjustada. y Ärge võtke vahelduvvoolu adapterit ega toitejuhet osadeks lahti. See võib põhjustada...
  • Page 255 OHUTUSJUHISED ETTEVAATUST y Paigaldage toode paika, kus ei esine raadiolaineid. y Välisantenni ja elektriliinide vahele peab jääma piisavalt ruumi, et vältida nende kokkupuutu- mist, kui antenn peaks kukkuma. See võib põhjustada elektrilöögi! y Ärge asetage toodet ebastabiilsetele või kaldus pindadele. Vältige ka vibreerivaid pindasid ning pindasid, mis ei kanna toote raskust.
  • Page 256 OHUTUSJUHISED y Veenduge, et kaugjuhtimispuldi ning selle anduri vahele ei jää esemeid. y Päikesevalgus või muu tugev valgus võib kaugjuhtimispuldi signaali häirida. Sellisel juhul pimendage tuba. y Välisseadmete, nagu mängukonsoolide ühendamisel veenduge, et ühenduskaablid on piisa- valt pikad. Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjustada. y Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistikupessa või tõmmates selle seinapistikupesast välja.
  • Page 257 OHUTUSJUHISED y Vältige ekraani puudutamist või sõrme(de) hoidmist ekraani peal pikemat aega. See võib põhjustada ajutisi moonutusi ekraanil. y Toote ja selle komponentide puhastamiseks ühendage esmalt toitekaabel pistikupesast lahti ja pühkige ekraan pehme lapiga puhtaks. Liigse jõu rakendamisel võite ekraani kriimustada või selle värvi kahjustada.
  • Page 258 OHUTUSJUHISED y Sõltuvalt vaatenurgast (vasak/parem/üleval/all) võite näha ekraanil erinevaid heledusi ja värve. See nähtus tekib ekraani omaduste tõttu. See ei ole seotud toote omadustega ning see ei ole rike. y Liikumatu pildi (nt televisioonikanali logo, ekraanimenüü, videomängu stseen või arvuti ekraan) pikaajaline kuvamine võib ekraani kahjustada;...
  • Page 259 OHUTUSJUHISED 3D-pildi vaatamine (ainult 3D-mudelid) HOIATUS Vaatamiskeskkond y Vaatamisaeg - 3D-pilti vaadates tehke iga tunni järel 5 - 15 minuti pikkune paus. Pikemaajaline 3D-pildi vaatamine võib põhjustada peavalu, uimasust, väsimust ja kurnata silmi. Valgusest tingitud hooge kogevad või kroonilisi haigusi põdevad isikud y Mõned kasutajad võivad vilkuvat valgust või 3D-sisu teatud mustrit nähes kogeda hooge või muid ebanormaalseid sümptomeid.
  • Page 260 - Vanurid võivad noortega võrreldes vähem 3D-efekte tajuda. Ärge istuge telerile soovitatud kaugusest lähemal. Ettevaatusabinõud 3D-prillide kasutamisel y Kasutage kindlasti LG 3D-prille. Vastasel juhul ei näe te 3D-pilti korralikult. y Ärge kasutage 3D-prille tavaliste prillide, päikeseprillide või kaitseprillide asemel. y Modifitseeritud 3D-prillide kasutamine võib silmi kurnata või pilti moonutada.
  • Page 261 PAIGALDUSTOIMING MÄRKUS y Teie teler võib erineda pildil olevast. y Teie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis näidatust veidi erineda. y Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja tootemudelist erineda. y Tulevikus võidakse antud telerisse täiendavaid funktsioone lisada. y Energiatarbimise vähendamiseks võib teleri lülitada ooterežiimi.
  • Page 262 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Lahtipakkimine Veenduge, et teie müügikomplektis on järgmised esemed. Kui mõni tarvik on puudu, võtke ühendust toote müünud koha- liku edasimüüjaga. Juhendis toodud joonistel kujutatu võib erineda tegelikust tootest ja tarvikutest. Liiku ETTEVAATUST kaug reid y Ohutuse ja toote pika kasutusea tagamiseks ärge kasutage heakskiitmata tarvikuid.
  • Page 263 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Liikumistundlik Kasutusjuhend Cinema 3D-prillid Kaablihoidik kaugjuhtimispult, pata- 3D-prillide arv võib (Vt lk A-7) reid (AA) mudeliti ja riigiti erineda. (Vt lk 22) Komponentkaabel Komposiitkaabel Scart-kaabel Aluse kruvid (Vt lk A-23) (Vt lk A-23, A-25) (Sõltub mudelist) 5 EA, M4 x L20 (Vt lk A-39) (Ainult 55EG96**) 8 EA, M4 x L20...
  • Page 264 Eraldi müüdavaid elemente võidakse kvaliteedi parendamiseks eelnevalt teavitamata vahetada või muuta. Nende esemete ostmiseks pöörduge edasimüüja poole. Need seadmed töötavad vaid teatud mudelitega. AG-F*** AN-MR600 AN-VC550 AG-F***DP Cinema 3D-prillid Liikumistundlik Nutikaamera Kaksikesitusprillid kaugjuhtimispult LG Audio seade Ühilduvus EG96** EF95** AG-F*** • • Cinema 3D-prillid AN-MR600 • • Liikumistundlik kaugjuhtimispult AN-VC550 •...
  • Page 265 LG Logo valgustus LG Logo valgustus Nutikas andur - reguleerib pildi kvaliteeti ja eredust vastavalt ümbrusele. Juhtkangi nupp - See nupp asub teleri ekraani all. MÄRKUS y Saate lülitada LG logo valguse või toite märgutule sisse või välja valides põhimenüüs ÜLDINE.
  • Page 266 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Juhtkangi nupu kasutamine Teleri funktsioonide kasutamiseks piisab juhtkangi nupu vajutamisest või selle üles, alla, vasakule või paremale liigutamis- est. Põhifunktsioonid Kui teler on välja lülitatud, asetage sõrm juhtkangi nupule ning Toide sisse vajutage seda üks kord, seejärel vabastage nupp. Kui teler on sisse lülitatud, asetage sõrm juhtkangi nupule ning vajutage seda üks kord mõne sekundi vältel, seejärel vabastage Toide välja...
  • Page 267 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Teleri tõstmine ja transpor- y Suurt telerit peavad transportima vähemalt kaks inimest. timine y Telerit transportides hoidke sellest nagu joonisel näidatud. Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste juhistega, et vältida teleri kriimustamist või kahjustamist ja teleri tüübist ja suurusest hoolimata tagada selle ohutu transport.
  • Page 268 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Lauale paigaldamine Teleri seinale kinnitamine (See funktsioon ei ole kõigi mudelitega kasutatav.) Tõstke ja kallutage teler lauale püstiasendisse. - Õige ventileerimise tagamiseks jätke seina ja seadme Laud-tüüpi statiivi ohutult kasutamiseks veenduge, et vahele 10 cm (minimaalselt) suurune vahe. statiiv on korralikult seina külge kinnitatud.
  • Page 269 ühendust kvalifitseeritud y Kui paigaldate teleri lakke või kaldseinale, võib see personaliga. alla kukkuda ja tõsiseid vigastusi tekitada. LG soovitab lasta seinakinnitustoendi seinale paigaldada Kasutage heaks kiidetud LG seinakinnitust ja kvalifitseeritud spetsialistil. võtke ühendust edasimüüja või kvalifitseeritud teeninduspersonaliga.
  • Page 270 LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKT- SIOONID Kui kuvatakse teade "Kaugjuhtimispuldi MAGIC patarei on tühi. Vahetage patarei uue vastu.", vahetage patareid välja. Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AA), sobitades otsad vastavalt patareiru- umis toodud sildile ning sulgege patareide kate. Suunake kaugjuhtimispult teleri kaugjuhtimispuldi andurile. Patareide eemaldamiseks sooritage paigaldamise toimingud vastupidises järjestuses.
  • Page 271 LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID Rullik (OK) Menüü valimiseks vajutage nupu Rullik keskele. Saate nupuga Rullik kanaleid või programme vahetada. Noolenupud (üles/alla/vasakule/paremale) Vajutage menüü kerimiseks üles-, alla-, vasak- või paremnoole nuppu. pqrs wxyz Vajutades nuppe kursori kasutamise ajal, ei kuvata ekraanil enam kurso- LIST INFO rit ning liikumistundlik kaugjuhtimispult toimib tavalise kaugjuhtimispuldina.
  • Page 272 LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID Liikumistundliku kaugjuhtim- Liikumistundliku kaugjuhtim- ispuldi registreerimine ispuldi kasutamine Kuidas liikumistundlikku kaugjuhtimispulti regis- y Ekraanil kursori kuvamiseks raputage treerida? BACK HOME liikumistundlikku kaugjuhtimispulti Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi õrnalt paremale ja vasakule või kasutamiseks tuleb pult esmalt teleriga vajutage nuppe (AVAKUVA), paarida.
  • Page 273 LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID / KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE Hoiatused liikumistundliku KASUTUSJUHENDI KAS- kaugjuhtimispuldi kasu- UTAMINE tamisel Kasutusjuhend annab hõlpsama ligipääsu teleri üksikasja- y Kasutage kaugjuhtimispulti ettenähtud kaugusel (10 likule teabele. meetri raadiuses). Seadme kasutamisel väljaspool katvusala või katvusalas (AVAKUVA), et avada menüü Vajutage nuppu esinevate takistuste korral võivad tekkida sidetõrked.
  • Page 274 HOOLDUS HOOLDUS Teleri puhastamine Parima jõudluse ja pika kasutusaja tagamiseks puhastage telerit regulaarselt. ETTEVAATUST y Enne puhastamist lülitage toide välja, tõmmake juhe võrgupesast ja eraldage kõik muud juhtmed. y Äikese ja liigpinge poolt põhjustatud kahjustuste vältimiseks eraldage toitejuhe, kui te telerit pikemat aega ei kasuta.
  • Page 275 TÕRKEOTSING / TEHNILISED ANDMED TÕRKEOTSING Probleem Lahendus Telerit ei saa y Kontrollige kaugjuhtimispuldi andurit ja proovige uuesti. kaugjuhtimispuldiga y Veenduge, et seadme ja kaugjuhtimispuldi vahel ei ole mõnda takistust. kasutada. y Veenduge, et patareid on täis ja õigesti paigaldatud ( Puudub pilt ja heli.
  • Page 277 NAUDOTOJO VADOVAS OLED TV Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį ateičiai. www.lg.com...
  • Page 278 TURINYS TURINYS LICENCIJOS TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Televizoriaus valymas ATVIROJO ŠALTINIO - Ekranas, rėmas, korpusas ir stovas PROGRAMINĖS ĮRANGOS - Maitinimo laidas PRANEŠIMO INFORMACIJA GEDIMŲ ŠALINIMAS SAUGOS INSTRUKCIJOS SPECIFIKACIJOS - 3D vaizdo žiūrėjimas (tik 3D modeliai) ĮRENGIMO PROCEDŪRA SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Išpakavimas Atskiras pirkinys Dalys ir mygtukai - Valdymo svirties mygtuko naudojimas...
  • Page 279 „LG Electronics“ siūlo tiekti atvirosios programinės įrangos kodą kompaktinėje plokštelėje už mokestį, padengiantį plat- inimo išlaidas (tokias kaip laikmenos kaina, gabenimas ir aptarnavimas) pagal el. paštu „LG Electronics“ pateiktą paraišką adresu opensource@ lge.com. Šis pasiūlymas galioja trejus (3) metus nuo gaminio įsigijimo datos.
  • Page 280 SAUGOS INSTRUKCIJOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Perskaitykite šias saugos instrukcijas prieš naudodami gaminį. ĮSPĖJIMAS y Nelaikykite televizoriaus ir nuotolinio valdymo pulto tokioje aplinkoje: - tiesioginiuose saulės spinduliuose; - drėgnose vietose, pavyzdžiui, vonios kambaryje; - šalia bet kokių karščio šaltinių, tokių kaip viryklė, ir kitų karštį skleidžiančių įrenginių; - šalia virtuvės įrangos arba drėkintuvų, kur ant jo lengvai gali patekti garai arba alyva;...
  • Page 281 SAUGOS INSTRUKCIJOS y Sulenkite antenos kabelį tarp pastato vidinės ir išorinės dalies, kad lyjant vanduo nepatektų į vidų. Į gaminį patekęs vanduo gali jį sugadinti ir galite patirti elektros smūgį. y Kai televizorių tvirtinate ant sienos, jo jokiu būdu nemontuokite pakabindami maitinimo ir signalo kabelius ant televizoriaus galinės pusės.
  • Page 282 Muutoin tuote voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. y Käytä ainoastaan LG Electronicsin hyväksymää muuntajaa ja virtajohtoa. Muutoin tuotteen muoto voi muuttua, siinä voi ilmetä toimintahäiriö, se voi vioittua tai se voi aiheuttaa tulipalon.
  • Page 283 SAUGOS INSTRUKCIJOS DĖMESIO y Montuokite gaminį ten, kur nėra radijo bangų. y Turi būti pakankamas atstumas nuo lauko antenos iki elektros kabelių, kad antena prie jų neprisiliestų, net jei nuvirstų. Tai gali sukelti elektros smūgį. y Nestatykite gaminio ant nestabilių lentynų arba nuožulnių paviršių. Be to, venkite vietų, kur yra didelė...
  • Page 284 SAUGOS INSTRUKCIJOS y Įsitikinkite, kad tarp nuotolinio valdymo pulto ir jo jutiklio nėra daiktų. y Nuotolinio valdymo pulto signalą gali trikdyti saulės šviesa arba kitas stiprus šviesos šaltinis. Tokiu atveju pritemdykite kambarį. y Kai prijungiate išorinius įrenginius, pvz., vaizdo žaidimų konsolę, įsitikinkite, kad jungiamieji kabeliai yra pakankamai ilgi.
  • Page 285 SAUGOS INSTRUKCIJOS y Venkite ilgesnį laiką liesti LCD ekraną, nelaikykite į jį įremtų pirštų. Tai darant ekrane atsiranda laikinų vaizdo iškraipymų. y Valydami gaminį ir jo komponentus, pirmiausia atjunkite jį nuo maitinimo tinklo, valykite švelnia medžiagos skiaute. Per daug spausdami galite subraižyti arba išblukinti. Nepurkškite vandeniu ir nevalykite drėgnu skudurėliu.
  • Page 286 SAUGOS INSTRUKCIJOS y Galite pastebėti skirtingą ekrano šviesumą ir spalvą, atsižvelgiant į jūsų žiūrėjimo padėtį (iš kairės / dešinės / viršaus / apačios). Šis reiškinys atsiranda dėl ekrano charakteristikų. Tai nėra susiję su gaminio charakteristikomis ir nėra gedimas. y Jei nejudantis vaizdas (pvz., transliuojančio kanalo logotipas, ekrane pateikiamas meniu, vaizdo žaidimo scenos arba kompiuterio ekranas) rodomas pernelyg ilgą...
  • Page 287 SAUGOS INSTRUKCIJOS 3D vaizdo žiūrėjimas (tik 3D modeliai) ĮSPĖJIMAS Žiūrėjimo aplinka y Žiūrėjimo laikas - Kai žiūrite 3D turinį, kas valandą darykite 5–15 minučių pertraukas. Ilgiau žiūrint 3D turinį gali atsirasti galvos skausmas, svaigimas, nuovargis arba akių įtampa. Galintys patirti priepuolį dėl jautrumo šviesai arba chroniški ligoniai y Kai kuriuos naudotojus gali ištikti priepuoliai arba gali pasireikšti kiti neįprasti simptomai dėl mirksinčios šviesos ar tam tikrų...
  • Page 288 Perspėjimai, kaip naudoti 3D akinius y Būtinai naudokite LG 3D akinius. Kitaip galite tinkamai nematyti 3D vaizdo įrašų. y Nenaudokite 3D akinių vietoj įprastinių, saulės ar apsauginių akinių. y Naudojant perdarytus 3D akinius gali pervargti akys ar suprastėti rega.
  • Page 289 ĮRENGIMO PROCEDŪRA PASTABA y Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. y Jūsų televizoriaus ekrane rodomas meniu (OSD meniu) gali šiek tiek skirtis nuo šiame vadove pateiktų paveikslėlių. y Pasiekiami meniu ir parinktys gali skirtis pagal naudojamą įvesties šaltinį ar gaminio modelį. y Į...
  • Page 290 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Išpakavimas Patikrinkite, ar gaminio dėžėje yra toliau nurodytos dalys. Jei trūksta priedų, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote šį gaminį. Šiame vadove pateikta gaminių išvaizda gali skirtis nuo tikrosios. Steb DĖMESIO valdy (AA) y Norėdami užtikrinti saugumą ir numatytą gaminio eksploatavimo trukmę, nenaudokite nepatvirtintų priedų. (Žiūrė...
  • Page 291 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Stebuklingo nuotolinio Naudotojo vadovas Kino teatro 3D akiniai Kabelių laikiklis valdymo pultas, baterijos 3D akinių skaičius gali (Žiūrėkite A-7) (AA) skirtis atsižvelgiant į (Žiūrėkite 22) modelį ir šalį. Komponentinis jungimo Kompozitinis jungimo „Scart“ jungimo Stovo varžtai kabelis kabelis kabelis 5 EA, M4 x L20...
  • Page 292 Šie įrenginiai veikia tik su tam tikrais modeliais. AG-F*** AN-MR600 AN-VC550 AG-F***DP Kino teatro 3D akiniai Stebuklingas nuotolinio Išmanioji kamera Dveji žaidėjų akiniai valdymo pultas LG garso įrenginys Suderinamumas EG96** EF95** AG-F*** • • Kino teatro 3D akiniai AN-MR600 •...
  • Page 293 LG logotipas šviesa Išmanusis jutiklis - reguliuoja vaizdo kokybę ir šviesumą atsižvelgiant į aplinką. Valdymo svirties mygtukas - Šis mygtukas yra žemiau TV ekrano. PASTABA y Norėdami įjungti arba išjungti LG logotipo apšvietimą arba maitinimo indikatoriaus apšvietimą, pagrindiniame meniu pasirinkite „BENDRA“.
  • Page 294 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Valdymo svirties mygtuko naudojimas TV funkcijas galite lengvai valdyti paspausdami valdymo svirties mygtuką arba pakreipdami jį į viršų, apačią kairę arba dešinę pusę. Pagrindinės funkcijos Maitinimo Kai TV yra išjungtas, uždėkite pirštą ant valdymo svirties mygtuko ir paspauskite jį...
  • Page 295 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Televizoriaus kėlimas ir ju- y Didelį televizorių gali pernešti mažiausiai 2 žmonės. y Pernešdami televizorių rankomis laikykite jį taip, kaip dinimas parodyta šiame paveikslėlyje. Prieš judindami arba keldami televizorių, perskaitykite šią informaciją, kad nesubraižytumėte ir nepažeistumėte tel- evizoriaus ir galėtumėte jį...
  • Page 296 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Montavimas ant stalo Televizoriaus tvirtinimas prie sienos (Šios funkcijos nėra visuose modeliuose.) Pakelkite ir pakreipkite televizorių į vertikalią padėtį. - Palikite (mažiausiai) 10 cm tarpą nuo sienos, Norėdami saugiai naudoti stalinį stovą įsitikinkite, kad jis kad užtikrintumėte tinkamą vėdinimą. yra tinkamai pritvirtintas prie sienos.
  • Page 297 į kvalifikuotus meistrus. Naudokite patvirtintą LG tvirtinimo prie sienos LG rekomenduoja, kad montavimą atliktų kvalifi- laikiklį ir kreipkitės į vietinį atstovą ar kvalifikuotą kuotas profesionalus montuotojas.
  • Page 298 STEBUKLINGO NUOTOLINIO VALDYMO PULTO FUNKCIJOS STEBUKLINGO NUOTOLINIO VALDYMO PULTO FUNKCIJOS Kai pasirodo pranešimas stebuklingo nuotolinio valdymo pulto baterija išsieikvojo. Pakeiskite bateriją“, pakeiskite bateriją. Norėdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijų dangtelį, pakeiskite baterijas (1,5 V AA), kad jų galai atitiktų ženklinimą skyrelio viduje, ir uždarykite baterijų dangtelį. Naudodami nuotolinio valdymo pultą, nukreipkite jį...
  • Page 299 STEBUKLINGO NUOTOLINIO VALDYMO PULTO FUNKCIJOS Ratukas (OK) Paspauskite mygtuko Ratukas centrą, kad pasirinktumėte meniu. Kanalus arba programas galite keisti naudodami mygtuką Ratukas. Navigacijos mygtukai (aukštyn / žemyn / kairėn / dešinėn) Paspauskite aukštyn, žemyn, kairėn ar dešinėn nukreiptos rodyklės mygtuką, kad pqrs wxyz slinktumėte meniu.
  • Page 300 STEBUKLINGO NUOTOLINIO VALDYMO PULTO FUNKCIJOS Stebuklingo nuotolinio Kaip naudoti stebuklingą valdymo pulto registravimas nuotolinio valdymo pultą Kaip užregistruoti nuotolinio valdymo pultą „Magic“ BACK HOME y Iš kairės į dešinę nestipriai Norėdami naudoti nuotolinio valdymo papurtykite nuotolinio valdymo pultą „Magic“, pirmiausia jį privalote pultą...
  • Page 301 STEBUKLINGO NUOTOLINIO VALDYMO PULTO FUNKCIJOS / NAUDOTOJO VADOVO NAUDOJIMAS Atsargumo priemonės, NAUDOTOJO VADOVO kurių reikia imtis naudo- NAUDOJIMAS jant stebuklingą nuotolinio Naudotojo vadovas suteikia galimybę lengviau pasiekti valdymo pultą išsamią informaciją apie televizorių. y Nuotolinio valdymo pultą naudokite nurodytu atstumu (PAGRINDINIS) mygtuką, kad Paspauskite (10 metrų).
  • Page 302 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Televizoriaus valymas Reguliariai valykite savo televizorių, kad užtikrintumėte geriausią jo veikimą ir pailgintumėte eksploatavimo trukmę. DĖMESIO y Prieš pradėdami būtinai išjunkite maitinimą ir atjunkite maitinimo kabelį ir visus kitus kabelius. y Jei ilgą laiką televizorius bus paliktas be priežiūros ir nenaudojamas, atjunkite maitinimo kabelį iš sieninio elektros lizdo, kad išvengtumėte galimos žalos dėl žaibo ar elektros energijos pertrūkių.
  • Page 303 GEDIMŲ ŠALINIMAS / SPECIFIKACIJOS GEDIMŲ ŠALINIMAS Problema Sprendimas Nepavyksta valdyti tel- y Patikrinkite gaminio nuotolinio valdymo jutiklį ir pabandykite dar kartą. evizoriaus nuotolinio y Patikrinkite, ar tarp gaminio ir nuotolinio valdymo pulto nėra kliūčių. valdymo pultu. y Patikrinkite, ar baterijos dar veikia ir yra tinkamai įdėtos ( prie prie Nėra nei vaizdo, nei...
  • Page 305 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA OLED TV Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākai uzziņai. www.lg.com...
  • Page 306 SATURA RĀDĪTĀJS SATURA RĀDĪTĀJS LICENCES TEHNISKĀ APKOPE Televizora tīrīšana ATVĒRTĀ PIRMKODA - Ekrāns, ietvars, korpuss un statnis PROGRAMMATŪRAS - Strāvas vads INFORMĀCIJA PROBLĒMU NOVĒRŠANA DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI SPECIFIKĀCIJAS - 3D attēlveidošanas skatīšanās (tikai 3D modeļiem) UZSTĀDĪŠANAS PROCEDŪRA MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Izsaiņošana Jāiegādājas atsevišķi Detaļas un pogas - Kursorsviras pogas izmantošana...
  • Page 307 Papildus pirmkodam varat lejupielādēt visus atbilstošos licences nosacījumus, garantijas atrunas un autortiesību paziņojumus. LG Electronics pēc pieprasījuma (rakstot uz e-pasta adresi opensource@lge.com) pirmkodu piegādās arī CD-ROM formātā par maksu, kas sedz tālāk norādītās izplatīšanas veikšanas izmaksas (piemēram, datu nesēja, piegādes un apstrādes izmak-...
  • Page 308 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet turpmākās norādes par piesardzības pasākumiem. BRĪDINĀJUMS y Nenovietojiet televizoru un tālvadības pulti šādās vietās: - tiešos saules staros; - telpā ar augstu mitruma līmeni, piemēram, vannas istabā; - siltuma avotu, piemēram, plīts un citu sildierīču, tuvumā; - virtuves letes vai mitrinātāju tuvumā, kur ierīce var tikt pakļauta tvaika vai eļļas iedarbībai;...
  • Page 309 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI y Antenas kabeļa ievadu telpā no āra izlokiet tā, lai nepieļautu lietus ūdens ieplūšanu telpā. Ūdens ieplūšana var radīt ierīces bojājumus un izraisīt elektriskās strāvas triecienu. y Uzstādot televizoru pie sienas, nodrošiniet, lai strāvas un signāla kabeļi nekarātos televizora aizmugurē.
  • Page 310 Neievērojot šo nosacījumu, varat izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu. y Izmantojiet tikai LG Electronics apstiprinātu maiņstrāvas adapteri un barošanas vadu. Neievērojot šos nosacījumus, varat izraisīt ugunsgrēku, elektriskās strāvas triecienu, radīt ierīces bojājumus vai deformāciju.
  • Page 311 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI UZMANĪBU! y Uzstādiet ierīci vietā, kur nav radioviļņu. y Starp ārējo antenu un elektrotīkla līniju ir jābūt pietiekamam attālumam, lai līnija netiktu skarta, pat ja antena nogāžas. Tas var radīt elektriskās strāvas triecienu. y Neuzstādiet ierīci nedrošās vietās, piemēram, uz nestabiliem plauktiem vai slīpām virsmām. Nenovietojiet to arī...
  • Page 312 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI y Uzmaniet, lai starp tālvadības pulti un tās sensoru neatrastos priekšmeti. y Tālvadības pults signālu var traucēt saules vai cita spēcīga gaisma. Šādā gadījumā aptumšojiet telpu. y Pievienojot ārējas ierīces, piemēram, videospēļu konsoles, pārbaudiet, vai savienojuma vadi ir pietiekami gari.
  • Page 313 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI y Nepieskarieties ekrānam un ilgstoši neturiet pie tā pirkstu(s). Šādi ekrānā varat radīt īslaicīgu kropļojumu. y Tīrot ierīci un tās sastāvdaļas, vispirms atvienojiet strāvas vadu un notīriet ierīci ar mīkstu drāniņu. Pārmērīgi spiežot, iekārtu varat saskrāpēt vai radīt krāsu bojājumus. Nesmidziniet uz ierīces ūdeni un netīriet to ar slapju drāniņu.
  • Page 314 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI y Panelim atkarībā no skatīšanās pozīcijas (no kreisās/labās puses/no augšas/apakšas) var būt atšķirīgs spilgtums un krāsa. Tas rodas paneļa īpatnību dēļ. Tas nav saistīts ar ierīces veiktspēju, un tā nav nepareiza ierīces darbība. y Nekustīga attēla (piemēram, apraides kanāla logotipa, ekrāna izvēlnes, videospēles ainas vai datora ekrāna) ilgstoša rādīšana var sabojāt ekrānu, izraisot attēla paturēšanu ekrānā, ko sauc arī...
  • Page 315 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 3D attēlveidošanas skatīšanās (tikai 3D modeļiem) BRĪDINĀJUMS Skatīšanās vide y Skatīšanas ilgums - Skatoties 3D saturu, ik pēc stundas atpūtieties 5–15 minūtes. Ilgstoša 3D satura skatīšanās var izraisīt galvassāpes, reiboni, nogurumu vai acu pārpūli. Cilvēki ar gaismjutības problēmām vai hroniskām slimībām y Dažiem lietotājiem, skatoties uz mirgojošu gaismu vai noteikta veida 3D satura attēlu, var rasties slimības saasinājumi vai neparasti simptomi.
  • Page 316 - Cilvēki gados var uztvert mazāku 3D efektu nekā jaunieši. Nesēdiet televizoram tuvāk par ieteikto attālumu. Piesardzības pasākumi, lietojot 3D brilles y Lietojiet tikai LG 3D brilles. Pretējā gadījumā 3D video, iespējams, nevarēsiet atbilstoši skatīties. y Nelietojiet 3D brilles parasto briļļu, saulesbriļļu vai aizsargbriļļu vietā.
  • Page 317 UZSTĀDĪŠANAS PROCEDŪRA PIEZĪME y Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora ekrānā attēlotā. y Jūsu televizora OSD (ekrāna izvēlnes) var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā redzamās. y Pieejamās izvēlnes un opcijas var atšķirties atkarībā no jūsu izmantotā ievades avota vai ierīces modeļa. y Nākotnē...
  • Page 318 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Izsaiņošana Pārbaudiet, vai komplektācijā ir iekļauti visi tālāk norādītie piederumi. Ja kāds piederums trūkst, sazinieties ar vietējo izplatītāju, no kura iegādājāties izstrādājumu. Šajā rokasgrāmatā redzamie attēli var atšķirties no faktiskās ierīces un pieder- umiem. Maģ...
  • Page 319 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Maģiskā tālvadības pults, Lietotāja rokasgrāmata Kino 3D brilles Kabeļu turētājs baterijas (AA) 3D briļļu skaits var (Sk. A-7) (Sk. 22) atšķirties atkarībā no modeļa vai valsts. Komponenta kabelis Kompozīta kabelis Scart kabelis Statņa skrūves (Sk. A-23) (Sk. A-23, A-25) (Atkarībā...
  • Page 320 Lai iegādātos šos piederumus, sazinieties ar izplatītāju. Šīs ierīces ir izmantojamas tikai kopā ar noteiktiem modeļiem. AG-F*** AN-MR600 AN-VC550 AG-F***DP Kino 3D brilles Maģiskā tālvadības Viedā kamera Dual Play brilles pults LG audio ierīce Saderība EG96** EF95** AG-F*** • • Kino 3D brilles AN-MR600 • •...
  • Page 321 LG logotipa indikators LG logotipa indikators Viedais sensors - pielāgo attēla kvalitāti un spilgtumu atbilstoši apkārtējai videi. Kursorsviras poga - Šī poga atrodas zem TV ekrāna. PIEZĪME y Lai ieslēgtu vai izslēgtu LG logotipa apgaismojumu vai barošanas indikatoru, galvenajā izvēlnē atlasiet VISPĀRĒJI.
  • Page 322 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Kursorsviras pogas izmantošana Lai izmantotu TV funkcijas, nospiediet vai pārvietojiet kursorsviras pogu uz augšu, uz leju, pa kreisi vai pa labi. Pamatfunkcijas Ja TV ir izslēgts, novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas, vienreiz Ieslēgšana nospiediet un atlaidiet. Ja TV ir ieslēgts, novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas, vienreiz nospiediet un pēc dažām sekundēm atlaidiet.
  • Page 323 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Televizora celšana un y Liela izmēra televizors ir jāpārvieto vismaz 2 personām. y Ja pārvietojat televizoru nesot, turiet to, kā redzams pārvietošana attēlā. Lai pārvietotu vai paceltu televizoru, izlasiet tālāk minēto informāciju, lai televizoru nesaskrāpētu vai nebojātu un lai pārvietošanu veiktu droši neatkarīgi no televizora veida un izmēriem.
  • Page 324 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Uzstādīšana uz galda Televizora nostiprināšana pie sienas (Ne visiem modeļiem šī iespēja ir pieejama.) Paceliet un nolieciet televizoru vertikāli uz galda. - Atstājiet vismaz 10 cm atstatumu līdz sienai, lai Lai droši izmantotu pie galda stiprināmu statīvu, stingri nodrošinātu pareizu ventilāciju.
  • Page 325 Izmantojiet apstiprinātu LG sienas stiprinājumu darbinieku. un sazinieties ar vietējo izplatītāju vai kvalificētu LG iesaka stiprināšanu pie sienas veikt kvalificētam darbinieku. uzstādīšanas profesionālim. Garantija neattiecas uz trešās personas sienas stiprinājumu, ja tādu izmantojat.
  • Page 326 MAĢISKĀS TĀLVADĪBAS PULTS FUNKCIJAS MAĢISKĀS TĀLVADĪBAS PULTS FUNKCIJAS Ja ir redzams ziņojums „Maģiskās tālvadības pults bateriju uzlādes līmenis ir zems. Nomainiet baterijas. ” , ir jānomaina baterijas. Lai tās nomainītu, atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, nomainiet baterijas (1,5 V AA), ievietojot tās atbilstoši nodalījumā redzamajām polaritātes norādēm un aizveriet bateriju nodalījuma vāciņu.
  • Page 327 MAĢISKĀS TĀLVADĪBAS PULTS FUNKCIJAS Ritenītis (OK) Nospiediet pogas Ritenītis centru, lai izvēlētos izvēlni. Jūs varat izvēlēties kanālus vai programmas, izmantojot pogu Ritenītis. Navigācijas pogas (augšup/lejup/pa kreisi/pa labi) Nospiediet pogu augšup, lejup, pa kreisi vai pa labi, lai ritinātu izvēlni. pqrs wxyz Nospiežot pogas laikā, kad tiek izmantots rādītājs, rādītājs pazudīs no...
  • Page 328 MAĢISKĀS TĀLVADĪBAS PULTS FUNKCIJAS Maģiskās tālvadības pults Maģiskās tālvadības pults reģistrēšana lietošana Kā reģistrēt Magic tālvadības pulti BACK HOME y Viegli pakratiet Magic tālvadības Lai lietotu Magic tālvadības pulti, pulti pa labi un pa kreisi vai vispirms savienojiet to pārī ar televizoru. nospiediet pogas (SĀKUMS), (IEEJA),...
  • Page 329 MAĢISKĀS TĀLVADĪBAS PULTS FUNKCIJAS / LIETOTĀJA CEĻVEŽA LIETOŠANA Piesardzības pasākumi LIETOTĀJA CEĻVEŽA maģiskās tālvadības pults LIETOŠANA lietošanā Lietotāja ceļvedis ļauj vienkāršāk iegūt sīku informāciju par y Lietojiet tālvadības pulti norādītajā diapazonā (10 televizoru. metri). Ja ierīci lietojat ārpus pārklājuma zonas vai pārklājuma (SĀKUMS), lai atvērtu izvēlni Nospiediet pogu zonā...
  • Page 330 TEHNISKĀ APKOPE TEHNISKĀ APKOPE Televizora tīrīšana Regulāri tīriet televizoru, lai saglabātu vislabāko attēla kvalitāti un pagarinātu tā kalpošanas laiku. UZMANĪBU! y Nespiediet, neberzējiet un nesitiet virsmu ar nagu vai asu priekšmetu, jo tādējādi varat saskrambāt ekrānu un attēls var tikt izkropļots. y Neizmantojiet tādas ķīmiskās vielas kā...
  • Page 331 PROBLĒMU NOVĒRŠANA / SPECIFIKĀCIJAS PROBLĒMU NOVĒRŠANA Problēma Risinājums Nevar vadīt televizora y Pārbaudiet televizora tālvadības sensoru un mēģiniet vēlreiz. funkcijas, izmantojot y Pārbaudiet, vai starp televizoru un tālvadības pulti nav šķēršļu. tālvadības pulti. y Pārbaudiet, vai baterijas darbojas un ir pareizi ievietotas ( Nerāda attēlu, un nav y Pārbaudiet, vai televizors ir ieslēgts.
  • Page 333 KORISNIČKI PRIRUČNIK OLED TV Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da koristite uređaj i sačuvajte ga za buduću upotrebu. www.lg.com...
  • Page 334 SADRŽAJ SADRŽAJ LICENCE ODRŽAVANJE Čišćenje televizora NAPOMENA O SOFTVERU SA - Ekran, okvir, komoda i postolje OTVORENIM KODOM - Kabl za napajanje REŠAVANJE PROBLEMA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA - Gledanje 3D slika SPECIFIKACIJE (samo za 3D modele) POSTUPAK INSTALACIJE MONTIRANJE I PRIPREMA Raspakivanje Opcioni dodaci Delovi i dugmad...
  • Page 335 Kompanija LG Electronics takođe pruža mogućnost slanja izvornog koda na CD-ROM-u, pod uslovom da pokrijete te troškove (koji obuhvataju cenu medija i troškove slanja i isporuke), za šta je neophodno da pošaljete zahtev kompaniji LG Electronics na e-adresu: opensource@lge.com. Ova ponuda važi tri (3) godine od datuma kupovine proizvoda.
  • Page 336 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pre korišćenja uređaja detaljno pročitajte ova bezbednosna uputstva. UPOZORENJE y Ne postavljajte televizor i daljinski upravljač u sledeća okruženja: - Na lokaciju direktno izloženu sunčevim zracima - U prostoriju s velikom vlažnošću poput kupatila - U blizini bilo kog izvora toplote, poput šporeta i drugih uređaja koji generišu toplotu - U blizini kuhinjskih radnih ploča ili ovlaživača gde lako mogu biti izloženi dejstvu pare ili ulja - U zonu izloženu kiši ili vetru...
  • Page 337 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA y Savijte antenski kabl na prelazu između unutrašnjeg i spoljnog dela zgrade kako biste sprečili prodor kiše. Voda koja na ovaj način dospe u uređaj može izazvati njegovo oštećenje i strujni udar. y Prilikom montaže televizora na zid, osigurajte da ga ne instalirate tako da kablovi za napajanje i prenos signala ne vise sa zadnje strane televizora.
  • Page 338 U suprotnom, može doći do požara ili strujnog udara. y Koristite samo AC adapter i kabl za napajanje koje je odobrila kompanija LG Electronics. U suprotnom može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije proizvoda.
  • Page 339 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA OPREZ y Uređaj instalirajte na mestu koje nije izloženo radio-talasima. y Između antene i strujnih vodova treba da bude dovoljno mesta kako bi se izbeglo da antena dođe u kontakt sa vodovima, čak i u slučaju da padne. To može dovesti do strujnog udara.
  • Page 340 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA y Osigurajte da se između daljinskog upravljača i odgovarajućeg senzora ne nalaze nikakve prepreke. y Sunčeva svetlost ili drugi izvor jake svetlosti može ometati signal daljinskog upravljača. U tom slučaju zamračite sobu. y Prilikom povezivanja spoljnih uređaja poput konzola za video-igre, osigurajte da kablovi za povezivanje budu dovoljno dugački.
  • Page 341 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA y Izbegavajte da duže vreme držite prste na ekranu. To može dovesti do privremene izobličenosti slike na njemu. y Prilikom čišćenja uređaja i njegovih delova, najpre isključite napajanje, a zatim ga obrišite mekom krpom. Preteran pritisak može dovesti do ogrebotina ili gubitka boje. Nemojte da prskate uređaj vodom i ne brišite ga vlažnom krpom.
  • Page 342 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA y Možda ćete uočiti različito osvetljenje i boju panela u zavisnosti od mesta posmatranja (levo/ desno/gore/dole). Ovaj fenomen je posledica karakteristika samog panela. On nije povezan sa funkcionalnošću uređaja i ne predstavlja kvar. y Dugotrajno prikazivanje statične slike (npr. logotipa TV kanala, ekranskog menija, scene iz video-igre ili ekran računara) može dovesti do oštećenja ekrana sa posledicom da slika bude zadržana na ekranu, što je poznato i kao „urezivanje slike“.
  • Page 343 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Gledanje 3D slika (samo za 3D modele) UPOZORENJE Okruženje za gledanje y Vreme gledanja - Prilikom gledanja 3D sadržaja, na svakih sat vremena pravite pauze u trajanju 5–15 minuta. Dugotrajno gledanje 3D sadržaja može izazvati glavobolju, vrtoglavicu, umor ili naprezanje očiju. Osobe kod kojih može doći do napada zbog osetljivosti na svetlost i osobe sa hroničnim oboljenjima y Pojedini korisnici mogu da dožive napad ili druge neuobičajene simptome kada su izloženi trepćućem svetlu ili...
  • Page 344 Mere opreza prilikom upotrebe 3D naočara y Obavezno koristite LG 3D naočari. U suprotnom možda nećete moći da pravilno vidite 3D video sadržaje. y Nemojte da koristite 3D naočare umesto naočara za ispravljanje vida, naočara za sunce ili zaštitnih naočara.
  • Page 345 POSTUPAK INSTALACIJE NAPOMENA y Vaš uređaj može izgledati drugačije od uređaja prikazanog na slici. y OSD (ekranski meni) vašeg televizora se može neznatno razlikovati od onog koji je prikazan u ovom priručniku. y Opcije i meniji koji su na raspolaganju mogu da se razlikuju u zavisnosti od vrste ulaznog signala i modela uređaja koji koristite.
  • Page 346 MONTIRANJE I PRIPREMA MONTIRANJE I PRIPREMA Raspakivanje Proverite da li se u kutiji s uređajem nalaze sledeće stavke. Ukoliko nešto nedostaje, obratite se lokalnom distributeru od koga ste kupili uređaj. Ilustracije u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog uređaja i stavki. OPREZ upra (Pogl...
  • Page 347 MONTIRANJE I PRIPREMA Magični daljinski Uputstvo za upotrebu Cinema 3D naočare Držač kabla upravljač, baterije (AA) Broj komada 3D naočara (Pogledajte stranu A-7) (Pogledajte stranu 22) se može razlikovati u zavisnosti od modela ili države. Komponentni kabl sa Kompozitni kabl sa SCART kabl sa muškim Zavrtnji za postolje muškim i ženskim krajem...
  • Page 348 Ovi uređaji predviđeni su za rad samo sa pojedinim modelima. AG-F*** AN-MR600 AN-VC550 AG-F***DP Cinema 3D naočare Magični daljinski Kamera za Smart TV Dual play naočare LG uređaj za zvuk Kompatibilnost EG96** EF95** AG-F*** • • Cinema 3D naočare AN-MR600 •...
  • Page 349 Inteligentni senzor - Podešava kvalitet slike i osvetljenje na osnovu okruženja. Upravljačko dugme - Ovo dugme se nalazi ispod ekrana televizora . NAPOMENA y Osvetljenje LG logotipa ili indikator napajanja možete uključiti ili isključiti tako što ćete u glavnom meniju izabrati stavku OPŠTE.
  • Page 350 MONTIRANJE I PRIPREMA Korišćenje upravljačkog dugmeta Možete jednostavno upravljati funkcijama TV-a pritiskanjem ili pomeranjem upravljačkog dugmeta gore, dole, levo ili desno. Osnovne funkcije Kada je TV isključen, stavite prst na upravljačko dugme i pritisnite ga Uključivanje jednom te pustite. Kada je TV uključen, stavite prst na upravljačko dugme, pritisnite i držite nekoliko sekundi, a zatim ga pustite.
  • Page 351 MONTIRANJE I PRIPREMA Podizanje i premeštanje y Transport velikog televizora treba da obavljaju najmanje 2 osobe. televizora y U slučaju ručnog transporta, televizor držite na način prikazan na sledećoj slici.. Pre nego što započnete premeštanje ili podizanje televizo- ra, pročitajte tekst u nastavku kako biste sprečili ogrebotine ili oštećenja televizora i obezbedili bezbedan transport bez obzira na tip i veličinu televizora.
  • Page 352 MONTIRANJE I PRIPREMA Montiranje na sto Pričvršćivanje televizora na zid (Ova funkcija nije dostupna za sve modele.) 1 Podignite i postavite u uspravan položaj na stolu. Da biste bezbedno koristili stono postolje, bezbedno ga - Ostavite prostor od najmanje 10 cm od zida pričvrstite za zid.
  • Page 353 Koristite odobreni LG zidni nosač i obratite se LG preporučuje da montiranje na zid obavi kvalifikovani distributeru ili kvalifikovanom osoblju. profesionalni montažer.
  • Page 354 FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM DALJINSKOM UPRAVLJAČU FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM DALJINSKOM UPRAVLJAČU Kada se prikaže poruka „Baterija magičnog daljinskog upravljača je prazna. Zamenite bateriju.“, potrebno je da zamenite bateriju. Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V AA) tako da polovi odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka za baterije.
  • Page 355 FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM DALJINSKOM UPRAVLJAČU Točkić (OK) Pritisnite sredinu dugmeta u obliku Točkić da biste izabrali željeni meni. Pomoću dugmeta u obliku Točkić možete da menjate kanale ili programe. Dugmad za navigaciju (gore/dole/levo/desno) Pritiskajte dugmad za gore, dole, levo i desno da biste se kretali kroz meni. pqrs wxyz Ako pritisnete dugmad...
  • Page 356 FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM DALJINSKOM UPRAVLJAČU Registrovanje magičnog Korišćenje magičnog daljinskog upravljača daljinskog upravljača Registrovanje Magičnog daljinskog upravljača BACK HOME y Da bi se pokazivač pojavio na Da biste koristili Magični daljinski ekranu, nežno protresite Magični upravljač, prvo ga uparite sa televizorom. daljinski upravljač...
  • Page 357 FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM DALJINSKOM UPRAVLJAČU / KORIŠĆENJE KORISNIČKOG UPUTSTVA Mere predostrožnosti pri- KORIŠĆENJE likom korišćenja magičnog KORISNIČKOG daljinskog upravljača UPUTSTVA y Daljinski upravljač koristite u navedenom dometu (do 10 m). Korisničko uputstvo vam omogućava da na jednostavniji Ako daljinski upravljač koristite van dometa ili ako se način pristupite detaljnim informacijama o televizoru.
  • Page 358 ODRŽAVANJE ODRŽAVANJE Čišćenje televizora Redovno čistite televizor kako biste održali najbolje performanse i produžili njegov radni vek. OPREZ y Prvo, isključite napajanje i izvucite kabl za napajanje i sve ostale kablove. y Ako se televizor neće koristiti duži vremenski period, izvucite kabl za napajanje iz zidne utičnice da biste sprečili moguća oštećenja od udara groma ili strujnog udara.
  • Page 359 REŠAVANJE PROBLEMA / SPECIFIKACIJE REŠAVANJE PROBLEMA Problem Rešenje Nije moguće upravljati y Proverite senzor za daljinski upravljač na televizoru, a zatim pokušajte opet. televizorom pomoću y Proverite da li ima prepreka između televizora i daljinskog upravljača. daljinskog upravljača. y Proverite da li baterije rade i da li su pravilno postavljene ( Nema slike i zvuka.
  • Page 361 KORISNIČKI PRIRUČNIK OLED TV Prije rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduće potrebe. www.lg.com...
  • Page 362 SADRŽAJ SADRŽAJ LICENCE ODRŽAVANJE Čišćenje televizora OBAVIJEST S - Okvir ekrana, kućište i postolje INFORMACIJAMA O - Kabel za napajanje SOFTVERU S OTVORENIM IZVORNIM KODOM RJEŠAVANJE PROBLEMA SIGURNOSNE UPUTE SPECIFIKACIJE - Prikaz 3D slika (samo 3D modeli) POSTUPAK MONTAŽE SASTAVLJANJE I PRIPREMA Raspakiravanje Oprema koja se kupuje zasebno Dijelovi i gumbi...
  • Page 363 Osim izvornog koda, možete preuzeti sve predmetne uvjete licence, izjave o odricanju odgovornosti i napomene o autor- skim pravima. LG Electronics isporučit će vam otvoreni izvorni kod na CD-ROM mediju pri čemu će se naplatiti dostava takvog medija (tj. trošak nabave medija, poštarina i dostava) ako e-poštom uputite zahtjev na opensource@lge.com. Ta ponuda vrijedi tri (3)
  • Page 364 SIGURNOSNE UPUTE SIGURNOSNE UPUTE Prije korištenja proizvoda pažljivo pročitajte ove sigurnosne mjere. UPOZORENJE y TV niti daljinski upravljač u okruženja koja odlikuje: - izloženost izravnim zrakama sunca - visoka vlažnost (poput kupaonice) - blizina bilo kojeg izvora topline, primjerice peći ili drugih uređaja koji proizvode toplinu - blizina kuhinjskih radnih ploha uz koje uređaj može biti izložen pari ili ulju - izloženost kiši ili vjetru - blizina posuda s vodom poput vaza...
  • Page 365 SIGURNOSNE UPUTE y Pri provlačenju antenskog kabela s vanjskog u unutarnji dio zgrade oblikujte petlju kako kiša ne bi dospjela u unutrašnjost. Prodor kiše mogao bi oštetiti proizvod i prouzročiti strujni udar. y Pri montaži TV-a na zid pripazite da kabeli napajanja i signala na prolaze sa stražnje strane TV- To može prouzročiti požar ili strujni udar.
  • Page 366 U suprotnom bi moglo doći do požara ili strujnog udara. y Koristite isključivo AC adapter i kabel napajanja koje je odobrila tvrtka LG Electronics. U suprotnom može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije proizvoda.
  • Page 367 SIGURNOSNE UPUTE OPREZ y Montirajte uređaj na mjesto na kojemu nije izložen radiovalovima. y Između vanjske antene i vodova napajanja moralo bi biti dovoljno mjesta da antena u slučaju pada ne zahvati vodove. To bi moglo dovesti do strujnog udara. y Nemojte montirati uređaj na nestabilne police ili na podloge pod nagibom.
  • Page 368 SIGURNOSNE UPUTE y Pripazite da između daljinskog upravljača i senzora za daljinski upravljač nema predmeta. y Sunčevo svjetlo ili neki drugi izvor jakog svjetla može ometati signal daljinskog upravljača. U tom slučaju zamračite prostoriju. y Pri povezivanju vanjskih uređaja poput konzola za videoigre, pripazite jesu li spojni kabeli dovoljno dugački.
  • Page 369 SIGURNOSNE UPUTE y Izbjegavajte dodirivanje LCD ekrana i ne držite dugo prste na njemu. To bi moglo prouzročiti privremena izobličenja na zaslonu. y Pri čišćenju proizvoda i komponenti od kojih se sastoji prvo iskopčajte uređaj iz napajanja, a zatim ga obrišite mekom krpom. Korištenje pretjeranog pritiska može dovesti do grebanja ili gubitka boje.
  • Page 370 SIGURNOSNE UPUTE y Možda ćete uočiti različitu svjetlinu i boje na ekranu, ovisno o kutu gledanja (lijevo/desno/gore/ dolje). Do pojave dolazi zbog tehničkih značajki ekrana. Pojava ne utječe na djelotvornost proizvoda i ne predstavlja kvar. y Dugotrajan prikaz statične slike (npr. logotip kanala za emitiranje, izbornik na zaslonu, scena iz video igrice ili zaslon računala) može uzrokovati oštećenje zaslona i urezivanje slike.
  • Page 371 SIGURNOSNE UPUTE Prikaz 3D slika (samo 3D modeli) UPOZORENJE Okruženje za gledanje y Vrijeme gledanja - Pri gledanju 3D sadržaja odmorite se 5 - 15 minuta svakog sata. Gledanje 3D sadržaja tijekom duljeg vremena može prouzročiti glavobolju, vrtoglavicu, umor ili zamor očiju. Osobe koje imaju fotosenzibilne napade ili povezanu kroničnu bolest y Neki korisnici pri izlaganju bljeskavom svjetlu i posebnom uzorku 3D sadržaja mogu doživjeti napade ili neke druge abnormalne simptome.
  • Page 372 Pozor pri korištenju 3D naočala y Svakako koristit 3D naočale tvrtke LG. U suprotnom možda nećete dobro vidjeti 3D videozapise. y 3D naočale nemojte koristiti umjesto svojih dioptrijskih, sunčanih ili zaštitnih naočala.
  • Page 373 POSTUPAK MONTAŽE NAPOMENA y Prikazana slika može se razlikovati od vašeg televizora. y Prikaz na zaslonu vašeg televizora može se malo razlikovati od onog prikazanog u ovom priručniku. y Dostupni izbornici i opcije mogu se razlikovati od izvora ulaznog signala ili modela proizvoda koji koristite. y U budućnosti će se televizoru možda dodavati nove značajke.
  • Page 374 SASTAVLJANJE I PRIPREMA SASTAVLJANJE I PRIPREMA Raspakiravanje Provjerite nalaze li se u pakiranju sljedeći dijelovi. Ako određeni dijelovi nedostaju, obratite se lokalnom distributeru od kojeg ste kupili proizvod. Ilustracije u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda i dijelova. OPREZ upra (Pogl...
  • Page 375 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Magic motion daljinski Korisnički priručnik Cinema 3D naočale Držač kabela upravljač, baterije (AA) Broj 3D naočala može (Pogledajte str. A-7) (Pogledajte str. 22) se razlikovati ovisno o modelu ili državi. Komponentni kabel Kompozitni kabel Scart kabel Vijci za postoljes (Pogledajte str.
  • Page 376 Za kupnju tih proizvoda obratite se svom distributeru. Uređaji funkcioniraju samo s nekim modelima. AG-F*** AN-MR600 AN-VC550 AG-F***DP Cinema 3D naočale Magic motion daljinski Smart Camera Naočale za dvostruku reprodukciju LG audio uređaj Kompatibilnost EG96** EF95** AG-F*** • • Cinema 3D naočale AN-MR600 • •...
  • Page 377 Inteligentni senzor - podešava kvalitetu sliku i svjetlinu prema okruženju. Upravljačka tipka - Ovaj se gumb nalazi pri dnu zaslona televizora. NAPOMENA y Svjetlo LG logotipa ili svjetlo indikatora napajanja možete uključiti ili isključiti odabirom stavke OPŠTE u glavnim izbornicima.
  • Page 378 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Upotreba upravljačke tipke TV funkcijama možete jednostavno upravljati pritiskom ili pomicanjem upravljačke tipke prema gore, dolje, lijevo ili desno. Osnovne funkcije Dok je TV isključen, stavite prst na upravljačku tipku i pritisnite je Uključivanje jednom pa je otpustite. Dok je TV uključen, postavite prst na upravljačku tipku i pritisnite Isključivanje je jednom na nekoliko sekundi pa je otpustite.
  • Page 379 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Podizanje i premještanje tel- y U prenošenju velikog televizora moraju sudjelovati najmanje 2 osobe. evizora y Ako televizor prenosite ručno, držite ga na način prikazan na sljedećoj slici. Prije premještanja ili podizanja televizora pročitajte sljedeće upute kako se televizor ne bi izgrebao ili oštetio te kao biste televizor sigurno premjestili bez obzira na njegov tip i veličinu.
  • Page 380 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Postavljanje na stol Montiranje televizora na zid (ova značajka nije dostupna na svim modelima) Podignite i nagnite televizor u uspravan položaj na stolu. Prije korištenja postolja provjerite je li sigurno pričvršćeno - Ostavite (minimalno) 10 cm prostora do zida radi na zid.
  • Page 381 Upotrijebite autorizirani zidni nosač tvrtke LG i LG preporučuje da televizor za zid pričvrsti profesionalni obratite se lokalnom distributeru ili kvalificiranom instalater. osoblju. y Nemojte previše stezati vijke jer tako možete oštetiti televizor i poništiti jamstvo.
  • Page 382 FUNKCIJE "MAGIC REMOTE" UPRAVLJAČA FUNKCIJE "MAGIC REMOTE" UPRAVLJAČA Kada se prikaže poruka "Baterija Magic motion daljinskog upravljača je skoro prazna. Zamijenite bateriju.", potrebno je zamijeniti bateriju. Kada mijenjate baterije, otvorite poklopac za baterije, zamijenite ih (1,5 V AA) tako da odgovaraju polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a zatim vratite poklopac.
  • Page 383 FUNKCIJE "MAGIC REMOTE" UPRAVLJAČA Kotačić (OK) Pritisnite središnji dio gumba Kotačić kako biste odabrali izbornik. Kanale ili programe možete mijenjati pomoću gumba kotačić. Navigacijski gumbi (gore/dolje/lijevo/desno) Pomoću gumba za gore, dolje, lijevo ili desno možete se kretati po izborniku. pqrs wxyz Ako gumbe pritisnete dok se na zaslonu prikazuje pokazivač, pokazivač...
  • Page 384 FUNKCIJE "MAGIC REMOTE" UPRAVLJAČA Registriranje daljinskog Kako koristiti daljinski upravljača Magic motion upravljač Magic motion Registracija Magic daljinskog upravljača BACK HOME y Lagano protresite Magic daljinski Kako biste mogli koristiti Magic daljinski upravljač lijevo-desno ili pritisnite upravljač, prvo ga morate upariti s gumbe (POČETNO), (ULAZ),...
  • Page 385 FUNKCIJE "MAGIC REMOTE" UPRAVLJAČA / KORIŠTENJE KORISNIČKOG PRIRUČNIKA Mjere opreza prilikom KORIŠTENJE upotrebe daljinskog KORISNIČKOG upravljača Magic motion PRIRUČNIKA y Daljinski upravljač nemojte koristiti izvan navedenog raspona (10 metara). Korisnički priručnik omogućuje jednostavniji pristup Koristite li uređaj izvan područja pokrivenosti signalom detaljnim informacijama o televizoru.
  • Page 386 ODRŽAVANJE ODRŽAVANJE Čišćenje televizora Televizor redovito čistite kako biste održali najbolje radne karakteristike i produžili vijek trajanja. OPREZ y Najprije obavezno isključite napajanje, iskopčajte kabel za napajanje i sve ostale kabele. y Ako televizor dulje vremensko razdoblje ostavljate bez nadzora ili ga ne koristite, iskopčajte kabel za napajanje iz zidne utičnice kako biste spriječili oštećenja uzrokovana udarom groma ili nestankom struje.
  • Page 387 RJEŠAVANJE PROBLEMA / SPECIFIKACIJE RJEŠAVANJE PROBLEMA Problem Rješenje Ne mogu upravljati y Provjerite senzor daljinskog upravljača i pokušajte ponovno. televizorom pomoću y Provjerite postoji li neka prepreka između televizora i daljinskog upravljača. daljinskog upravljača. y Provjerite rade li baterije i jesu li ispravno umetnute ( Nema slike ni tona.
  • Page 389 MANUALI I PËRDORIMIT OLED TV Lexojeni me kujdes këtë manual përpara se të vini në përdorim pajisjen dhe mbajeni për referencë në të ardhmen. www.lg.com...
  • Page 390 PASQYRA E LËNDËS PASQYRA E LËNDËS LICENCAT MIRËMBAJTJA Pastrimi i TV-së NJOFTIM PËR SOFTUERIN ME - Ekrani, kuadroja, mobilja e TV-së dhe BURIM TË HAPUR mbështetësja - Kordoni elektrik UDHËZIMET MBI SIGURINË ZGJIDHJA E PROBLEMEVE - Shikimi i imazheve 3D (Vetëm për modelet 3D) SPECIFIKIMET PROCEDURA E INSTALIMIT...
  • Page 391 LG Electronics do t’ju sigurojë gjithashtu pajisjen e kodit burim të hapur në një CD-ROM me një tarifë që mbulon kostot për kryerjen e një dërgimi të tillë (si p.sh. koston e medias, dërgimin dhe transportimin) nëpërmjet një kërkese me email te...
  • Page 392 UDHËZIMET MBI SIGURINË UDHËZIMET MBI SIGURINË Ju lutemi, lexojini me kujdes masat paraprake për sigurinë, para se të përdorni produktin. PARALAJMËRIM y Mos e vendosni TV-në dhe telekomandën në mjediset si më poshtë: - Në një vend të ekspozuar drejtpërdrejt ndaj rrezeve të diellit - Në...
  • Page 393 UDHËZIMET MBI SIGURINË y Përthyejeni kabllon e antenës ndërmjet pjesës së brendshme dhe të jashtme të ndërtesës për të shmangur depërtimin e shiut. Kjo mund të shkaktojë dëmtim nga uji brenda produktit dhe mund të japë goditje elektrike. y Kur të montoni TV-në në mur, sigurohuni që të mos e instaloni TV-në duke e varur kabllon elektrike dhe atë...
  • Page 394 Përndryshe, mund të shkaktohet zjarr ose goditje elektrike. y Përdor vetëm ushqyes të autorizuar dhe kordon elektrik të miratuar nga LG Electronics. Përndryshe, mund të shkaktohet zjarr, goditje elektrike, defekt ose deformim i produktit.
  • Page 395 UDHËZIMET MBI SIGURINË KUJDES y Instalojeni produktin aty ku nuk ka valë radioje. y Duhet të ketë distancë të mjaftueshme ndërmjet antenës së jashtme dhe linjave elektrike për të shmangur që e para të prekë të dytën edhe në rast se antena do të bjerë. Kjo mund të...
  • Page 396 UDHËZIMET MBI SIGURINË y Sigurohuni që të mos ketë objekte ndërmjet telekomandës dhe sensorit të saj. y Sinjali nga telekomanda mund të ndërpritet nga drita e diellit ose nga një dritë tjetër e fortë. Në këtë rast, errësojeni dhomën. y Kur të lidhni pajisjet e jashtme, të tilla si konsolat e videolojërave, sigurohuni që kabllot e lidhjes të...
  • Page 397 UDHËZIMET MBI SIGURINË y Shmangni prekjen e ekranit ose mbajtjen e gishtit (gishtave) mbi të për periudha të gjata kohore. Kjo mund të prodhojë disa efekte të përkohshme shtrembërimi në ekran. y Kur të pastroni produktin dhe komponentët e tij, fillimisht hiqeni nga priza dhe pastrojeni me një...
  • Page 398 UDHËZIMET MBI SIGURINË y Ju mund të vini re ndriçim dhe ngjyra të ndryshme të panelit, në varësi të këndit të shikimit (majtas/djathtas/lart/poshtë). Ky fenomen shfaqet për shkak të karakteristikës së panelit. Nuk lidhet me performancën e produktit dhe nuk ka të bëjë me keqfunksionimin. y Shfaqja e një...
  • Page 399 UDHËZIMET MBI SIGURINË Shikimi i imazheve 3D (Vetëm për modelet 3D) PARALAJMËRIM Ambienti i shikimit y Koha e shikimit - Kur të shikoni përmbajtje 3D, bëni 5 - 15 minuta pushim çdo orë. Shikimi i përmbajtjeve 3D për një kohë të gjatë mund të...
  • Page 400 Kujdes kur përdorni Syzet 3D y Sigurohuni që të përdorni syze LG 3D. Në të kundërt, mund të mos jeni në gjendje të shikoni siç duhet videot 3D. y Mos përdorni syze 3D në vend të syzeve tuaja normale, syzeve të diellit ose syzeve mbrojtëse.
  • Page 401 PROCEDURA E INSTALIMIT SHËNIM y Figura e shfaqur mund të ndryshojë nga TV-ja juaj. y OSD-ja (afishimi në ekran) e TV-së tuaj mund të ndryshojë pak nga ajo që shfaqet në këtë manual. y Menytë dhe opsionet që disponohen mund të ndryshojnë nga burimi hyrës ose nga modeli i produktit që përdorni aktualisht.
  • Page 402 MONTIMI DHE PËRGATITJA MONTIMI DHE PËRGATITJA Heqja nga paketimi Kontrolloni në kutinë e produktit për artikujt e mëposhtëm. Nëse mungon ndonjë pjesë shtesë, kontaktoni shitësin vendas ku keni blerë produktin. Ilustrimet në manual mund të ndryshojnë nga produkti dhe artikulli aktual. Telek KUJDES bate...
  • Page 403 MONTIMI DHE PËRGATITJA Telekomanda magjike, Manuali i përdorimit Syze 3D për kinema Mbajtësi i kabllos bateritë (AA) Numri i syzeve 3D mund (Shikoni f. A-7) (Shikoni f. 22) të ndryshojë në varësi të modelit ose të shtetit. Kabllo me fishë Compo- Kabllo me fishë...
  • Page 404 Këto pajisje punojnë vetëm me disa modele të caktuara. AG-F*** AN-MR600 AN-VC550 AG-F***DP Syze 3D për kinema Telekomanda magjike Kamera Smart Syzet Dual play Pajisja audio LG Përshtatshmëria EG96** EF95** AG-F*** • • Syze 3D për kinema AN-MR600 •...
  • Page 405 Sensori inteligjent - Rregullon cilësinë e imazhit dhe ndriçimin duke u bazuar në ambientin përreth. Butoni i levës - Ky buton ndodhet poshtë ekranit të televizorit. SHËNIM y Dritën e logos LG ose të treguesit të energjisë mund ta caktoni aktive ose joaktive duke zgjedhur TË PËRGJITHSHME te menyja kryesore.
  • Page 406 MONTIMI DHE PËRGATITJA Përdorimi i butonit të levës Funksionet e televizorit mund t’i përdorni thjesht duke shtypur ose lëvizur butonin e levës lart, poshtë, majtas ose djathtas. Funksionet bazë Kur televizori është i fikur, vendoseni gishtin mbi butonin e levës, Ndezja shtypeni një...
  • Page 407 MONTIMI DHE PËRGATITJA Ngritja dhe zhvendosja e TV- y Gjatë transportit të një TV-je të madh duhet të jenë të paktën 2 persona. së y Gjatë transportit të TV-së me duar, mbajeni TV-në sipas ilustrimit të mëposhtëm. Gjatë lëvizjes apo ngritjes së TV-së, lexoni në vijim se si të...
  • Page 408 MONTIMI DHE PËRGATITJA Montimi mbi tavolinë Sigurimi i TV-së në një mur (Kjo veçori nuk disponohet në të gjitha modelet.) Ngrijeni dhe anojeni TV-në mbi tavolinë në pozicionin drejt. Për ta përdorur bazamentin për tavolinë në mënyrë të - Lini një hapësirë 10 cm (minimumi) nga muri për sigurt, sigurohuni që...
  • Page 409 LG rekomandon që montimi në mur të kryhet nga një Përdorni vetëm montuese për mur të autorizuara instalues profesionist i kualifikuar. nga LG dhe kontaktoni shitësin vendas ose personelin e kualifikuar.
  • Page 410 FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE Kur shfaqet mesazhi "Bateria e telekomandës magjike ka rënë. Ndërroni baterinë.", ndërrojeni atë. Për të ndërruar bateritë, hapni mbulesën e baterive, ndërroni bateritë (1,5 V AA) sipas skajeve në etiketën brenda dhomëzës dhe mbylleni mbulesën e baterive. Sigurohuni që...
  • Page 411 FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE Rrotulla (OK) Shtyp mesin e butonit Rrotulla për të zgjedhur një meny. Kanalet ose programet mund t'i ndryshosh duke përdorur butonin Rrotulla. Butonat e navigimit (lart/poshtë/majtas/djathtas) Shtyp butonin lart, poshtë, majtas ose djathtas për të lëvizur nëpër meny. pqrs wxyz Nëse shtyp butonat...
  • Page 412 FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE Regjistrimi i telekomandës Si ta përdorni telekomandën magjike magjike Regjistrimi i telekomandës magjike BACK HOME y Tund lehtë telekomandën magjike Për të përdorur telekomandën magjike, majtasdjathtas ose shtyp butonat fillimisht çiftoje me televizorin. (FAQJA KRYESORE), (HYRJA), për ta shfaqur treguesin 1 Vendosi bateritë...
  • Page 413 FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE / PËRDORIMI I UDHËZUESIT TË PËRDORUESIT Masat paraprake që duhen PËRDORIMI I UDHËZUE- marrë kur përdorni tele- SIT TË PËRDORUESIT komandën magjike Udhëzuesi i përdoruesit ju lejon të përdorni më lehtësisht y Përdore telekomandën brenda rrezes së specifikuar informacionin e detajuar për TV-në.
  • Page 414 MIRËMBAJTJA MIRËMBAJTJA Pastrimi i TV-së Pastrojeni TV-në tuaj rregullisht për të ruajtur performancën më të mirë dhe për të rritur jetëgjatësinë e produktit. KUJDES y Sigurohuni që fillimisht të fikni televizorin dhe të hiqni kabllon elektrike dhe të gjitha kabllot e tjera. y Kur TV-ja nuk do të...
  • Page 415 ZGJIDHJA E PROBLEMEVE / SPECIFIKIMET ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Problemi Zgjidhja Televizori nuk mund y Kontrolloni sensorin e telekomandës së produktit dhe riprovoni. të kontrollohet nga y Kontrolloni nëse ka ndonjë pengesë midis produktit dhe telekomandës. telekomanda. y Kontrolloni nëse bateritë funksionojnë ende dhe nëse janë instaluar siç duhet ( në...
  • Page 417 KORISNIČKI PRIRUČNIK OLED TV Pažljivo pročitajte korisnički priručnik prije rada s uređajem i zadržite ga za buduću upotrebu. www.lg.com...
  • Page 418 SADRŽAJ SADRŽAJ LICENCE ODRŽAVANJE Čišćenje TV-a NAPOMENA SA - Ekran, okvir, ormarić i postolje INFORMACIJAMA O - Kabl za napajanje SOFTVERU OTVORENOG KODA RJEŠAVANJE PROBLEMA SIGURNOSNE UPUTE SPECIFIKACIJE - Gledanje 3D prikaza (samo 3D modeli) POSTUPAK INSTALIRANJA SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Raspakivanje Odvojena kupovina Dijelovi i tipke...
  • Page 419 Ud over kildekoden er det muligt at hente alle licensbetingelser, garantifraskrivelser og meddelelser om ophavsret. LG Electronics tilbyder også levering af open source-kode på en CD-ROM til en pris, der dækker omkostningerne ved en sådan distribution (f.eks. omkostningerne til medier, forsendelse og håndteringen) ved e-mail-forespørgsel sendt til...
  • Page 420 SIGURNOSNE UPUTE SIGURNOSNE UPUTE Prije korištenja proizvoda, pažljivo pročitajte sljedeće sigurnosne upute. UPOZORENJE y Nemojte postavljati TV i daljinski upravljač u sljedeća okruženja: - Lokacija izložena direktnoj sunčevoj svjetlosti - Prostorija u kojoj ima puno vlage, npr. kupatilo - U blizini nekog izvora toplote kao što je peć ili neki drugi uređaj koji stvara toplotu - U blizini kuhinjskih pultova ili ovlaživača zraka gdje uređaj može biti lako izložen pari ili ulju - Područje izloženo kiši ili vjetru...
  • Page 421 SIGURNOSNE UPUTE y Savijte antenski kabl između unutrašnjeg i vanjskog dijela objekta kako biste spriječili ulazak kiše. To može dovesti do oštećenja unutar uređaja izazvanih prodorom vode i strujnog udara. y Prilikom postavljanja TV-a na zid, pazite da TV instalirate tako da kablovi za napajanje i prenos signala ne vise sa stražnjeg dijela TV-a.
  • Page 422 U suprotnom može doći do požara ili strujnog udara. y Koristite samo adapter za napajanje naizmjeničnom strujom i kabl za napajanje koji je odobrila kompanija LG Electronics. U suprotnom, može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije proizvoda.
  • Page 423 SIGURNOSNE UPUTE OPREZ y Instalirajte uređaj na mjestu na kom nema radijskih valova. y Između vanjske antene i kablova za napajanje treba biti dovoljno prostora kako antena ne bi dodirivala kable čak i u slučaja pada antene. To može izazvati strujni udar. y Nemojte instalirati uređaj na mjestima kao što su nestabilne police ili nagnute površine.
  • Page 424 SIGURNOSNE UPUTE y Pazite da između daljinskog upravljača i njegovog senzora nema nikakvih predmeta. y Sunčeva svjetlost ili neka druga jaka svjetlost može poremetiti signal s daljinskog upravljača. Ako se to dešava, zamračite prostoriju. y Prilikom povezivanja vanjskih uređaja kao što su konzole za video igre, pazite da kablovi za povezivanje budu dovoljno dugi.
  • Page 425 SIGURNOSNE UPUTE y Izbjegavajte da ekran duže vrijeme dodirujete ili držite prst(e) na njemu. Na taj način možete izazvati privremena izobličenja na ekranu. y Prilikom čišćenja uređaja i njegovih komponenata, prvo isključite napajanje i prebrišite uređaj mekanom krpom. Primjenom prekomjerne sile uređaj možete izgrebati ili izazvati promjene boje.
  • Page 426 SIGURNOSNE UPUTE y Moguće je da ćete na ekranu uočiti različitu svjetlinu i boju ovisno o položaju gledanja (lijevo/ desno/gore/dolje). Ta pojava se dešava zbog karakteristike samog ekrana. Ona nije povezana s radom proizvoda i ne predstavlja kvar. y Prikazivanje nepokretne slike (npr. logotip kanala s kojeg se emitira program, izbornik na ekranu, scena iz video igre ili ekran računara) duže vrijeme može izazvati oštećenje ekrana i dovesti do zadržavanja slike, poznatog i kao utiskivanje slike.
  • Page 427 SIGURNOSNE UPUTE Gledanje 3D prikaza (samo 3D modeli) UPOZORENJE Okruženje za gledanje y Vrijeme gledanja - Prilikom gledanja 3D sadržaja, svakog sata pravite pauze od 5 do 15 minuta. Gledanje 3D sadržaja duži vremenski period može izazvati glavobolju, vrtoglavicu, zamor ili naprezanje očiju. Osobe koje boluju od fotosenzitivne epilepsije ili hronične bolesti y Neki korisnici mogu imati napadaj ili iskusiti neke druge neuobičajene simptome prilikom izlaganja treptavom svjetlu ili određenom uzorku iz 3D sadržaja.
  • Page 428 Mjere opreza prilikom korištenja 3D naočala y Obavezno koristite LG 3D naočale. U suprotnom je moguće da nećete moći pravilno gledati 3D video. y Nemojte koristiti 3D naočale umjesto vaših dioptrijskih, sunčanih ili zaštitnih naočala. y Korištenje modificiranih 3D naočala može izazvati zamor očiju ili izobličavanje slike.
  • Page 429 POSTUPAK INSTALIRANJA NAPOMENA y Moguće je da se vaš TV uređaj razlikuje od onoga na slici. y OSD (prikaz na ekranu) na vašem TV-u može se unekoliko razlikovati od onog koji je prikazan u ovom priručniku. y Dostupne opcije i izbornici mogu se razlikovati ovisno o ulazu ili modelu proizvoda koji koristite. y Ovom TV uređaju u budućnosti mogu biti dodane nove funkcije.
  • Page 430 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Raspakivanje Pregledajte imate li sljedeće stavke u pakovanju proizvoda. Ako nešto od pribora nedostaje, obratite se lokalnom ovlaštenom prodavaču kod kojeg ste kupili proizvod. Ilustracije u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog proiz- voda i stavke.
  • Page 431 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Magični daljinski Korisnički priručnik Kino 3D naočale Držač kablova upravljač, baterije (AA) Broj isporučenih 3D (Pogledajte str. A-7) (Pogledajte str. 22) naočala može se razliko- vati ovisno o modelu ili zemlji. Komponentni kabl Kompozitni kabl Scart kabl Vijci za postolje (Pogledajte str.
  • Page 432 Navedeni uređaju rade samo s određenim modelima. AG-F*** AN-MR600 AN-VC550 AG-F***DP Kino 3D naočale Magični daljinski Pametna kamera Naočale za dvojno upravljač reproduciranje LG Audio uređaj Kompatibilnost EG96** EF95** AG-F*** • • Kino 3D naočale AN-MR600 • • Magični daljinski upravljač...
  • Page 433 Inteligentni senzor - Podešava kvalitet slike i svjetlinu u skladu sa okruženjem. Upravljačko dugme - Ovo dugme se nalazi ispod ekrana TV aparata. NAPOMENA y Lampicu LG logotipa ili pokazivač napajanja strujom možete uključiti ili isključiti odabirom stavke OPĆE U glavnim izbornicima.
  • Page 434 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Korištenje upravljačkog dugmeta Možete jednostavno upravljati funkcijama TV-a pritiskanjem ili pomjeranjem upravljačkog dugmeta gore, dolje, lijevo ili desno. Osnovne funkcije Kada je TV isključen, stavite prst na upravljačko dugme i pritisnite ga Uključivanje jednom te pustite. Kada je TV uključen, stavite prst na upravljačko dugme, pritisnite i Isključivanje držite nekoliko sekundi, a zatim ga pustite.
  • Page 435 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Podizanje i micanje TV-a y Kada vršite transport velikog TV uređaja, trebale bi biti prisutne najmanje dvije osobe. y Prilikom ručnog transportiranja TV-a, držite ga kao što Da biste spriječili ogrebotine ili oštećenja na TV-u i osigurali je prikazano na sljedećoj ilustraciji.
  • Page 436 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Montiranje na sto Pričvršćivanje TV-a za zid (Ova funkcija nije dostupna za sve modele.) Podignite i postavite TV u uspravan položaj na stolu. - Ostavite prostor od (najmanje) 10 cm od zida zbog Umetnite i stegnite okaste vijke ili nosač za TV i vijke na odgovarajuće ventilacije.
  • Page 437 Ako TV postavite na strop ili ukošen zid, moguće je materijal, kontaktirajte kvalificirano osoblje. da uređaj padne i izazove teške povrede. LG preporučuje da montiranje TV aparata na zid izvrši Koristite odobreni LG zidni nosač i kontaktirajte kvalificirana stručna osoba.
  • Page 438 FUNKCIJE TIPKI MAGIČNOG DALJINSKOG UPRAVLJAČA FUNKCIJE TIPKI MAGIČNOG DALJINSKOG UPRAVLJAČA Kada se prikaže poruka “Baterija magičnog daljinskog upravljača je gotovo prazna. Zamijenite bateriju”, umetnite novu bateriju. Da biste zamijenili baterije, otvorite poklopac baterije, umetnite baterije (1,5 V AA) tako da priključci odgovaraju oznaci u odjeljku i zatvorite poklopac baterije.
  • Page 439 FUNKCIJE TIPKI MAGIČNOG DALJINSKOG UPRAVLJAČA Točkić (OK) Pritisnite sredinu dugmeta Točkić kako biste odabrali meni. Kanale ili programe možete mijenjati pomoću dugmeta Točkić. Navigacijske tipke (gore/dolje/lijevo/desno) Pritisnite dugme gore, dolje, lijevo ili desno kako biste se pomjerali kroz izbornik. pqrs wxyz Ako pritisnete dugmad dok se koristi pokazivač, pokazivač...
  • Page 440 FUNKCIJE TIPKI MAGIČNOG DALJINSKOG UPRAVLJAČA Registriranje magičnog Kako koristiti magični daljin- daljinskog upravljača ski upravljač Registriranje Čarobnog daljinskog upravljača BACK HOME y Malo protresite Čarobni daljinski Da biste mogli koristiti Čarobni daljinski upravljač udesno i ulijevo ili pritisnite upravljač, prvo ga uparite sa TV-om. dugmad (POČETNA), (ULAZ),...
  • Page 441 FUNKCIJE TIPKI MAGIČNOG DALJINSKOG UPRAVLJAČA / KORIŠTENJE KORISNIČKOG PRIRUČNIKA Mjere predostrožnosti koje je KORIŠTENJE potrebno poduzeti prilikom KORISNIČKOG korištenja magičnog daljin- PRIRUČNIKA skog upravljača Korisnički priručnik vam omogućava jednostavnije pristu- y Koristite daljinski upravljač unutar predviđenog panje detaljnim informacijama o TV-u. rastojanja (manje od 10 m).
  • Page 442 ODRŽAVANJE ODRŽAVANJE Čišćenje TV-a Redovno čistite TV kako biste osigurali njegovu najbolju učinkovitost i produžili životni vijek proizvoda. OPREZ y Pazite da prvo isključite napajanje i iskopčate kabl za napajanje i sve ostale kablove. y Kada se TV ostavi bez nadzora i ne koristi se duže vrijeme, isključite kabl za napajanje iz utičnice kako biste spriječili moguća oštećenja uslijed grmljavine ili naponskih udara.
  • Page 443 RJEŠAVANJE PROBLEMA / SPECIFIKACIJE RJEŠAVANJE PROBLEMA Problem Rješenje Nije moguće kontro- y Provjerite senzor daljinskog upravljača na uređaju i pokušajte ponovo. lirati TV putem daljin- y Provjerite ima li nekih prepreka između uređaja i daljinskog upravljača. skog upravljača. y Provjerite da li baterije još funkcioniraju i jesu li pravilno instalirane ( Nema slike na ekranu i y Provjerite je li uređaj uključen.
  • Page 445 УПАТСТВО ЗА КОРИСНИКОТ OLED TV Ве молиме внимателно прочитајте го упатството пред да ракувате со вашиот уред и задржете го за користење во иднина. www.lg.com...
  • Page 446 СОДРЖИНА СОДРЖИНА ЛИЦЕНЦИ ОДРЖУВАЊЕ Чистење на телевизорот ИЗВЕСТУВАЊЕ ЗА СОФТВЕР - Екран, рамка, куќиште и држач СО ОТВОРЕН КОД - Кабел за напојување ОТСТРАНУВАЊЕ НА МАКЕEДNОGНСКИ ПРОБЛЕМИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА - Гледање на 3D слика СПЕЦИФИКАЦИИ (само 3D модели) ПОСТАПКА ЗА ИНСТАЛИРАЊЕ...
  • Page 447 одговорност и известувања за авторски права. LG Electronics исто така ќе ви обезбеди отворен изворен код на CD-ROM диск за одреден надоместок кој го покрива трошокот за вршење на дистрибуцијата (како трошокот за медиумот, испораката и ракувањето) по доставено e-mail...
  • Page 448 МАКЕEДNОGНСКИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА МАКЕEДNОGНСКИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Пред да го користите производот прочитајте ги внимателно овие безбедносни мерки на претпазливост. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ y Не поставувајте ги телевизорот и далечинскиот управувач во следните опкружувања: - Места изложени на директна сончева светлина - Област со висока влажност како бања - Во...
  • Page 449 МАКЕEДNОGНСКИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА y Превиткајте го кабелот на антената помеѓу внатрешниот и надворешниот дел од зградата за да се спречи протекување на дождот во кабелот. Тоа би можело да предизвика оштетување заради водата во производот и електричен удар. y При поставување на телевизорот на ѕид, внимавајте на неговата задна страна да не се протегаат...
  • Page 450 обратете се до центарот за услуги. Во спротивно, би можело да дојде до пожар или електричен удар. y Користете само AC адаптер и кабел за напојување одобрени од LG Electronics. Во спротивно, тоа може да предизвика пожар, електричен удар, неисправно...
  • Page 451 МАКЕEДNОGНСКИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ВНИМАНИЕ y Инсталирајте го производот на места каде што нема радио бранови. y Треба да има доволно растојание помеѓу надворешната антена и електричниот вод за да се спречи контакт меѓу нив дури и ако антената падне. Тоа би можело да предизвика електричен удар. y Не...
  • Page 452 МАКЕEДNОGНСКИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА y Водете сметка да нема предмети помеѓу далечински управувач и неговиот сензор. y Сигналот од далечинскиот управувач може да биде попречен од сончева светлина или друг вид силна светлина. Во овој случај, затемнете ја собата. y При поврзување надворешни уреди како конзоли за видео игри, проверете дали каблите...
  • Page 453 МАКЕEДNОGНСКИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА y Избегнувајте допирање на екранот или задржување на прстите на него подолго време. При ова може да се предизвикаат некои привремени ефекти на изобличување на екранот. y При чистење на производот и неговите компоненти, прво откачете го кабелот за напојување...
  • Page 454 МАКЕEДNОGНСКИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА y Во зависност од местото на гледање може да забележите различна осветленост и боја на екранот (лево/десно/горе/долу). Овој феномен се должи на карактеристиките на панелот. Ова не е поврзано со перформансите на производот, и тоа не претставува неисправност. y Долготрајното...
  • Page 455 МАКЕEДNОGНСКИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Гледање на 3D слика (само 3D модели) ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Условите за гледање y Време на гледање - При гледање 3D содржини, направете пауза од 5 - 15 минути на секој час. Гледање 3D содржини подолг период може да предизвика главоболка, вртоглавица или замор на очите. Оние...
  • Page 456 телевизорот од препорачаното растојание. Мерки на претпазливост при користење на 3D очила y Обрнете внимание да користите LG 3D очила. Во спротивно, може да да не бидете во можност да гледате 3D видео правилно. y Не користете ги 3D очилата наместо вашите нормални очила, очилата за сонце или заштитните очила.
  • Page 457 ПОСТАПКА ЗА ИНСТАЛИРАЊЕ ЗАБЕЛЕШКА y Прикажаната слика може да се разликува од вашиот телевизор. y OSD (On Screen Display - приказ на екранот) може малку да се разликува од приказот што е даден во ова упатство. y Достапните менија и опции може да се разликуваат во зависност од влезниот извор или моделот на производот...
  • Page 458 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Распакување Проверете дали во кутијата на производот ги има елементите подолу. Доколку недостасува некој дел од опремата, обратете се до локалниот продавач кај кој сте го купиле производот. Сликите во ова упатство може да се разликуваат...
  • Page 459 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Магичен далечински Упатство за корисникот Очила за 3D кино Држач за кабли управувач, батерии (AA) Бројот на 3D очила (Погледнете на стр. A-7) (Погледнете на стр. 22) може да се разликува во зависност од моделот или земјата. Кабел...
  • Page 460 претходно известување. Обратете се до вашиот продавач за да ги набавите овие елементи. Овие уреди работат само со одредени модели. AG-F*** AN-MR600 AN-VC550 AG-F***DP Очила за 3D кино Магичен далечински Смарт камера Очила за двојно играње LG аудио уред Компатибилност EG96** EF95** AG-F*** • • Очила за 3D кино AN-MR600 • •...
  • Page 461 Интелигентен сензор - Го прилагодува квалитетот на сликата и осветленоста во согласност со опкружувањето. Џојстик копче - Ова копче се наоѓа под ТВ екранот. ЗАБЕЛЕШКА y Светилката со логото на LG или за индикаторот за напојување можете да ја поставите на вклучено или исклучено преку избирање на ОПШТО во главните менија.
  • Page 462 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Користење на џојстик копчето Преку притиснување или поместување на џојстик копчето нагоре, надолу, налево или надесно, ќе можете едноставно да управувате со функциите на телевизорот. Основни функции Кога телевизорот е исклучен, поставете го прстот на џојстик Вклучување копчето, притиснете...
  • Page 463 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Подигнување и пренесување y При пренесување на голем телевизор, потребно е учество на најмалку 2 лица. на телевизорот y При рачно пренесување на телевизорот, држете го телевизорот како што е прикажано на следната слика. При пренесување или подигнување на телевизорот, прочитајте...
  • Page 464 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Поставување на маса Прицврстување на телевизорот на ѕид (Оваа функција не е достапна за сите модели.) Подигнете го телевизорот и закосете го по потреба за да дојде во исправена положба на масата. За безбедно користење на држачот за поставување на - Оставете...
  • Page 465 закосен ѕид, тој може да падне и да предизвика материјали, ве молиме обратете се до квалификувано сериозни повреди. лице. Користете авторизиран LG носач за ѕид и LG препорачува монтирањето на ѕид да биде обратете се до локалниот продавач или извршено од квалификувано професионално лице за...
  • Page 466 ФУНКЦИИ НА МАГИЧНИОТ ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ ФУНКЦИИ НА МАГИЧНИОТ ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ Кога ќе се прикаже пораката “Батеријата на магичниот далечински управувач е слаба. Променете ја батеријата. ” , заменете ја батеријата. За да ги замените батериите, отворете го капакот на батериите, заменете ги батериите (1,5 V AA) внимавајќи...
  • Page 467 ФУНКЦИИ НА МАГИЧНИОТ ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ Тркалце (OK) Притиснете на средината на копчето Тркалце за да изберете мени. Можете да менувате канали или програми со помош на копчето Тркалце. Копчиња за навигација (горе/долу/лево/десно) Притиснувајте ги копчињата за горе, долу, лево или десно за да се движите низ pqrs wxyz менито.
  • Page 468 ФУНКЦИИ НА МАГИЧНИОТ ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ Регистрирање на магичниот Како да го користите далечински управувач магичниот далечински управувач Како да го регистрирате Далечинскиот управувач за магично движење BACK HOME y Малку протресете го Далечинскиот За да го користите Далечинскиот управувач за магично движење управувач...
  • Page 469 ФУНКЦИИ НА МАГИЧНИОТ ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ / УПОТРЕБА НА УПАТСТВОТО ЗА КОРИСТЕЊЕ Мерки на претпазливост УПОТРЕБА НА при користење на УПАТСТВОТО ЗА магичниот далечински КОРИСТЕЊЕ управувач Упатството за користење ви нуди полесен пристап до y Далечинскиот управувач користете го во рамките на деталните...
  • Page 470 ОДРЖУВАЊЕ ОДРЖУВАЊЕ Чистење на телевизорот Редовно вршете чистење на вашиот телевизор за да добиете најдобри перформанси и да го продолжите работниот век. ВНИМАНИЕ y Прво, не заборавајте да го исклучите напојувањето и да го откачите кабелот за напојување и сите други кабли.
  • Page 471 ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ / СПЕЦИФИКАЦИИ ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Решение Не е можно y Проверете го сензорот за далечинско управување на производот и обидете се повторно. управување на y Проверете дали помеѓу производот и далечинскиот управувач има некаква пречка. телевизорот со y Проверете...
  • Page 473 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ OLED TV Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего использования. www.lg.com...
  • Page 474 СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ ЛИЦЕНЗИИ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка телевизора УВЕДОМЛЕНИЕ О - Экран, панель, корпус и основание ПРОГРАММНОМ - Кабель питания ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ УСТРАНЕНИЕ КОДОМ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ХАРАКТЕРИСТИКИ - Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) УСТАНОВКА...
  • Page 475: Лицензии

    LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату, которая покрывает стоимость выполнения этой рассылки (в частности, стоимость медианосителя, пересылки и обработки) посредством запросов в LG Electronics по адресу: opensource@lge. com. Данное предложение действительно в течение трех (3) лет с даты приобретения изделия.
  • Page 476: Правила По Технике Безопасности

    ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ y Не размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах: - под воздействием прямых солнечных лучей; - в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате; - вблизи...
  • Page 477 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Во избежание попадания дождевой воды по антенному кабелю, его следует вводить снаружи здания в помещение снизу вверх. Попадание воды внутрь устройства может привести к его повреждению и поражению электрическим током. y При монтаже телевизора на стену следует убедиться, что телевизор не висит на кабеле питания...
  • Page 478 в сервисный центр. В противном случае это может привести к пожару или поражению электрическим током. y Используйте только одобренные компанией LG Electronics адаптер переменного тока и кабель питания. В противном случае это может привести к пожару, поражению электрическим током, повреждению или деформации устройства.
  • Page 479 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ y Установите устройство в месте, где нет радиопомех. y Следует обеспечить достаточное расстояние между наружной антенной и кабелем питания во избежание их соприкосновения даже в случае падения антенны. Это может привести к поражению электрическим током. y Не...
  • Page 480 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Между пультом ДУ и датчиком не должно быть никаких предметов. y Сигнал от пульта ДУ может быть подавлен солнечным светом или другим источником яркого света. В этом случае в комнате следует сделать свет менее ярким. y При...
  • Page 481 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Старайтесь не прикасаться к экрану и не держать на нем пальцы в течение продолжительного периода времени. Это может вызвать временные искажения изображения на экране. y При чистке устройства и его компонентов сначала отсоедините вилку шнура питания от...
  • Page 482 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y В зависимости от места просмотра (слева/справа/сверху/снизу) яркость и цветность панели может изменяться. Этот происходит ввиду особенностей строения панели. Это не связано с производительностью устройства и не является неисправностью. y Отображение неподвижного изображения (например, логотипа телеканала, экранного меню, сцены из компьютерной...
  • Page 483: Просмотр 3D-Изображения

    ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Условия просмотра y Время просмотра - При просмотре 3D-изображения каждый час следует делать 5—15-минутные перерывы. Просмотр 3D-изображения в течение длительного времени может стать причиной головной боли, головокружения, усталости...
  • Page 484 следует располагаться к телевизору ближе, чем рекомендуется. Меры предосторожности при использовании 3D-очков y Убедитесь в том, что вы используете 3D-очки производства LG. Иначе качественное отображение 3D-видео может не обеспечиваться. y Не используйте 3D-очки вместо очков для коррекции зрения, солнечных очков и защитных очков.
  • Page 485: Установка

    УСТАНОВКА ПРИМЕЧАНИЕ y Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. y Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке. y Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа или модели устройства. y В дальнейшем этот телевизор может получить новые функции. y Для...
  • Page 486: Сборка И Подготовка Кработе

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Распаковка Комплект должен включать следующие элементы. В случае отсутствия аксессуаров обратитесь в магазин, в котором был куплен этот товар. Рисунки в инструкции могут отличаться от данного устройства и его элементов. Пуль...
  • Page 487 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Пульт ДУ Magic, батареи Руководство 3D-очки Держатель для кабеля пользователя (AA) (См. стр. A-7) Количество 3D-очков (См. стр. 22) может отличаться в зависимости от модели или страны. Компонентный Композитный Переходной кабель Винты для подставки переходной кабель переходный...
  • Page 488: Принадлежности, Приобретаемые Отдельно

    Отдельные элементы каталога могут быть изменены или модифицированы без уведомления. Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру. Данные устройства работают только с совместимыми моделями. AG-F*** AN-MR600 AN-VC550 AG-F***DP 3D-очки Смарт камера Очки Dual Play Пульт ДУ Magic Саундбар LG Совместимость EG96** EF95** AG-F*** • • 3D-очки AN-MR600 • •...
  • Page 489: Элементы И Кнопки

    Индикатор питания - Интеллектуальный датчик: настройка качества изображения и яркости в зависимости от условий освещения. Кнопка-джойстик - Данная кнопка расположена под экраном телевизора. ПРИМЕЧАНИЕ y Чтобы включить или выключить подсветку логотипа LG или индикатор питания, выберите ОБЩИЕ в главном меню.
  • Page 490: Использование Кнопкиджойстика

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Использование кнопкиджойстика Возможность легко управлять функциями телевизора с помощью кнопки-джойстика, сдвигая ее вверх, вниз, влево или вправо. Основные функции Включение Когда телевизор выключен, нажмите пальцем кнопку- питания джойстик один раз и отпустите ее. Когда телевизор включен, нажмите и удерживайте пальцем кнопку-джойстик...
  • Page 491: Поднятие И Перемещение Телевизора

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Поднятие и перемещение y Большой телевизор должны переносить не менее 2-х человек. телевизора y При транспортировке телевизора в руках удерживайте его, как показано на следующем рисунке. Перед перемещением или поднятием телевизора ознакомьтесь со следующими инструкциями во избежание...
  • Page 492: Установка На Столе

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Установка на столе Закрепление телевизора на стене (этот компонент доступен не для всех моделей.) Поднимите и вертикально установите телевизор на столе. Для безопасного использования настольной подставки - Оставьте 10 см (минимум) зазор от стены для убедитесь...
  • Page 493: Крепление На Стене

    наклонную стену может привести к его падению квалифицированным специалистам. и получению травмы. Следует использовать Компания LG рекомендует вызывать одобренный кронштейн LG для настенного квалифицированного мастера для крепления крепления и обратиться к местному дилеру телевизора к стене. или квалифицированному специалисту. При...
  • Page 494: Условия Использования Пульта Ду Magic

    УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC При появлении сообщения “Разряжена батарея пульта ДУ Magic. Замените батарею. ” необходимо заменить батари. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AA) с учетом и указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку. Направляйте пульт ДУ на телевизор. Чтобы...
  • Page 495 УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC Колесико (OK) Нажмите на центральную кнопку Колесико для выбора меню. для выбора меню. Переключать каналы и прокручивать меню, можно прокручивая колесико. Кнопки навигации (Вверх/ Вниз/ Влево/ Вправо) Навигацию в меню можно осуществлять нажатием кнопок вверх, вниз, влево, вправо.
  • Page 496: Регистрация Пульта Ду Magic

    УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC Регистрация пульта ДУ Использование пульта ДУ Magic Magic Регистрация пульта ДУ Magic BACK HOME y Аккуратно встряхните пульт ДУ Magic справа налево или нажмите Чтобы пользоваться пультом ДУ кнопки (ДОМА), (ВХОД), Magic сначала выполните его чтобы...
  • Page 497: При Использовании Пульта Ду Magic

    УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ При использовании пульта ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУ Magic РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ y Используйте пульт ДУ в пределах указанного диапазона (до 10 м). При использовании устройства за пределами указанного диапазона или при наличии препятствий в зоне действия устройства Руководство...
  • Page 498: Обслуживание

    ОБСЛУЖИВАНИЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка телевизора Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта необходимо регулярно чистить телевизор. ВНИМАНИЕ y Перед очисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели. y Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от розетки, чтобы избежать...
  • Page 499: Устранение Неисправностей

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Решение Невозможно y Проверьте датчик ДУ на телевизоре и повторите попытку. управлять y Убедитесь в отсутствии препятствий между телевизором и пультом ДУ. телевизором с y Убедитесь, что батареи находятся в рабочем состоянии и правильно установлены( к...
  • Page 501 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. EG96** MODELS 55EG960V-ZA 65EG960V-ZA 55EG9609-ZA 65EG9609-ZA Thickness(T) Depth(D) Thickness(T) Depth(D) With stand (mm) Dimensions 1226 x 760 x 213 1447 x 884 x 237 (W x H x D) Without stand (mm) 1226 x 719 x 50.1(87.8)
  • Page 502: Energy Saving

    LG Recycling Policy (Only EU) LG Electronics offers a customized e-waste take-back & recycling service that meets local needs and requirements in the countries where e-waste regulations are in place, and also provides product and packaging take-back & recycling service voluntarily in some countries.
  • Page 503 EU Ecolabel : PL/22/004 LGE announced the ‘LG Declaration for a Cleaner Environment ‘in 1994, and this ideal has served as a Guiding managerial principle ever since. The Declaration is a foundation that has allowed us to undertaike Environmentally friendly activities in careful consideration of economic, environmental, and social aspects.
  • Page 504 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. LG Customer Information Centre Country Country Service Service Österreich 0 810 144 131 Nederland 0900 543 5454 België Norge 015 200 255 800 187 40...

This manual is also suitable for:

Ef95 series

Table of Contents