Bosch PSB 530 RA Operating Instructions Manual

Bosch PSB 530 RA Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PSB 530 RA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d'emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Οδηγία χειρισμού
Kullanım kılavuzu
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
PSB 530 RA
PSB 600 RE
PSB 650 RE
PSB 650 RA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PSB 530 RA

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing PSB 530 RA Betjeningsvejledning Bruksanvisning PSB 600 RE Brukerveiledningen PSB 650 RE Käyttöohje Οδηγία χειρισμού Kullanım kılavuzu PSB 650 RA Deutsch English Français Español Português Italiano...
  • Page 2: Table Of Contents

    Deutsch ......Seite 6 English ......Page 13 Français .
  • Page 3 PSB 650 RA 2 609 002 371 • 11.5.07...
  • Page 4 15 20 12 13 2 609 002 371 • 11.5.07...
  • Page 5 PSB 600 RE PSB 650 RE PSB 600 RE PSB 650 RA PSB 650 RE PSB 530 RA 2 609 002 371 • 11.5.07...
  • Page 6: Deutsch

    Allgemeine Sicherheitshin- e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlän- weise für Elektrowerkzeuge gerungskabel, die auch für den Außenbe- reich geeignet sind. Die Anwendung eines für Lesen Sie alle Sicherheitshin- den Außenbereich geeigneten Verlängerungs- WARNUNG weise und Anweisungen.
  • Page 7 g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- 5) Service richtungen montiert werden können, a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von vergewissern Sie sich, dass diese ange- qualifiziertem Fachpersonal und nur mit schlossen sind und richtig verwendet wer- Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird den. Verwendung einer Staubabsaugung kann sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes Gefährdungen durch Staub verringern.
  • Page 8 Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Material- 14 Entriegelungstaste für Staubbehälter * mischungen sind besonders gefährlich. Leichtme- 15 Staubbehälter* tallstaub kann brennen oder explodieren. 16 Staubschutzring* Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum 17 Verschluss für Staubbehälter* Stillstand gekommen ist, bevor Sie es able- 18 Entriegelungstaste für Absaugvorrichtung * gen.
  • Page 9: Technische Daten

    Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzelner Elektro- werkzeuge können variieren. Konformitätserklärung Staub-/Späneabsaugung (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (siehe Bild A) Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Verwenden Sie die Absaugvorrichtung nur bei Dokumenten übereinstimmt: EN 60745 gemäß...
  • Page 10 Prüfen Sie regelmäßig den Zustand des Filterele- gersinn wieder fest. ments 19. Bei Beschädigung des Filterelementes dieses sofort auswechseln. Bohrtiefe einstellen (PSB 530 RA/PSB 650 RA) • Insbesondere beim Arbeiten mit großen Bohrer- (siehe Bilder B–C) durchmessern kann sich der Staubschutzring 16 Mit montierter Absaugvorrichtung kann die Bohrtiefe abnutzen.
  • Page 11 Werkzeuges die Hülse in Gegenrichtung dre- Elektrowerkzeuge können auch an 220 V hen. betrieben werden. Schnellspannbohrfutter (PSB 530 RA) Drehrichtung einstellen (siehe Bild G) (siehe Bild F) Mit dem Drehrichtungsumschalter 8 können Sie die Halten Sie die hintere Hülse 26 des Schnellspannbohr- Drehrichtung des Elektrowerkzeuges ändern.
  • Page 12: Wartung Und Reinigung

    Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Repa- ratur von einer autorisierten Kundendienststelle für Änderungen vorbehalten. Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestel- lungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerkzeuges an.
  • Page 13: English | 13

    General Power Tool Safety b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective Warnings equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for Read all safety warnings and all appropriate conditions will reduce personal inju- WARNING instructions.
  • Page 14: Functional Description

    f) Keep cutting tools sharp and clean. Prop- Take protective measures when dust can erly maintained cutting tools with sharp cutting develop during working that is harmful to edges are less likely to bind and are easier to one’s health, combustible or explosive. Exam- control.
  • Page 15: Technical Data

    Sound pressure level 97 dB(A); Sound power level 108 dB(A). Uncertainty K = 3 dB. Wear hearing protection! Technical Data Impact Drill PSB 530 RA PSB 600 RE PSB 650 RE PSB 650 RA Article number 3 603 A26 1..
  • Page 16: Declaration Of Conformity

    Pay attention that the extraction device faces flush Adjusting the Drilling Depth against the workpiece or the wall. This also makes (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (see figure B–C) drilling at a right angle easier. With the extraction device mounted, the drilling depth •...
  • Page 17 12. Place the machine, chuck must be replaced by an authorised without switching it on, firmly against the surface to be after-sales service agent for Bosch power drilled until the drill bit touches the surface. tools.
  • Page 18: Operating Instructions

    If the machine should fail despite the care taken in man- ufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Bosch power tools. 18 | English 2 609 002 371 • 11.5.07...
  • Page 19 Disposal The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Only for EC countries: Do not dispose of power tools into household waste! According the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implemen- tation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
  • Page 20: Français

    Indications générales e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, uti- liser un prolongateur adapté à l’utilisation de sécurité pour outils extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électroportatifs électrique. Lire tous les avertisse- f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement AVERTISSEMENT ments de sécurité...
  • Page 21 4) Utilisation et entretien de l’outil Instructions de sécurité a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté spécifiques à l’appareil à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime Lors de l’utilisation de perceuses à percus- pour lequel il a été...
  • Page 22 Avant de déposer l’outil électroportatif, atten- 13 Molette de réglage pour butée de profondeur* dre que celui-ci soit complètement à l’arrêt. 14 Touche de déverrouillage pour bac de récupéra- L’outil risque de se coincer, ce qui entraîne une tion des poussières * perte de contrôle de l’outil électroportatif.
  • Page 23 Attention ! Risque d’incendie ! Ne pas tra- 16.04.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen vailler de matériaux métalliques quand le dis- positif d’aspiration est monté. Les copeaux métalliques chauds peuvent enflammer des parties...
  • Page 24 Réglage de la profondeur de perçage mettre la perceuse à percussion hors fonctionne- (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (voi figures B–C) ment. Quand le dispositif d’aspiration est monté, la profon- •...
  • Page 25 Mise en service douille en sens inverse afin d’enlever l’outil. Tenir compte de la tension du réseau ! La ten- Mandrin automatique (PSB 530 RA) sion de la source de courant doit coïncider (voir figure F) avec les indications se trouvant sur la plaque Tenir la douille arrière 26 du mandrin automatique 1 et...
  • Page 26 ✆ Centre d’appels SAV : ..01 43 11 90 06 PSB 650 RA) ✆ N° vert Conseiller Bosch : ..0 800 05 50 51 La molette de réglage présélection de la vitesse de rotation 7 permet de présélectionner la vitesse de rota-...
  • Page 27: Español | 27

    Advertencias de peligro d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de generales para herramientas él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red ale- eléctricas jado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles.
  • Page 28 f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo g) Utilice la herramienta eléctrica, acceso- adecuada. No utilice vestimenta amplia ni rios, útiles, etc. de acuerdo a estas instruc- joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y ciones, considerando ello guantes alejados de las piezas móviles. La condiciones de trabajo y la tarea a realizar.
  • Page 29 trabaje materiales contengan 5 Tecla de enclavamiento del interruptor de amianto. El amianto es cancerígeno. conexión/desconexión 6 Interruptor de conexión/desconexión Tome unas medidas de protección adecuadas si al trabajar pudiera generarse polvo com- 7 Rueda preselectora de revoluciones bustible, explosivo, o nocivo para la salud. Por (PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA) ejemplo: ciertos tipos de polvo son cancerígenos.
  • Page 30 Datos técnicos Taladradora de percusión PSB 530 RA PSB 600 RE PSB 650 RE PSB 650 RA Nº de artículo 3 603 A26 1.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 3.. Potencia absorbida nominal Potencia útil...
  • Page 31 • Especialmente al trabajar con brocas de gran diá- Ajuste de la profundidad de perforación metro, el anillo antipolvo 16 puede llegar a desgas- (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (ver figuras B–C) tarse exceso. Sustitúyalo estuviese Una vez montado el dispositivo para aspiración deberá...
  • Page 32: Puesta En Marcha

    230 V pueden funcio- nar también a 220 V. Portabrocas de sujeción rápida (PSB 530 RA) (ver figura F) Ajuste del sentido de giro (ver figura G) Sujete el casquillo posterior 26 del portabrocas de Con el selector 8 puede invertirse el sentido de giro sujeción rápida 1 y gire el casquillo anterior 25 en el...
  • Page 33: Mantenimiento Y Limpieza

    México Robert Bosch S.A. de C.V. Instrucciones para la operación ✆ Interior: ....+52 (0)1 / 80 06 27 12 86 ✆...
  • Page 34 Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctricas, acce- sorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. Sólo para los países de la UE: ¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura! Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su trans- posición en ley nacional, deberán acu-...
  • Page 35: Português | 35

    Indicações gerais de e) Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de advertência para ferramen- extensão apropriados para áreas exterio- res. A utilização de um cabo de extensão apro- tas eléctricas priado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico.
  • Page 36 4) Utilização e manuseio cuidadoso de ferra- Instruções de serviço mentas eléctricas específicas do aparelho a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu Usar uma protecção auricular ao utilizar ber- trabalho. É melhor e mais seguro trabalho com bequins de percussão.
  • Page 37 Descrição de funções 25 Bucha dianteira 26 Bucha traseira Devem ser lidas todas as indicações 27 Chave de sextavado interno ** de advertência e todas as instruções. *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem O desrespeito das advertências e instru- ao volume de fornecimento. ções apresentadas abaixo pode causar **de tipo comercial (não incluído no volume de forneci- choque eléctrico, incêndio e/ou graves...
  • Page 38 Dados técnicos Berbequim de percussão PSB 530 RA PSB 600 RE PSB 650 RE PSB 650 RA N° do produto 3 603 A26 1.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 3.. Potência nominal consumida Potência útil N°...
  • Page 39 O anel de protecção contra pó 16 pode ser especi- Ajustar a profundidade de perfuração almente desgastado durante trabalhos com gran- (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (veja figura B e C) des diâmetros de perfuração. Este deve ser Com o dispositivo de aspiração montado é possível substituido se estiver danificado.
  • Page 40 230 V também podem ser operadas com 220 V. Mandril de aperto rápido (PSB 530 RA) (veja figura F) Ajustar o sentido de rotação (veja figura G) Segurar a bucha traseira 26 do mandril de aperto Com o comutador de sentido de rotação 8 é...
  • Page 41 Se a ferramenta eléctrica falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficina de serviço auto- rizada para ferramentas eléctricas Bosch. Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de carac-...
  • Page 42: Italiano

    Avvertenze generali di peri- fonti di calore, olio, spigoli taglienti e nep- pure a parti della macchina che siano in colo per elettroutensili movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elet- Leggere tutte le avvertenze di triche.
  • Page 43 f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori vestiti larghi, né portare bracciali e cate- opzionali, gli utensili per applicazioni spe- nine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti cifiche ecc., sempre attenendosi alle pre- lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, senti istruzioni.
  • Page 44 Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in Componenti illustrati lavorazione può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di La numerazione dei componenti illustrati si riferisce serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo all’illustrazione dell’elettroutensile che si trova sulla con la semplice mano.
  • Page 45: Dati Tecnici

    Dati tecnici Trapano battente PSB 530 RA PSB 600 RE PSB 650 RE PSB 650 RA Codice prodotto 3 603 A26 1.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 3..
  • Page 46 Il contenitore per la polvere 15 basta per circa 20 fora- ture con punte con un diametro da 6 mm. trucioli (PSB 530 RA / PSB 650 RA) In caso di aspirazione che diventa sempre più debole (vedi figura A) oppure se l’indicatore del livello di riempimento 20 è...
  • Page 47 Osservare la tensione di rete! La tensione senso contrario. della rete deve corrispondere a quella indi- cata sulla targhetta dell’elettroutensile. Gli Mandrino autoserrante (PSB 530 RA) elettroutensili con l’indicazione di 230 V pos- (vedere figura F) sono essere collegati anche alla rete di 220 V.
  • Page 48: Manutenzione E Pulizia

    Fax ..... . . +39 02 / 36 96 26 62 È possibile regolare a variazione continua la velo- ✆ Filo diretto con Bosch: ..+39 02 / 36 96 23 14 cità/frequenza di colpi dell’elettroutensile in funzione www.Bosch.it...
  • Page 49: Nederlands | 49

    Algemene veiligheidswaar- e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verleng- schuwingen voor elektrische kabels te gebruiken die voor gebruik bui- tenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van gereedschappen een voor gebruik buitenshuis geschikte verleng- kabel beperkt het risico van een elektrische Lees alle veiligheids-...
  • Page 50 g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang- 5) Service voorzieningen kunnen worden gemon- a) Laat het elektrische gereedschap alleen teerd, dient u zich ervan te verzekeren dat repareren door gekwalificeerd en vakkun- deze zijn aangesloten en juist worden dig personeel en alleen met originele ver- gebruikt.
  • Page 51 Tref veiligheidsmaatregelen wanneer er bij 10 Vleugelbout voor verstelling van de extra handgreep* werkzaamheden stoffen kunnen ontstaan die 11 Extra handgreep* schadelijk voor de gezondheid, brandbaar of 12 Telescoopgeleiding met schaalverdeling voor diep- explosief zijn. Bijvoorbeeld: sommige soorten stof teaanslag * gelden als kankerverwekkend.
  • Page 52 Technische gegevens Klopboormachine PSB 530 RA PSB 600 RE PSB 650 RE PSB 650 RA Zaaknummer 3 603 A26 1.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 3.. Opgenomen vermogen Afgegeven vermogen Onbelast toerental 50 – 3000 50 –...
  • Page 53 • In het bijzonder bij werkzaamheden met grote boor- Boordiepte instellen (PSB 530 RA/PSB 650 RA) diameters kan de stofbeschermring 16 slijten. Ver- (zie afbeeldingen B–C) vang deze bij beschadiging. Met een gemonteerde afzuigvoorziening kan de boor- diepte „X”...
  • Page 54 Met 230 V aangeduide Snelspanboorhouder (PSB 530 RA) elektrische gereedschappen kunnen ook met (zie afbeelding F) 220 V worden gebruikt. Houd de achterste huls 26 van de snelspanboorhouder...
  • Page 55 Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvul- dige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereed- schappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingson- derdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknum- mer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
  • Page 56: Dansk

    Generelle advarselshenvis- 3) Personlig sikkerhed a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, ninger for el-værktøj hvad man laver, og bruge el-værktøjet for- nuftigt. Brug ikke noget el-værktøj, hvis du Læs alle advarselshenvisninger ADVARSEL er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af og instrukser.
  • Page 57 har gennemlæst disse instrukser, benytte Hold altid maskinen fast med begge hænder maskinen. El-værktøj er farligt, hvis det benyt- og sørg for at stå sikkert under arbejdet. tes af ukyndige personer. El-værktøjet føres sikkert med to hænder. e) El-værktøjet bør vedligeholdes omhygge- Sikre emnet.
  • Page 58 K= 3 dB. Brug høreværn! Tekniske data Slagboremaskine PSB 530 RA PSB 600 RE PSB 650 RE PSB 650 RA Typenummer 3 603 A26 1.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 3.. Nominel optagen effekt...
  • Page 59 9 ligger op mod huset og fastlåses. Udsugningsanordning rengøres (se billede A) Sæt låsen 17 på eller tøm støvbeholderen 15, før 16.04.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division udsugningsanordningen lægges fra. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Støvbeholderen 15 rækker til ca. 20 boringer med en borediameter på...
  • Page 60 Ved nedtrykket start-stop-kontakt 6 er når værktøjet skal fjernes. dette ikke muligt. Højreløb: Til boring og iskruning af skruer trykkes Hurtigspændende borepatron (PSB 530 RA) retningsomskifteren 8 helt mod venstre. (se billede F) PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA: Drejeret- Hold fast i den bageste kappe 26 på...
  • Page 61 Skulle el-værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret serviceværksted for Bosch- elektroværktøj. El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reserve- dele.
  • Page 62: Svenska

    Allmänna säkerhetsanvis- 3) Personsäkerhet a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör ningar för elverktyg och använd elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyg när du är trött eller Läs noga igenom alla anvisningar. VARNING om du är påverkad av droger, alkohol eller Fel som uppstår till följd av att anvis- mediciner.
  • Page 63 d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är elverktyget inte användas av personer som fastspänt i en uppspänningsanordning eller ett inte är förtrogna med dess användning eller skruvstycke hålls säkrare än med handen. inte läst denna anvisning. Elverktygen är farliga Asbesthaltigt material får inte bearbetas.
  • Page 64 K= 3 dB. Använd hörselskydd! Tekniska data Slagborrmaskin PSB 530 RA PSB 600 RE PSB 650 RE PSB 650 RA Produktnummer 3 603 A26 1.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 3.. Upptagen märkeffekt Avgiven effekt Tomgångsvarvtal...
  • Page 65 Inställning av borrdjup • Se till att utsugningsanordningen ligger plant mot (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (se bilderna B – C) arbetsstycket eller väggen. Härvid underlättas sam- Med monterad dammutsugningsanordning kan borrdju- tidigt rätvinklig borrning. pet ”X” ställas in.
  • Page 66 ändras. Vid nedtryckt strömställare Till/Från 6 kan omkoppling inte ske. Snabbchuck (PSB 530 RA) (se bild F) Högergång: För borrning och idragning av skruvar Grip tag i bakre hylsan 26 på snabbchucken 1 och vrid tryck riktningsomkopplaren 8 åt vänster mot stopp.
  • Page 67 Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kon- troll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställ- ningar det 10-siffriga produktnumret som finns på...
  • Page 68: Norsk

    Generelle advarsler for elek- 3) Personsikkerhet a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå troverktøy fornuftig frem når du arbeider med et elek- troverktøy. Ikke bruk elektroverktøy når du Les gjennom alle advarslene og ADVARSEL er trett eller er påvirket av narkotika, alko- anvisningene.
  • Page 69 d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må opp- Hold elektroverktøyet fast med begge hender bevares utilgjengelig for barn. Ikke la mas- under arbeidet og sørg for å stå stødig. Elektro- kinen brukes av personer som ikke er verktøyet føres sikrere med to hender. fortrolig med dette eller ikke har lest disse Sikre arbeidsstykket.
  • Page 70 Måleverdier funnet i henhold til EN 60745. Tekniske data Slagbormaskin PSB 530 RA PSB 600 RE PSB 650 RE PSB 650 RA Produktnummer 3 603 A26 1.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 3.. Opptatt effekt...
  • Page 71 Kontroller om filterelementet 19 er skadet og skift det Støv-/sponavsuging eventuelt ut. (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (se bilde A) Vipp holderen til filterelementet 19 ut f.eks. med en skrutrekker ( ) og skift filterelementet 19 inklusiv hol- Bruk avsuginnretningene kun ved bearbei- deren ( ).
  • Page 72 å fjerne verktøyet. troverktøy som er merket med 230 V kan også brukes med 220 V. Selvspennende chuck (PSB 530 RA) (se bilde F) Innstilling av rotasjonsretningen (se bilde G) Hold den bakre hylsen 26 til den selvspennende chuc- Med høyre-/venstrebryteren 8 kan du endre dreieretnin-...
  • Page 73 Eksplosjonstegninger og informasjoner om reservede- ler finner du under: Omkoblingsbryteren 3 går følbart i lås og kan også www.bosch-pt.com betjenes mens motoren går. Robert Bosch A/S Inn-/utkobling Trollaasveien 8 Trykk til igangsetting av elektroverktøyet på på-/av- Postboks 10 bryteren 6 og hold den trykt inne.
  • Page 74: Suomi

    Sähkötyökalujen yleiset tur- 3) Henkilöturvallisuus a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskente- vallisuusohjeet lyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyö- kalua käyttäessäsi. Älä käytä mitään Lue kaikki turvallisuus- ja muut VAROITUS sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huu- ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudat- meiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaiku- tamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipa- tuksen alaisena.
  • Page 75 d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottu- Pidä työn aikana sähkötyökalua kaksin käsin vilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten ja ota tukeva seisoma-asento. Sähkötyökalua henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka pystyy ohjaamaan varmemmin kahdella kädellä. eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet Varmista työkappale.
  • Page 76 Tämä saattaa selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasitusta. Tekniset tiedot Iskuporakone PSB 530 RA PSB 600 RE PSB 650 RE PSB 650 RA Tuotenumero 3 603 A26 1.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 3.. Ottoteho Antoteho Tyhjäkäyntikierrosluku...
  • Page 77 Parhaan mahdollisen poistoimun aikaansaamiseksi Poraussyvyyden asetus tulee noudattaa seuraavia ohjeita: (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (katso kuvat B ja C) • Tarkista, että poistoimulaite tiivistää hyvin työkappa- Poraussyvyyttä ”X” voidaan säätää asennetulla poistoi- leeseen tai seinään. Täten aikaansaadaan samanai- mulaitteella.
  • Page 78 Lukitus aukeaa taas, kun hylsyä kierretään vastakkai- nat suunnanvaihtokytkintä 8 vasemmalle vasteeseen seen suuntaan työkalun irrottamiseksi. asti. Pikaistukka (PSB 530 RA) (katso kuva F) PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA: Kiertosuun- Pidä pikaporanistukan 1 taimmainen rengas 26 paikal- nan osoitus 4 näyttää tunnusta ” ”.
  • Page 79 Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtäväksi. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-nume- roinen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä. Huolto ja asiakasneuvonta Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät osoit- teesta: www.bosch-pt.com...
  • Page 80: Ελληνικά

    Γενικές προειδοποιητικές d) Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικ καλώδιο για να μεταφέρετε ή να αναρτήσετε το υποδείξεις για ηλεκτρικά ηλεκτρικ εργαλείο, ή για να βγάλετε το φις απ την πρίζα. Κρατάτε το ηλεκτρικ εργαλεία καλώδιο μακριά απ υπερβολικές θερμοκρασίες, κοφτερές ακμές και/ή απ Διαβάστε...
  • Page 81 d) Αφαιρείτε απ τα ηλεκτρικά εργαλεία τυχ ν e) Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρικ συναρμολογημένα εργαλεία ρύθμισης ή εργαλείο. Ελέγχετε, αν τα κινούμενα κλειδιά πριν θέσετε το ηλεκτρικ εργαλείο εξαρτήματα λειτουργούν άψογα, χωρίς να σε λειτουργία. Ένα εργαλείο ή κλειδί μπλοκάρουν, ή...
  • Page 82 Διακ ψτε αμέσως τη λειτουργία του Περιγραφή λειτουργίας ηλεκτρικού εργαλείου ταν μπλοκάρει το εργαλείο. Να υπολογίζετε πάντοτε με Διαβάστε λες τις προειδοποιητικές υψηλές αντιδραστικές ροπές που μπορεί να υποδείξεις. Αμέλειες κατά την προκαλέσουν κλ τσημα. Το εργαλείο τήρηση των προειδοποιητικών μπλοκάρει...
  • Page 83 ανασφάλεια K = 1,5 m/s Τεχνικά χαρακτηριστικά Κρουστικ δράπανο PSB 530 RA PSB 600 RE PSB 650 RE PSB 650 RA Αριθμ ς ευρετηρίου 3 603 A26 1.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 3..
  • Page 84 • ταν τρυπάτε με τρυπάνια μεγάλης διαμέτρου τ τε μπορεί να φθαρεί ιδιαίτερα γρήγορα ο δακτύλιος προστασίας απ σκ νη 16.04.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 16. Αντικαταστήστε τον ταν χαλάσει. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Τοποθέτηση της διάταξης αναρρ φησης Οδηγήστε τη διάταξη αναρρ φησης 9 απ...
  • Page 85 θ ρυβος καστάνιας. Με αυτ ν τον τρ πο Ρύθμιση βάθους τρυπήματος μανδαλώνεται αυτ ματα το τσοκ. (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (βλέπε εικ νες B–C) ταν η διάταξη αναρρ φησης είναι Η μανδάλωση λύνεται πάλι, ταν, για να συναρμολογημένη μπορείτε να ρυθμίσετε το...
  • Page 86 σφηνωμένο ταχυτσ κ λύνεται με ένα ελαφρ Ο μεταγωγέας 3 μανδαλώνει αισθητά και χτύπημα επάνω στο μακρύ στέλεχος του μπορείτε να τον χειριστείτε ακ μη κι αν ο κλειδιού εσωτερικού εξαγώνου 27. Αφαιρέστε κινητήρας εργάζεται (το ηλεκτρικ εργαλείο το κλειδί εσωτερικού εξαγώνου απ το λειτουργεί).
  • Page 87 σκευής κι ελέγχου το ηλεκτρικ εργαλείο στα- ματήσει κάποτε να λειτουργεί, τ τε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. ταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και ταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμ...
  • Page 88: Türkçe

    Elektrikli El Aletleri İçin f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalış- tırılması şartsa, mutlaka arıza akımı koru- Genel Uyarı Talimatı ma şalteri kullanın. Arıza akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehlikesini Bütün uyarıları ve talimat hükümle- azaltır. UYARI rini okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı...
  • Page 89 c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan Aletle kullanılan uç bloke olacak olursa ve/veya aküyü çıkarmadan önce, herhangi elektrikli el aletini hemen kapatın. Geri tepme bir aksesuarı değiştirirken veya aleti eliniz- kuvveti oluşturabilecek reaksiyon den bırakırken fişi prizden çekin. Bu önlem, momentlerine karşı...
  • Page 90 Usulüne uygun kullanım Gürültü/Titreşim bilgisi Bu alet; tuğla, beton ve taş malzemede darbeli delme Ölçüm değerleri EN 60745’e göre tespit edilmiştir. ile ahşap, metal, seramik ve plastikte delme işleri için Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik geliştirilmiştir. Elektronik ayarlamalı ve sağ/sol olarak şöyledir: Ses basıncı...
  • Page 91 Teknik veriler Darbeli matkap PSB 530 RA PSB 600 RE PSB 650 RE PSB 650 RA Ürün kodu 3 603 A26 1.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 3.. Giriş gücü Çıkış gücü Boştaki devir sayısı...
  • Page 92 Filtre elemanının 19 durumunu düzenli olarak • kontrol edin. Filtre elemanı hasar görürse hemen Delik derinliğinin ayarlanması değiştirin. (PSB 530 RA/PSB 650 RA) Özellikle büyük çaplı delikler açarken tozdan • (Bakınız: Şekiller B–C) koruma halkası 16 aşınabilir. Hasar görecek Takılı olan emme donanımı ile delik derinliği “X”...
  • Page 93 Anahtarsız uç değiştirme mandreni Dönme yönünün ayarlanması (Bakınız: Şekil G) (PSB 530 RA) (Bakınız: Şekil F) Dönme yönü değiştirme şalteri 8 ile elektrikli el Arka kovanı 26 hızlı germeli mandrende 1 tutun ve aletinin dönme yönünü değiştirebilirsiniz. Ancak ön kovanı 25 uç...
  • Page 94 Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen elektrikli el aleti arıza yapacak olursa, onarım Bosch elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletinizin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
  • Page 95 PSB 650 RA: 2 608 030 053 2 609 002 429 (MS 65) 2 608 030 055 (MS 80) PSB 530 RA: 2 609 002 404 2 607 990 050 (S 41) 2 607 030 117 2 605 411 213...
  • Page 96 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 2 609 002 371 (2007.05) O / 96...

This manual is also suitable for:

Psb 600 rePsb 650 rePsb 650 ra

Table of Contents