Bosch KGN33X13 Operating Instructions Manual
Bosch KGN33X13 Operating Instructions Manual

Bosch KGN33X13 Operating Instructions Manual

Kgn series
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

KGN..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KGN33X13

  • Page 1 KGN.. de Gebrauchsanleitung en Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l'uso nl Gebruiksaanwijzing es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço...
  • Page 3: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Frische Lebensmittel eingefrieren ..Sicherheits und Warnhinweise ..Gefrieren und Lagern ....Gerät kennenlernen .
  • Page 4 fr Table des matières Prescriptions d'hygiène alimentaire ..Congeler des produits frais ... Conseils pour la mise au rebut ..Congélation et rangement .
  • Page 5 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Levensmiddelen inruimen ... . Veiligheidsbepalingen Verse levensmiddelen invriezen ..en waarschuwingen .
  • Page 6 pt Índice Instruções sobre reciclagem ..Congelar alimentos frescos ..Instruções de segurança e de aviso ..Congelação e conservação .
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Montage Transportschäden. Alle eingesetzten anleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wiederverwertbar.
  • Page 8 Beim Gebrauch Bei Beschädigung - Offenes Feuer oder Zündquellen vom S Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerät fernhalten. Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, elektrische Eisbereiter usw.). - Raum für einige Minuten gut Explosionsgefahr! durchlüften. S Nie das Gerät mit einem - Gerät ausschalten und Netzstecker Dampfreinigungsgerät abtauen oder ziehen.
  • Page 9 Kinder im Haushalt S Be und Entlüftungsöffnungen für das Gerät nie abdecken oder zustellen. S Verpackung und deren Teile nicht S Dieses Gerät ist von Personen mit Kindern überlassen. Erstickungsgefahr durch Faltkartons und Folien! eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! Fähigkeiten oder mangelndem Wissen, nur mit Aufsicht oder ausführlicher S Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel...
  • Page 10: Gerät Kennenlernen

    Bild 1 Gerät kennenlernen * nicht bei allen Modellen 1 8 Bedienblende Lichtschalter Beleuchtung (LED) Luftaustrittsöffnung Ablagen im Kühlraum Flaschenablage Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Gemüsebehälter Abbildungen aus. Chillerfach Diese Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Modelle. Gefriergutschale Abweichungen bei den Abbildungen sind Gefrierrost möglich.
  • Page 11: Bedienblende

    Bedienblende Raumtemperatur und Belüftung beachten Bild 2 Ein/Aus Taste Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Dient zum Ein und Ausschalten des welcher Raumtemperaturen das Gerät gesamten Gerätes. betrieben werden kann. Alarm Taste Dient zum Abschalten des Warntons. Klimaklasse zulässige Siehe Abschnitt Warnton.
  • Page 12: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät einschalten Bild 2 Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens 1 Stunde warten, bis das Ein /Aus Taste 1 drücken. Gerät in Betrieb genommen wird. Es ertönt ein Warnton, die Alarm Taste 2 Während des Transports kann es blinkt.
  • Page 13: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Warnton Bild 2 Tür Warnton Kühlraum Es ertönt ein Dauerwarnton, wenn eine Gerätetür länger als eine Minute offen (von +2 °C bis +8 °C einstellbar). steht. Durch Schließen der Tür schaltet der Warnton wieder ab. Temperatur Einstelltaste 7 so oft drücken, bis die gewünschte Temperatur Warnton Kühlraum Temperatur eingestellt ist.
  • Page 14: Ausstattung

    Antauwarnung Ausstattung Wenn Geschmack, Geruch und Aussehen unverändert sind, können die Lebensmittel nach Kochen oder Braten Ablagen/Behälter erneut eingefroren werden. Sie können die Ablagen des Innenraums Die max. Lagerdauer nicht mehr voll und Behälter der Tür nach Bedarf nutzen. variieren: Ablage nach vorne ziehen, Temperaturwarnung absenken und seitlich herausschwenken, Behälter anheben und herausnehmen.
  • Page 15: Aufkleber Ok

    Kälteakku Aufkleber OK Bild Bei einem Stromausfall oder einer Störung nicht bei allen Modellen verzögert der Kälteakku die Erwärmung Mit der OK Temperaturkontrolle können des eingelagerten Gefriergutes. Temperaturen unter +4 °C ermittelt Die längste Lagerzeit wird dabei erreicht, werden. Stellen Sie die Temperatur wenn der Akku in das oberste Fach direkt stufenweise kälter, falls der Aufkleber auf die Lebensmittel gelegt wird.
  • Page 16: Lebensmittel Einordnen

    Lebensmittel Frische Lebensmittel einordnen eingefrieren Beim Einordnen der Lebensmittel Lebensmittel selbst beachten: eingefrieren S Lebensmittel gut verpackt oder Werden Lebensmittel selbst eingefroren, abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben nur frische, einwandfreie Lebensmittel Aroma, Farbe und Frische erhalten. verwenden. Außerdem werden Geschmacksüber tragungen und Verfärbungen der Zum Eingefrieren geeignet sind: Kunststoffteile vermieden.
  • Page 17: Gefrieren Und Lagern

    Lebensmittel verpacken Lebensmittel einordnen 1. Lebensmittel in die Verpackung Größere Mengen Lebensmittel vorzugsweise in den obersten Fächern einlegen. eingefrieren, dort werden sie besonders 2. Luft völlig herausdrücken. schnell und somit auch schonend eingefroren. Die Lebensmittel breitflächig 3. Packung dicht verschließen. in die Fächer bzw.
  • Page 18: Supergefrieren

    Supergefrieren Superkühlen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Beim Superkühlen wird der Kühlraum ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich zum Kern durchgefroren werden. Damit Vitamine, Nährwerte, Aussehen und gekühlt. Danach wird automatisch auf die Geschmack erhalten bleiben. vor dem Superkühlen eingestellte Temperatur umgestellt.
  • Page 19: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Gerät reinigen Achtung! Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten Nie Ablagen und Behälter im Geschirr gewählt werden: spüler reinigen. Die Teile können sich verformen! S bei Raumtemperatur, Verwenden Sie keine sand , chlorid oder S im Kühlschrank, säurehaltigen Putz und Lösungsmittel.
  • Page 20: Energie Sparen

    Ausstattung herausnehmen Energie sparen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Kühlraums herausnehmen. S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Raum aufstellen; nicht direkt in der Glasablagen Sonne oder in der Nähe einer Die Glasablagen nach vorne ziehen und Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd). herausnehmen.
  • Page 21: Betriebsgeräusche

    Betriebsgeräusche Beleuchtung Ganz normale Geräusche LED Beleuchtung Brummen - Kälteaggregat läuft. Bild 1/10 Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Blubbernde, surrende oder gurgelnde LED Beleuchtung ausgestattet. Geräusche - Kältemittel fließt durch die Rohre. Achtung! Klicken - Motor schaltet ein oder aus. Laserstrahlung der Klasse 1M (Norm IEC 60825).
  • Page 22: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe In einigen Fällen reicht es, wenn Temperatur weicht stark...
  • Page 23: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Verdampfer (Kältererzeuger) Zum Abtauen des Verdampfers, Gefrierraumtür war lange im Nofrost System ist stark Gefriergut mit den Fächern Zeit offen; Temperatur wird vereist, dass er nicht mehr herausnehmen und gut isoliert an nicht mehr erreicht. vollautomatisch abtaut.
  • Page 24: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All utilised instructions carefully. materials are environmentally safe and They contain important information on recyclable.
  • Page 25: Important Information When Using The Appliance

    Important information when S People who have limited physical, sensory or mental abilities or inadequate using the appliance knowledge must not use this appliance S Never use electrical appliances inside unless they are supervised or given the appliance (e.g. heaters, electric ice meticulous instructions.
  • Page 26: Getting To Know Your Appliance

    Fig. 1 Getting to know your * not all models appliance 1 8 Fascia Light switch Light (LED) Air outlet opening Shelves in the refrigerator compartment Bottle shelf Vegetable container Please fold out the illustrated last page. These operating instructions apply to Chiller compartment several models.
  • Page 27: Fascia

    Super cooling button Fascia Is used to switch super cooling on and off. Fig. 2 See Super cooling" section. On/Off button Refrigerator compartment Switches the whole appliance on and temperature selection button off. The button sets the temperature in the Alarm button refrigerator compartment.
  • Page 28: Observing Ambient Temperature And Ventilation

    Observing ambient Connecting temperature and the appliance ventilation After installing the appliance, wait at least 1 hour until the appliance starts up. The climate class can be found on the During transportation the oil in the rating plate. It states the room compressor may have flowed into the temperature within which the appliance refrigeration system.
  • Page 29: Switching On The Appliance

    Switching on the Selecting the appliance temperature Fig. 2 Fig. 2 Press the On/Off button 1. Refrigerator compartment A warning signal sounds and alarm (can be selected from +2 °C to +8 °C) button 2 flashes. Keep pressing temperature selection Press the alarm"...
  • Page 30: Warning Signal

    Temperature warning Warning signal The warning signal may switch on without any risk to the frozen food: Door warning signal S When the appliance is switched on. A long term warning signal sounds if the S When large quantities of fresh food are appliance door is left open for longer than placed in the appliance.
  • Page 31: Interior Fittings

    Ice pack Interior fittings Fig. If a power failure or malfunction occurs, Shelves/containers the ice packs can be used to slow down the thawing process. The longest storage You can reposition the inner shelves and time is obtained by placing the ice pack the containers in the door as required: pull directly on the food in the top shelf forwards, lower and swivel out to the...
  • Page 32: Sticker Ok

    Sticker OK" Storing food in the appliance (not all models) The OK" temperature monitor can When storing food, comply with the be used to determine temperatures following: below +4 °C. Gradually reduce the S Wrap or cover food before placing temperature if the sticker does not in the appliance.
  • Page 33: Freezing Fresh Food

    Packing food Freezing fresh food 1. Place the food in the wrapping. 2. Remove all the air. Freezing food yourself 3. Seal the wrapping. If you are freezing food yourself, use only fresh, undamaged food. 4. Label the wrapping with the contents and date.
  • Page 34: Freezing And Storing Food

    Storing frozen food Freezing and storing S To ensure good air circulation in the food appliance, insert the freezer drawers all the way. Purchasing frozen food S If large quantities of food are to be stored in the freezer, all the freezer Packaging must not be damaged.
  • Page 35: Super Freezing

    Super freezing Super cooling Food should be frozen solid as quickly as Super cooling cools the refrigerator possible. Vitamins, nutritional values, compartment as cold as possible for appearance and taste are therefore approx. 6 hours. Then the temperature retained. set before super cooling mode is automatically restored.
  • Page 36: Thawing Frozen Food

    Thawing frozen food Cleaning the appliance Attention! Depending on the type and application, select one of the following options: Never clean shelves and containers in the dishwasher. The parts may warp! S at room temperature, Do not use abrasive, chloride or acidic S In the refrigerator, cleaning agents or solvents.
  • Page 37: Tips For Saving Energy

    Taking out equipment Tips for saving energy All variable parts of the refrigerator compartment can be taken out for S Install the appliance in a cool, well cleaning. ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Glass shelves (e.g.
  • Page 38: Operating Noises

    Operating noises Light Quite normal noises LED light Humming refrigerating unit is running. Fig. 1/10 Your appliance features a Bubbling, gurgling or whirring noises maintenance free LED light. refrigerant is flowing through the tubing. Attention! Clicking - motor is switching on or off. Class 1M laser lighting (IEC 60825 Cracking - automatic defrosting is Standard).
  • Page 39: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action In some cases it is adequate to Temperature differs greatly...
  • Page 40: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action The evaporator (refrigeration To defrost the evaporator, remove Freezer compartment door generator) in the No Frost the frozen food with the was open for a long time; system is covered in thick ice compartments, insulate well and temperature is no longer and can no longer be defrosted store in a cool location.
  • Page 41: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt). Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Page 42: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur ! Leur élimination dans le respect de x Mise au rebut l'environnement permet d'en récupérer de l'emballage de précieuses matières premières.
  • Page 43: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum Consignes de sécurité de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Page 44 S Pour dégivrer et nettoyer l'appareil, S Évitez tout contact prolongé des mains débranchez la fiche mâle de la prise de avec les produits congelés, la glace courant ou retirez le fusible / désarmez ou les tubes de l'évaporateur, etc. le disjoncteur.
  • Page 45: Présentation De L'appareil

    Fig. 1 Présentation * Selon le modèle de l'appareil 1 8 Bandeau de commande Interrupteur d'éclairage Éclairage (LED) Orifice de sortie d'air Clayettes du compartiment réfrigérateur Clayette à bouteilles Bac à légumes Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. La présente notice Compartiment fraîcheur d'utilisation vaut pour plusieurs modèles.
  • Page 46: Bandeau De Commande

    Touche super réfrigération Bandeau Cette touche sert à allumer et éteindre de commande la super réfrigération. Voir la section « Super réfrigération ». Fig. 2 Touche de réglage de la Touche Marche / Arrêt température dans le compartiment Elle sert à allumer et éteindre réfrigérateur l'ensemble de l'appareil.
  • Page 47: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Contrôler Branchement la température de l'appareil ambiante et l'aération Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une La catégorie climatique à laquelle heure avant de le mettre en service. Il peut appartient l'appareil figure sur sa plaque en effet arriver, pendant le transport, que signalétique.
  • Page 48: Enclenchement De L'appareil

    Remarques concernant Enclenchement le fonctionnement de l'appareil de l'appareil S Le système No Frost entièrement Fig. 2 automatique fait que le compartiment Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1. congélateur et le compartiment réfrigérateur ne givrent pas. Une alarme sonore retentit, la touche Il n'est pas nécessaire de dégivrer.
  • Page 49: Réglage De La Température

    Réglage Alarme sonore de la température Alarme de porte Fig. 2 Une alarme sonore permanente retentit si la porte de l'appareil reste ouverte plus Compartiment réfrigérateur d'une minute. Refermer la porte suffit pour que l'alarme sonore cesse. (réglable entre +2 °C et +8 °C) Appuyez sur la touche de réglage de la 7 Alarme de température jusqu'à...
  • Page 50: Equipement

    Alarme relative à la température Equipement Ce signal sonore peut s'enclencher dans les cas ci après, sans que cela signifie que les produits risquent de s'abîmer : Clayettes / Bacs S Lors de la mise en service de l'appareil. Vous pouvez modifier suivant besoins S Lors du rangement de grandes l'emplacement des clayettes et des boîtes quantités de produits frais.
  • Page 51 Bac à légumes avec Filtres à charbon actif régulateur d'humidité Fig. 1/21 Ce filtre sert à réduire les odeurs Fig.5 désagréables dans le compartiment Pour créer un climat de stockage optimal réfrigérateur. pour les légumes, la salade et les fruits, vous pouvez, en fonction de la quantité...
  • Page 52: Autocollant «Ok

    Autocollant «OK» Rangement des produits alimentaires Sur certains modèles uniquement Le contrôle de température « OK » permet Consignes de rangement à respecter : de signaler les températures inférieures à S Rangez les aliments si possible bien +4 °C. Si l'autocollant n'affiche pas emballés ou bien couverts.
  • Page 53: Congeler Des Produits Frais

    Contenance utile Emballage des aliments Vous trouverez les indications relatives à 1. Placez les aliments dans l'emballage. la contenance utile sur la plaque 2. Chassez complètement l'air de signalétique de votre appareil. l'emballage. 3. Obturez l'emballage hermétiquement. Congeler des produits 4.
  • Page 54: Congélation Et Rangement

    Rangement des produits Congélation alimentaires et rangement Rangez les quantités assez importantes de produits alimentaires dans les tiroirs supérieurs car leur congélation y est la plus Achats de produits surgelés rapide, ce qui en même temps les ménage. Leur emballage doit être intact. Étalez les produits alimentaires sur une grande surface dans les tiroirs et les bacs.
  • Page 55: Supercongélation

    Supercongélation Super réfrigération Les aliments doivent congeler à coeur Pendant la super réfrigération, la tempé rature dans le compartiment réfrigérateur aussi vite que possible pour qu'ils conservent vitamines, valeur nutritive, descend le plus bas possible pendant aspect et goût. Pour préserver les env.
  • Page 56: Décongélation Des Produits

    Décongélation Arrêt et remisage des produits de l'appareil Selon la nature et l'utilisation des produits Coupure de l'appareil surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités : Appuyez sur la touche Marche / Arrêt. Fig. 2/1 S à la température ambiante, S dans le réfrigérateur, Remisage de l'appareil S dans le four électrique, avec / sans...
  • Page 57: Nettoyage De L'appareil

    Extraire l'équipement Nettoyage de l'appareil Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables du Attention ! compartiment réfrigérateur. Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs au lave vaisselle. Ces pièces Clayettes en verre pourraient se déformer ! Tirez à...
  • Page 58: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et Bruits parfaitement qu'il ne se trouve pas à proximité d'une normaux source de chaleur (radiateur etc.). Laissez refroidir les boissons et aliments Bourdonnements étouffés - ces bruits chauds hors de l'appareil.
  • Page 59: Eclairage

    Eclairage Service après vente Éclairage par LED Pour connaître le service après vente situé le plus près de chez vous, consultez Fig. 1/10 l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après vente (SAV). Veuillez Votre appareil est équipé d'un éclairage par LED ne demandant pas d'entretien.
  • Page 60: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez si, à l'aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous même à l'incident. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 61 Dérangement Cause possible Remède S Porte du compartiment Fermez la porte. La température régnant congélateur ouverte. dans le compartiment congélateur est trop élevée. él t él é S Les orifices d'apport et Veillez à ce que l'air puisse entrer d'évacuation d'air sont et sortir librement.
  • Page 62: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per dell'apparecchio fuori uso lo smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti in quanto contengono di valore! Un corretto smaltimento eco compatibile x Smaltimento permette di recuperare le materie prime dell'imballaggio preziose. L'imballaggio ha protetto l'apparecchio Questo apparecchio è contras da danni di trasporto.
  • Page 63: Avvertenze Di Sicurezza O Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve Avvertenze disporre di un volume minimo di 1 m La quantità di refrigerante contenuta di sicurezza o pericolo nel vostro apparecchio è indicata nella targhetta portadati applicata nell'interno Prima di attivare dell'apparecchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimentazione o di altre riparazioni devono essere Leggere attentamente le istruzioni per...
  • Page 64 Bambini nella casa S Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre la spina di alimentazione o disinserire S Non lasciare l'imballaggio a disposizione l'interruttore di sicurezza. dei bambini. Pericolo di soffocamento Evitare di esercitare trazioni sul cavo causato da scatole di cartone o fogli di alimentazione, impugnare ed estrarre di plastica! correttamente la spina.
  • Page 65: Conoscere L'apparecchio

    Figura 1 Conoscere * non in tutti i modelli l'apparecchio 1 8 Pannello comandi Interruttore luce Illuminazione (LED) Feritoia per l'uscita dell'aria Ripiani nel frigorifero Ripiano per le bottiglie Cassetto per verdure Aprire l'ultima pagina del libretto che Vano «chiller» raccoglie le figure.
  • Page 66: Pannello Comandi

    Indicatore temperatura Pannello comandi del congelatore I numeri corrispondono alle tempera Figura 2 ture del congelatore regolate in °C. Pulsante Acceso/Spento Pulsante super raffredamento Serve per accendere e spegnere Serve per accendere e spegnere l'intero apparecchio. il super raffredamento. Pulsante «alarm» Vedi capitolo «Super raffredamento».
  • Page 67: Controllare La Temperatura

    Controllare la Collegare temperatura ambiente l'apparecchio e la ventilazione Dopo avere installato l'apparecchio, attendere almeno 1 ora prima di metterlo La classe climatica è indicata nella in funzione. Questo tempo permette targhetta porta dati. Essa indica i limiti all'olio, contenuto nel compressore, di temperatura entro i quali l'apparecchio di sedimentare.
  • Page 68: Accendere L'apparecchio

    Istruzioni per Accendere il funzionamento l'apparecchio S Grazie al sistema automatico No Frost, il congelatore ed il frigorifero restano Figura 2 liberi dal ghiaccio. Lo sbrinamento non Premere il pulsante Acceso/Spento 1. è necessario. Viene emesso un segnale acustico, S Il perimetro anteriore dell'apparecchio il pulsante «alarm»...
  • Page 69: Regolare La Temperatura

    Regolare Segnale acustico la temperatura Segnale acustico porta Figura 2 Se una porta dell'apparecchio resta aperta per oltre un minuto, viene emesso Frigorifero un segnale acustico continuo. Chiudendo la porta il segnale acustico si disattiva (regolabile da +2 °C a +8 °C) di nuovo.
  • Page 70: Dotazione

    Avviso d'inizio scongelamento: Dotazione Se il gusto, l'odore e l'aspetto sono invariati, gli alimenti possono essere di nuovo congelati dopo la preparazione Ripiani/Balconcini mediante cottura o arrosto. I ripiani interni possono essere spostati Utilizzare tempi di conservazioni più brevi. secono la necessità: tirare il ripiano in Avviso temperatura avanti, abbassarlo e ruotarlo lateralmente.
  • Page 71: Adesivo «Ok

    Accumulatori del freddo Adesivo «OK» Figura L'accumulatore di freddo rallenta non in tutti i modelli il riscaldamento degli alimenti in caso Con il controllo della temperatura «OK» di interruzione dell'energia elettrica o di possono essere rilevate temperature un guasto. Il periodo di conservazione più inferiori a +4 °C.
  • Page 72: Sistemare Gli Alimenti

    Sistemare gli alimenti Congelare alimenti freschi Nella sistemazione degli alimenti tenere presente: Congelare autonomamente S Sistemare gli alimenti ben confezionati alimenti oppure coperti. Così si conservano l'aroma, il colore e la freschezza. Per congelare alimenti in modo autonomo, Inoltre si evitano passaggi di odori utilizzare solo prodotti freschi e integri.
  • Page 73: Congelare E Conservare

    Confezionare gli alimenti Sistemare gli alimenti 1. Introdurre gli alimenti nella confezione. Congelare grandi quantità di alimenti preferibilmente negli scomparti superiori, 2. Fare uscire completamente l'aria. laddove il processo di congelamento è molto rapido e salvaguardia l'alimento. 3. Chiudere la confezione ermeticamente. Disporre gli alimenti distribuiti sul piano 4.
  • Page 74: Super Congelamento

    Super congelamento Super raffredamento Durante il super raffredamento il vano Gli alimenti devono essere congelati nel più breve tempo possibile anche frigorifero viene raffreddato quanto in profondità. Per conservare vitamine, più possibile per ca. 6 ore. In seguito valore nutritivo, aspetto e gusto. la regolazione automaticamente controlla la temperatura sui valori precedentemente Per evitare sbalzi di temperatura, con...
  • Page 75: Decongelare Surgelati

    Decongelare surgelati Pulizia dell'apparecchio A seconda del tipologia di cibo e dell'uso, utilizzare una delle seguenti possibilità: Attenzione! S a temperatura ambiente, Non lavare mai in lavastoviglie i ripiani ed i contenitori. Questi elementi si possono S nel frigorifero, deformare! S nel forno elettrico, con/senza Per la pulizia non utilizzare prodotti ventilazione ad aria calda,...
  • Page 76: Risparmiare Energia

    Rimozione della dotazione Risparmiare energia Per facilitare la pulizia, è possibile rimuovere tutte la parti estraibili S Installare l'apparecchio in un ambiente dal frigorifero. asciutto, ventilato; non direttamente esposto al sole né in prossimità di una Ripiani in vetro fonte di calore (ad es. calorifero, cucina). Tirare i ripiani di vetro in avanti Utilizzare se necessario un pannello e rimuoverli.
  • Page 77: Rumori Di Funzionamento

    Rumori di Illuminazione funzionamento Illuminazione (LED) Rumori normali Figura 1/10 L'apparecchio è dotato di una illuminazione Ronzio il gruppo frigorifero a LED esente da manutenzione. è in funzione. Attenzione! Rumori di gorgoglìo, scroscio o ronzio il refrigerante scorre attraverso i tubi. Fascio di luce laser della classe 1M (norma IEC 60825).
  • Page 78: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato: provare ad eliminare da soli l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. L'intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a completo carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio In alcuni casi basta spegnere...
  • Page 79: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio L'evaporatore (generatore del Per sbrinare l'evaporatore La porta del congelatore freddo) nel sistema automatico estrarre gli alimenti congelati è rimasta aperta troppo No Frost è ostruito dal ghiaccio, con i contenitori e deporli ben a lungo; non è più possibile non riesce più...
  • Page 80: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over apparaat de afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer kunnen x Afvoeren van de waardevolle grondstoffen worden verpakking van uw nieuwe teruggewonnen. apparaat Dit apparaat is gekenmerkt in De verpakking beschermt uw apparaat overeenstemming met de Europese tegen transportschade.
  • Page 81: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte Veiligheidsbepalingen minimaal 1 m groot zijn. De hoeveelheid koelmiddel in uw en waarschuwingen apparaat vindt u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Page 82 Kinderen in het huishouden S Om te ontdooien of schoon te maken: stekker uit het stopcontact trekken S Verpakkingsmateriaal en onderdelen resp. de zekering uitschakelen of ervan zijn geen speelgoed voor losdraaien. kinderen. Verstikkingsgevaar door Altijd aan de stekker trekken, nooit opvouwbare kartonnen dozen en folie! aan de aansluitkabel.
  • Page 83: Kennismaking Met Het Apparaat

    Afb. 1 Kennismaking met * niet bij alle modellen het apparaat 1 8 Bedieningspaneel Lichtschakelaar Verlichting (LED) Luchtopening Legroosters/ Plateaus in de koelruimte Flessenrek Groentelade De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is op Chillervak meer dan één type van toepassing. Diepvrieslade Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn Vriesrooster...
  • Page 84: Bedieningspaneel

    Temperatuurindicatie Koelruimte Bedieningspaneel De cijfers komen overeen met de ingestelde temperaturen in de Afb. 2 koelruimte in °C. Toets Aan/Uit Om het hele apparaat in en uit te schakelen. Let op de Alarmtoets omgevingstemperatuur Om het alarmsignaal uit te schakelen. en de beluchting Zie hoofdstuk Alarmsignaal".
  • Page 85: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een uur wachten voordat u het Afb. 2 apparaat in gebruik neemt. Tijdens het Aan/Uit toets 1 indrukken. transport kan het gebeuren dat de olie van de compressor in het koelsysteem Er is een alarmsignaal te horen;...
  • Page 86: Instellen Van De Temperatuur

    Instellen van Alarmsignaal de temperatuur Deuralarmsignaal Afb. 2 Als een deur van het apparaat langer dan een minuut open staat is er permanent Koelruimte een alarmsignaal te horen. Door de deur te sluiten wordt het alarmsignaal weer (van +2 °C tot +8 °C) uitgeschakeld.
  • Page 87: Uitvoering

    Ontdooiwaarschuwing: Uitvoering Als smaak, geur en uiterlijk onveranderd zijn, dan kunnen de levensmiddelen na Legplateaus/ koken of braden opnieuw worden ingevroren. Voorraadvakken De maximale bewaartijd niet meer ten U kunt de legplateaus in de binnenruimte volle benutten. en de voorraadvakken in de deur indien nodig variëren: legplateau naar voren Temperatuurwaarschuwing trekken, iets laten zakken en zijdelings...
  • Page 88: Sticker Ok

    Koude accu Sticker OK" Afb. De koude accu vertraagt bij het uitvallen niet bij alle modellen van de stroom of bij een storing het Met de OK" temperatuurcontrole kunnen verwarmen van de opgeslagen temperaturen onder +4 °C worden gere diepvrieswaren. De langste bewaartijd gistreerd.
  • Page 89: Levensmiddelen Inruimen

    Netto inhoud Levensmiddelen De gegevens over de netto inhoud vindt u inruimen op het typeplaatje in uw apparaat. Attentie bij het inruimen: Verse levensmiddelen S De levensmiddelen goed verpakt of afgedekt inruimen. Hierdoor blijven invriezen geur, kleur en versheid behouden. Bovendien wordt voorkomen dat de Levensmiddelen zelf levensmiddelen naar elkaar gaan...
  • Page 90: Invriezen En Opslaan

    Levensmiddelen verpakken Invriezen en opslaan 1. Levensmiddelen in de verpakking leggen. Inkopen van 2. De lucht eruit persen. diepvriesproducten 3. Het geheel van een goede sluiting De verpakking mag niet beschadigd zijn. voorzien. Neem de houdbaarheidsdatum in acht. 4. Vermeld op de pakjes inhoud en datum.
  • Page 91: Supervriezen

    Diepvrieswaren opslaan Supervriezen S Belangrijk voor een optimale luchtcirculatie in de diepvriesruimte: De levensmiddelen moeten zo snel de diepvriesladen tot de aanslag erin mogelijk door en door worden ingevroren. schuiven. Zodat vitamines, voedingswaarden, uiterlijk en smaak behouden blijven. S Als er zeer veel levensmiddelen moeten worden ondergebracht, dan kan men alle Om te voorkomen dat bij het inladen van diepvriesladen, behalve de onderste, uit...
  • Page 92: Superkoelen

    Superkoelen Ontdooien van diepvrieswaren Tijdens het superkoelen wordt de koel ruimte ca. 6 uur lang zo koud mogelijk Afhankelijk van soort en bereidingswijze gekoeld. Hierna wordt automatisch van de levensmiddelen kunt u kiezen uit omgeschakeld naar de vóór het de volgende mogelijkheden: superkoelen ingestelde temperatuur.
  • Page 93: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Apparaat uitschakelen Schoonmaken van het en buiten werking apparaat stellen Attentie! De legplateaus en voorraadvakken mogen Uitschakelen van het niet in de afwasmachine gereinigd worden. Ze kunnen vervormen! apparaat Gebruik geen schoonmaak of Toets Aan/Uit, afb. 2/1, indrukken. oplosmiddelen die zand, chloride of zuren bevatten.
  • Page 94: Energie Besparen

    Binneninrichting eruit halen Energie besparen Om schoon te maken kunnen alle variabele delen van de koelruimte eruit S Het apparaat in een droge, goed te gehaald worden. ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een Glasplateaus warmtebron (verwarmingsradiator, De glasplaten naar voren trekken en eruit...
  • Page 95: Bedrijfsgeluiden

    Bedrijfsgeluiden Verlichting Heel normale geluiden LED verlichting Gebrom de koelmachine loopt. Afb. 1/10 Het apparaat is voorzien van een Geborrel, gebruis of geklok - het onderhoudsvrije LED verlichting. koelmiddel stroomt door de leidingen. Attentie! Geklik - de motor wordt in of uitgeschakeld.
  • Page 96: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de klantenservice belt: Controleer of u de storing zelf kunt verhelpen met behulp van de onderstaande aanwijzingen. De kosten van adviezen door de klantenservice zijn voor uw rekening ook tijdens de garantieperiode! Storing Eventuele oorzaak Oplossing In sommige gevallen is het De temperatuur wijkt erg...
  • Page 97 Storing Eventuele oorzaak Oplossing S De deur van de Deur sluiten. De temperatuur in de diepvriesruimte is open. diepvriesruimte is te warm. S De be en ontluchtings Afdekking verwijderen. openingen zijn afgedekt. S Er werden te veel Max. invriescapacitiet niet levensmiddelen in één keer overschrijden.
  • Page 98: Servicedienst

    Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Service dienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service adressen. Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E nummer (E Nr.) en het FD nummer (FD Nr.) van het apparaat op. U vindt deze gegevens op het typeplaatje.
  • Page 99: Consejos Para La Eliminación

    x Desguace del aparato Consejos para usado la eliminación del Los aparatos usados incorporan embalaje y el desguace materiales valiosos que se pueden recuperar. de los aparatos usados Entregando el aparato a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables.
  • Page 100: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Cuanto mayor cantidad de agente Consejos refrigerante contenga el aparato, mayores dimensiones tiene que tener y advertencias el recinto en donde se vaya a colocar. de seguridad En recintos demasiado pequeños pueden formarse mezclas inflamables de aire y gas en caso de producirse Antes de emplear el aparato fugas en el circuito de frío del aparato.
  • Page 101 S ¡No rascar el hielo o la escarcha S No obstruir ni cubrir nunca las rejillas con ayuda de objetos metálicos de ventilación y aireación del aparato. puntiagudos o cortantes! S Las personas con facultades físicas, Los conductos del agente refrigerante sensoriales o mentales mermadas del compartimento de congelación o que carezcan de los conocimientos...
  • Page 102 En caso de haber niños Observaciones de carácter en el hogar general S No dejar que los niños jueguen con El aparato es adecuado para el embalaje del aparato o partes del S la refrigeración y congelación mismo. ¡Existe peligro de asfixia a causa de alimentos y de los cartones y las láminas de S la preparación de cubitos de hielo.
  • Page 103: Familiarizándose Con La Unidad

    Fig. 1 Familiarizándose * no en todos los modelos con la unidad 1 8 Cuadro de mandos Interruptor de la iluminación interior Iluminación interior (LED) Abertura de salida del aire Baldas en el compartimento frigorífico Balda para guardar botellas Despliegue, por favor, la última página Cajón para la verdura con las ilustraciones.
  • Page 104: Cuadro De Mandos

    Indicación de la temperatura Cuadro de mandos compartimento de congelación Las cifras indican, en °C, la tempera Fig. 2 tura ajustada en el compartimento Tecla «Conexión/Desconexión» de congelación. Tecla Superfrío para la conexión y desconexión del aparato completo. Conecta y desconecta el superfrío. Tecla «alarm»...
  • Page 105: Prestar Atención

    Prestar atención Conectar el aparato a la temperatura del a la red eléctrica entorno y la ventilación Tras colocar el aparato en su del aparato emplazamiento definitivo deberá dejarse reposar éste durante aprox. una hora antes de ponerlo en funcionamiento. La clase climática figura en la placa de Durante el transporte del aparato puede características del aparato e indica a qué...
  • Page 106: Conectar El Aparato

    Advertencias relativas al Conectar el aparato funcionamiento del aparato Fig. 2 S Gracias al sistema automático No Frost, el compartimento de congelación y el Accionar la tecla 1 de conexión y compartimento frigorífico quedan desconexión del aparato. siempre libres de escarcha. Se escucha una señal acústica de aviso, El aparato no hay que desescarcharlo.
  • Page 107: Ajustar La Temperatura

    Ajustar la temperatura Alarma acústica Fig. 2 Alarma acústica «Puerta abierta» Compartimento frigorífico En caso de permanecer abierta la puerta (ajustable de +2 °C a +8 °C) del aparato durante más de un minuto, Pulsar la tecla de ajuste de la tempe se activa una señal acústica de aviso ratura 7 repetidas veces, hasta alcanzar permanente.
  • Page 108: Equipamiento

    Aviso de descongelación Equipamiento En caso de no constatar ninguna alteración en el aroma, sabor y aspecto de los alimentos, éstos se podrán volver Estantes/Recipientes a congelar si se asan, fríen, hierven o preparan con ellos platos cocinados La posición de las bandejas y recipientes del interior del aparato y de la cara interior antes de congelarlos.
  • Page 109: Adhesivo «Ok

    Cajón para la verdura con Filtros de carbón activo regulador de la humedad Fig. 1/21 Con este filtro se reducen los malos Fig. 5 olores en el compartimento frigorífico. El grado de humedad del cajón se puede regular con objeto de crear el clima Calendario de congelación óptimo guardar las verduras, lechugas y frutas,en función de la cantidad de...
  • Page 110: Colocar Y Ordenar Los Alimentos

    Consejos prácticos para guardar los Colocar y ordenar alimentos: S En las bandejas del compartimento los alimentos frigorífico: pan y bollería, platos cocinados, fruta Puntos a tener en cuenta al colocar sensible a las bajas temperaturas los alimentos en el aparato: y verduras S Colocar los alimentos empaquetados S En el cajón para la verdura:...
  • Page 111: Congelar Alimentos Frescos

    Envasado de los alimentos Congelar alimentos 1. Introducir los alimentos en la envoltura frescos prevista a dicho efecto. 2. Procurar eliminar todo el aire que Congelar alimentos frescos pudiera haber en el envase. en casa 3. Cerrarlo herméticamente. Si decide congelar usted mismo los 4.
  • Page 112: Congelar Y Guardar Alimentos

    Colocar y ordenar Congelar y guardar los alimentos alimentos Colocar preferentemente grandes cantidades de alimentos frescos en los cajones de congelación superiores. Puntos a tener en cuenta Allí los alimentos se congelan de modo al comprar alimentos particularmente rápido y cuidadoso. ultracongelados Colocar los alimentos distribuyéndolos uniformemente en los cajones y gavetas...
  • Page 113: Supercongelación

    Supercongelación Superfrío Para que los alimentos conserven su valor Mediante esta función se enfría el com nutritivo, vitaminas y buen aspecto, hay partimento frigorífico durante aprox. que congelar el centro lo más rápida 6 horas hasta alcanzar la temperatura mente posible. más baja posible, conmutando a con tinuación a la temperatura ajustada con Con objeto de evitar que se produzca...
  • Page 114: Capacidad Máxima De Congelación

    Capacidad máxima Descongelar los de congelación alimentos Para que los alimentos conserven su valor Según el tipo y la naturaleza de su uso, nutritivo, vitaminas y buen aspecto, hay se puede elegir entre los siguientes que congelar el centro lo más procedimientos: rápidamente posible.
  • Page 115: Limpieza Del Aparato

    Desconexión y paro Limpieza del aparato del aparato ¡Atención! No lavar nunca las bandejas, comparti Desconectar el aparato mentos o estantes del aparato en el lavavajillas. ¡Las piezas pueden Pulsar la tecla «Conexión/Desconexión». deformarse! Fig. 2/1 No utilizar detergentes que contengan arena, cloro o ácidos.
  • Page 116: Consejos Prácticos Para Ahorrar Energía Eléctrica

    Retirar los accesorios y Consejos prácticos elementos variables del para ahorrar energía aparato eléctrica Los elementos variables del comparti mento frigorífico se pueden extraer para S Emplazar el aparato en una habitación su limpieza. seca y fresca, dotada de una buena Baldas de vidrio ventilación.
  • Page 117: Ruidos De Funcionamiento Del Aparato

    Ruidos que se pueden Ruidos solucionar fácilmente de funcionamiento El aparato está colocado en posición del aparato desnivelada Nivelar el aparato con ayuda de un nivel de burbuja y los soportes roscados del Ruidos de funcionamiento aparato; calzarlo en caso necesario. normales del aparato El aparato entra en contacto con Los ruidos en forma de murmullos...
  • Page 118: Iluminación Interior

    Iluminación interior Servicio de Asistencia Técnica Iluminación interior (LED) La dirección y el número de teléfono del Fig. 1/10 Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Su aparato está equipado con una la marca más próximo a su domicilio los iluminación por diodos luminosos exenta podrá...
  • Page 119: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
  • Page 120 Avería Posible causa Forma de subsanarla S La puerta del compartimento Cerrar la puerta del aparato. La temperatura en el de congelación está abierta. interior del compartimento de congelación es l ió S Las aberturas de ventilación Cerciorarse de que las aberturas demasiado elevada (calor).
  • Page 121: Instruções Sobre Reciclagem

    x Reciclagem dos Instruções sobre aparelhos usados reciclagem Os aparelhos antigos não são lixo sem qualquer valor! Através duma reciclagem compatível com x Reciclagem o meio ambiente, podem ser recuperadas da embalagem matérias primas valiosas. A embalagem protege o seu aparelho Este aparelho está...
  • Page 122: Instruções De Segurança E De Aviso

    Quanto maior for a quantidade de Instruções agente refrigerador num aparelho, maior deverá ser o compartimento onde de segurança o aparelho está instalado. Em espaços e de aviso muito pequenos e havendo uma fuga, pode formar se uma mistura de gás/ar inflamável.
  • Page 123 Crianças em casa S Não guardar no aparelho produtos com gases propulsores (por ex. latas S Não deixar a embalagem e seus de spray) e produtos explosivos. componentes ao alcance de crianças. Perigo de explosão! Perigo de asfixia pelos cartões S Não utilizar rodapés, gavetas, portas, desdobráveis e películas! etc.
  • Page 124: Familiarização Com O Aparelho

    Fig. 1 Familiarização * não existente em todos os modelos com o aparelho 1 8 Painel de comando Interruptor da luz Iluminação (LED) Abertura de ventilação Prateleiras na zona de refrigeração Prateleira para garrafas Gaveta de legumes Favor desdobrar a última página com as ilustrações.
  • Page 125: Painel De Comandos

    Indicador de temperatura da zona Painel de comandos de refrigeração Os números correspondem às Fig. 2 temperaturas reguladas em °C para Tecla ligar/desligar a zona de refrigeração. Serve para ligar e desligar todo o aparelho. Dar atenção Tecla «alarm» à temperatura ambiente Serve para desligar o aviso sonoro.
  • Page 126: Ligar O Aparelho

    Ligar o aparelho Ligar o aparelho Fig. 2 Depois do aparelho estar instalado, dever se á esperar, pelo menos, 1 hora, Premir a tecla 1 de ligar/desligar. antes de pôr o aparelho a funcionar. Soa um aviso acústico, a tecla «alarm» 2 Durante o transporte, pode acontecer está...
  • Page 127: Regular A Temperatura

    Indicações sobre Regular a temperatura funcionamento S Graças ao sistema No Frost totalmente Fig. 2 automático, não há formação de gelo nas zonas de congelação e de refrigera Zona de refrigeração ção. A descongelação não é necessária. (regulável entre +2 °C e +8 °C) S As áreas frontais do exterior do Premir a tecla de regulação de aparelho ficam parcial e ligeiramente...
  • Page 128: Aviso Sonoro

    Aviso de descongelação Aviso sonoro Se não houver alteração de sabor, odor e aspecto, os alimentos podem ser novamente congelados, mas depois Aviso sonoro da porta de cozinhados. Soa um aviso acústico contínuo, se Não utilizar mais o prazo máximo de a porta do aparelho estiver aberta mais conservação.
  • Page 129: Equipamento

    Acumulador de frio Equipamento Fig. Prateleiras/Recipientes Em caso de falha de energia ou de anomalia, o acumulador de frio retarda As prateleiras interiores e os recipientes o aquecimento dos alimentos guardados. da porta podem, se necessário, mudar O tempo máximo de conservação é al de posição: Elevar e puxar a prateleira cançado, se o acumulador for colocado para a frente, baixá...
  • Page 130: Autocolante «Ok

    Autocolante «OK» Arrumação dos alimentos Não existente em todos os modelos Com o controlo de temperatura «OK», Na arrumação dos alimentos, há que podem ser identificadas temperaturas observar o seguinte: inferiores a +4 °C. Regular a temperatura S Os alimentos devem ser bem embala por fases, se o autocolante não mostrar dos ou tapados.
  • Page 131: Congelar Alimentos Frescos

    Embalar os alimentos Congelar alimentos 1. Introduzir os alimentos na embalagem. frescos 2. Retirar o ar completamente. 3. Fechar a embalagem hermeticamente. Congelação de alimentos 4. Identificar o conteúdo da embalagem Para a congelação de alimentos, utilizar e a data de congelação. apenas produtos frescos e em bom Material não adequado para estado.
  • Page 132: Congelação E Conservação

    Conservação de alimentos Congelação congelados e conservação S Importante para a correcta circulação de ar dentro do aparelho, é a intro dução das gavetas de congelação até Compra de alimentos ao encosto. ultracongelados S Se tiver que ser colocada uma grande A embalagem não deve estar danificada.
  • Page 133: Supercongelação

    Supercongelação Superrefrigeração Os alimentos devem, o mais rapidamente Com a «Superrefrigeração», a zona de possível, ser congelados até ao seu refrigeração arrefece o máximo possível núcleo. Para que mantenham as durante cerca de 6 horas. Depois, é feita vitaminas, os nutrientes, o aspecto a comutação automática para a tempe e o sabor.
  • Page 134: Descongelação Dos Alimentos

    Descongelação dos Limpeza do aparelho alimentos Atenção! Não lavar prateleiras nem recipientes na Dependendo do tipo e da fim a que se máquina de lavar loiça. As peças podem destina o alimento, podem ser escolhidas ficar deformadas. as seguintes possibilidades: Não utilizar quaisquer produtos de S à...
  • Page 135: Como Poupar Energia

    Retirar o equipamento Como poupar energia Para a limpeza, todos os elementos variáveis da zona de refrigeração podem S Instalar o aparelho num local seco ser retirados para fora. e arejado; nem sob a acção directa dos raios solares e nem próximo de uma Prateleiras de vidro fonte de calor (por ex.
  • Page 136: Ruídos De Funcionamento

    Ruídos de Iluminação funcionamento Iluminação (LED) Ruídos absolutamente Fig. 1/10 normais O seu aparelho está equipado com uma iluminação LED que não carece de Zumbido - o agregado de refrigeração manutenção. está a trabalhar. Atenção! Borbulhar, gorgolejar ou vibração - Radiação Laser da classe 1M (Norma IEC o agente refrigerador circula nas 60825).
  • Page 137: Eliminação De Pequenas Anomalias

    Eliminação de pequenas anomalias Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos: Verifique se pode eliminar a anomalia, mediante as seguintes indicações, V. mesmo poderá eliminar a anomalia. Não esqueça que tem que pagar a deslocação do técnico, quando este se deslocar para dar instruções sobre o funcionamento dos aparelhos mesmo durante o período de garantia.
  • Page 138 Anomalia Causa possível Ajuda S A porta da zona de Fechar a porta. A temperatura na zona de congelação está aberta. congelação está demasiado ç elevada. S As aberturas de ventilação Verificar a ventilação. estão tapadas. S Foram colocados demasiados Não ultrapassar a capacidade alimentos de uma só...
  • Page 139: Assistência Técnica

    Assistência Técnica Na lista telefónica ou no índice de Postos de Assistência que acompanha o aparelho, encontrará o Posto de Assistência Técnica da sua zona de residência. Por favor, indique aos Serviços Técnicos o número de produto (E Nr.) e o número de fabrico (FD Nr.) do seu aparelho.
  • Page 143 Bosch Infoteam (Mo Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 304050* oder unter bosch infoteam@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

This manual is also suitable for:

Kgn series

Table of Contents