Bosch AL 3640 CV Professional Original Instructions Manual

Bosch AL 3640 CV Professional Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AL 3640 CV Professional:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Åëëçíéêü
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Ðóññêèé
  • Óêðà¿Íñüêà
  • Română
  • Áúëãàðñêè
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
OBJ_DOKU-23892-002.fm Page 1 Wednesday, July 27, 2011 2:17 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 X52 (2011.07) O / 72 UNI
AL 3640 CV Professional
de Originalbetriebsanleitung
el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimat
fr
Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî
gebruiksaanwijzing
ýêñïëóàòàöèè
da Original brugsanvisning
uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç
sv Bruksanvisning i original
åêñïëóàòàö³¿
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch AL 3640 CV Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-23892-002.fm Page 1 Wednesday, July 27, 2011 2:17 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen AL 3640 CV Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 X52 (2011.07) O / 72 UNI de Originalbetriebsanleitung el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions Orijinal işletme talimat...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........vÝ—U 1 609 929 X52 | (27.7.11) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1340-002.book Page 3 Wednesday, July 27, 2011 2:18 PM AL 3640 CV Professional 1 609 929 X52 | (27.7.11) Bosch Power Tools...
  • Page 4: Deutsch

    Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät unserem Zubehörprogramm. erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Technische Daten Laden Sie nur Bosch-Li-Ionen-Akkus oder solche in Bosch-Produkte eingebaute Akkus mit den in den tech- Ladegerät AL 3640 CV nischen Daten angegebenen Spannungen. Ansonsten Professional besteht Brand- und Explosionsgefahr.
  • Page 5 Informationen zu Ersatzteilen finden Sie Ursache Abhilfe auch unter: Rote Akku-Ladeanzeige 4 blinkt www.bosch-pt.com Kein Ladevorgang möglich Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu- Akku nicht (richtig) aufge- Akku korrekt auf Ladegerät behören. setzt aufsetzen www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer-...
  • Page 6: English

    Only charge Bosch lithium ion batteries or batteries in- tion of the battery charger on the graphics page. stalled in Bosch products with the voltages listed in the 1 Battery* technical data. Otherwise there is danger of fire and ex- plosion.
  • Page 7 Flashing Green Battery Charge Indicator 3 ing the battery several times) The rapid-charging procedure is signalled or replace the battery by a flashing green battery charge indica- Battery defective Replace the battery tor 3. Bosch Power Tools 1 609 929 X52 | (27.7.11)
  • Page 8: Maintenance And Service

    Tel.: +27 (011) 4 93 93 75 manufacturing and testing procedures, repair should be car- Fax: +27 (011) 4 93 01 26 ried out by an authorised after-sales service agent for Bosch E-Mail: bsctools@icon.co.za power tools. KZN – BSC Service Centre...
  • Page 9: Français

    Ne charger que des accumulateurs Lithium-ion d’origi- 6 Contrôle de température* ne Bosch ou des accus montés dans les produits Bosch *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans dont la tension correspond à celle indiquée dans les ca- la fourniture.
  • Page 10 Service Après-Vente agréée Indicateur vert de charge de l’accu allumé en pour outillage Bosch permanence 3 La lumière permanente verte de l’indica- Instructions d’utilisation teur de charge de l’accu 3 signale que l’accu Des cycles de charge continus ou successifs et sans interrup- est complètement chargé.
  • Page 11: Español

    à dix chiffres du chargeur indiqué sur la plaque signa- nes de litio Bosch o aquellos incorporados en produc- létique. tos Bosch. En caso de no atenerse a ello podría originarse Service Après-Vente et Assistance Des Clients un incendio o explosión.
  • Page 12 “Fallos – causas y soluciones”. tado de carga del acumulador es detectado automáticamen- te, y es recargado con la corriente de carga óptima de acuerdo a su temperatura y tensión. 1 609 929 X52 | (27.7.11) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Tel.: +58 (02) 207 45 11 cargador México Instrucciones para la operación Robert Bosch S. de R.L. de C.V. En caso de efectuar recargas continuas o muy seguidas puede Sierra Gamón 120 que llegue a calentarse el cargador. Ello no supone ningún in- Colonia Lomas de Chapultepec - 11 000 - Mexico DF conveniente, ni tampoco es síntoma de un defecto técnico del...
  • Page 14: Português

    *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume Só carregar acumuladores de iões de lítio ou acumula- de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no dores montados em produtos da Bosch, com as tensões nosso programa de acessórios. indicadas nos dados técnicos. Caso contrário, há risco Dados técnicos...
  • Page 15 Neste ca- tura admissivel for alcançada, o carregador comutar-se-á au- so o período de carga do acumulador é prolongado. tomaticamente para o carregamento rápido. Bosch Power Tools 1 609 929 X52 | (27.7.11)
  • Page 16: Italiano

    10 dígitos como consta na placa de características do carre- di litio Bosch oppure batterie ricaricabili montate nei gador. prodotti Bosch con le tensioni indicate nei dati tecnici. In caso contrario esiste pericolo di incendio ed esplosione. Serviço pós-venda e assistência ao cliente Avere cura di mantenere il caricabatteria sempre puli- O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito...
  • Page 17 «Anomalie – cause e rimedi». carica in base alla temperatura della batteria e della tensione. Bosch Power Tools 1 609 929 X52 | (27.7.11)
  • Page 18: Nederlands

    (correttamente) le correttamente sulla stazio- Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri- ne di ricarica spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e rego- I contatti delle batterie ricari- Pulire i contatti delle batterie lazione di apparecchi ed accessori.
  • Page 19 De accu is volledig opgeladen als de drie groene indicaties continu branden. Ongeveer 5 minuten nadat de ac- cu volledig is opgeladen, gaan de drie groene indicaties weer uit. Bosch Power Tools 1 609 929 X52 | (27.7.11)
  • Page 20 Het knipperen van de rode accuoplaadin- testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te wor- dicatie 4 geeft een andere storing tijdens den uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch het opladen aan. Zie het gedeelte „Oorza- elektrische gereedschappen. ken en oplossingen van fouten”.
  • Page 21: Dansk

    *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejlednin- øger risikoen for elektrisk stød. gen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør fin- Oplad kun Bosch Li-Ion-akkuer eller akkuer, der er des i vores tilbehørsprogram. monteret i Bosch produkter, med de spændinger, der Tekniske data er angivet under tekniske data.
  • Page 22 – Årsager og afhjælpning“. der: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør. 1 609 929 X52 | (27.7.11) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Svenska

    Professional Produktnummer 2 607 225 ... Ladda endast Bosch litium-jonbatterier eller batterier Batteriladdningsspänning som monterats i Bosch produkter med en spänning som anges i tekniska data. I annat fall finns risk för brand och Laddningsström explosion. Tillåtet temperaturområde för ladd- Håll laddaren ren.
  • Page 24 Om i laddaren trots exakt tillverkning och sträng kontroll stör- laddaren automatiskt om till snabbladdning. ning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad ser- viceverkstad för Bosch elverktyg. Om batterimodulens röda lysdiod för temperaturövervak- ning 6 tänds när batterimodulen placeras i laddaren är batte- Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar...
  • Page 25: Norsk

    Produktnummer 2 607 225 ... sikoen for elektriske støt. Batteri-ladespenning Lad kun opp Bosch li-ion-batterier eller batterier som er montert i Bosch-produkter og med en spenning som Ladestrøm tilsvarer informasjonene i tekniske data. Ellers er det fa- Godkjent ladetemperaturområde °C 0 –...
  • Page 26 «Tekniske data». Så kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utfø- snart det tillatte temperaturområdet er nådd, kobler ladeap- res av et autorisert serviceverksted for Bosch-elektroverktøy. paratet automatisk om til hurtigopplading. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Hvis den røde indikatoren for temperaturovervåking 6 på...
  • Page 27: Suomi

    Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, valvontaa tai neuvontaa. Muussa tapauksessa on ole- bruk og innstilling av produkter og tilbehør. massa väärinkäytön ja loukkaantumisen vaara.
  • Page 28 Jos latauslaitteessa, huolellisesta valmistuksesta ja koestus- sesti pikalataukselle. menettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtäväksi. Jos akku on sallitun latauslämpötila-alueen ulkopuolella, akun punainen lämpötilanvalvontanäyttö 6, syttyy kun se asete- Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa taan latauslaitteeseen (katso kappale ”Tekniset tiedot”).
  • Page 29: Åëëçíéêü

    õãñáóßá. Ç äéåßóäõóç íåñïý ó’ Ýíá öïñôéóôÞ 2 ÊáíÜëé öüñôéóçò áõîÜíåé ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò. 3 ÐñÜóéíç Ýíäåéîç öüñôéóçò Íá öïñôßæåôå ôéò ìðáôáñßåò éüíôùí ëéèßïõ ôçò Bosch Þ 4 Êüêêéíç Ýíäåéîç öüñôéóçò ôéò ìðáôáñßåò ðïõ åßíáé åãêáôáóôçìÝíåò óå ðñïúüíôá ôçò 5 ¸íäåéîç êáôÜóôáóçò öüñôéóçò* Bosch ìå...
  • Page 30 5 ëåðôÜ ðåñßðïõ ìåôÜ ôçí ðëÞñç öüñôéóç ôçò ìðáôáñßáò. ×áëáóìÝíç ìðáôáñßá ÁíôéêáôáóôÞóôå ôçí ìðáôáñßá Õðüäåéîç: Ç ôá÷õöüñôéóç åßíáé åöéêôÞ ìüíï üôáí ç èåñìïêñáóßá ôçò ìðáôáñßáò âñßóêåôáé ìÝóá óôçí åãêåêñéìÝíç ðåñéï÷Þ, âëÝðå êåöÜëáéï «Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ». 1 609 929 X52 | (27.7.11) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Türkçe

    ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò tehlikesini art r r. Áí ðáñ’ üëåò ôéò åðéìåëçìÝíåò ìåèüäïõò êáôáóêåõÞò êáé Sadece Bosch lityum iyon aküleri veya Bosch åëÝã÷ïõ ï öïñôéóôÞò óôáìáôÞóåé êÜðïôå íá ëåéôïõñãåß, ôüôå ç ürünlerine tak l teknik veriler bölümünde belirtilen åðéóêåõÞ ôïõ ðñÝðåé íá áíáôåèåß ó’ Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï...
  • Page 32 Bölüm “Hatalar n Lütfen şarj cihaz n z n tip etiketindeki ürün koduna dikkat ediniz. Şarj nedenleri ve giderilmeleri”. cihazlar n n ticari kodlar değişik olabilir. 1 609 929 X52 | (27.7.11) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Polski

    W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, użytkowania akumulatora może dojść do wydzielenia bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile się gazów. Wywietrzyć pomieszczenie i w razie yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
  • Page 34 Nazwy handlowe Wskazówka: Szybkie ładowanie jest możliwe tylko wtedy, poszczególnych ładowarek mogą się różnić. gdy temperatura akumulatora znajduje się w dopuszczalnym zakresie temperatur, zob. rozdział „Dane techniczne“. 1 609 929 X52 | (27.7.11) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Akumulator jest uszkodzony Wymienić akumulator na www.bosch-pt.com nowy Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu. Bosch Power Tools 1 609 929 X52 | (27.7.11)
  • Page 36: Česky

    Technická data Vniknutí vody do nabíječky zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. Nabíječka AL 3640 CV Akumulátory Li-ion firmy Bosch nebo tyto akumulátory Professional zabudované ve výrobcích firmy Bosch nabíjejte pouze Objednací číslo 2 607 225 ... napětím uvedeným v technických datech. Jinak existuje Nabíjecí...
  • Page 37 Zapnutý ventilátor vytváří ventilační šum. Pokud ventilátor neběží, pak leží teplota akumulátoru v optimálním rozsahu teploty nabíjení nebo je ventilátor vadný. V tom případě se prodlužuje doba nabíjení akumulátoru. Bosch Power Tools 1 609 929 X52 | (27.7.11)
  • Page 38: Slovensky

    škodlivé výpary. Zabezpečte prívod www.bosch-pt.com čerstvého vzduchu a v prípade nevoľnosti vyhľadajte Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách lekársku pomoc. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. cesty.
  • Page 39 3 zelené indikácie (diódy LED) opäť poškodená preskúšať v autorizovanej zhasnú. servisnej opravovni ručného Upozornenie: Rýchlonabíjanie je možné len vtedy, keď leží elektrického náradia Bosch teplota akumulátora v prípustnom rozsahu nabíjacích teplôt, pozri odsek „Technické údaje“. Bosch Power Tools 1 609 929 X52 | (27.7.11)
  • Page 40: Magyar

    Ezt a töltőkészüléket gyerekek és olyan személyek Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád nem használhatják, akik a fizikai, érzékelési, vagy pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia értelmi képességeik miatt, vagy a tapaszatalatok vagy produktov a príslušenstva.
  • Page 41 üzemzavart jelet, lásd a „Hiba – Okok Az intelligens töltési eljárás alkalmazásának eredményeképpen a készülék automatikusan felismeri az és elhárításuk” fejezetet. akkumulátor töltési szintjét és az akkumulátor Bosch Power Tools 1 609 929 X52 | (27.7.11)
  • Page 42: Ðóññêèé

    A készülékkel nem lehet tölteni és egyéb információ a következő címen találhatók: Az akkumulátor nincs Tegye fel helyesen az www.bosch-pt.com A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és (helyesen) felhelyezve akkumulátort a töltőkészülékre tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával Az akkumulátor érintkezői Tisztítsa meg az akkumulátor...
  • Page 43 Óêàçàíèå: Áûñòðàÿ çàðÿäêà âîçìîæíà, òîëüêî åñëè Ïîæàëóéñòà, ó÷èòûâàéòå òîâàðíûé íîìåð íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå Âàøåãî çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà. Òîðãîâûå íàçâàíèÿ îòäåëüíûõ òåìïåðàòóðà àêêóìóëÿòîðà íàõîäèòñÿ â ïðåäåëàõ çàðÿäíûõ óñòðîéñòâ ìîãóò ðàçëè÷àòüñÿ. äîïóñòèìîãî äèàïàçîíà, ñì. ðàçäåë «Òåõíè÷åñêèå äàííûå». Bosch Power Tools 1 609 929 X52 | (27.7.11)
  • Page 44 è âñòàâèâ àêêóìóëÿòîð â íàéäåòå òàêæå ïî àäðåñó: çàðÿäíîå ãíåçäî, ïðè www.bosch-pt.com íåîáõîäèìîñòè çàìåíèòå Êîëëåêòèâ êîíñóëüòàíòîâ Bosch îõîòíî ïîìîæåò Âàì â àêêóìóëÿòîð âîïðîñàõ ïîêóïêè, ïðèìåíåíèÿ è íàñòðîéêè ïðîäóêòîâ è Àêêóìóëÿòîð íåèñïðàâíûé Çàìåíèòü àêêóìóëÿòîð ïðèíàäëåæíîñòåé. 1 609 929 X52 | (27.7.11)
  • Page 45: Óêðà¿Íñüêà

    ÈÏ «Ðîáåðò Áîø» ÎÎÎ Ñåðâèñíûé öåíòð ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà àáî ïîä³áí³ àêóìóëÿòîðè, ÿêèìè îñíàùåí³ ïðèëàäè óë. Òèìèðÿçåâà, 65À-020 Bosch, ç íàïðóãîþ, çàçíà÷åíîþ â òåõí³÷íèõ äàíèõ.  220035, ã. Ìèíñê ïðîòèâíîìó âèïàäêó ³ñíóº íåáåçïåêà ïîæåæ³ ³ âèáóõó. Áåëàðóñü Òðèìàéòå çàðÿäíèé ïðèñòð³é â ÷èñòîò³. Çàáðóäíåííÿ...
  • Page 46 Âàøîãî çàðÿäíîãî ïðèñòðîþ. Òîðãîâåëüíà íàçâà îêðåìèõ çàðÿäíèõ ßêùî àêóìóëÿòîðíà áàòàðåÿ íå âñòðîìëåíà, ïîñò³éíå ïðèñòðî¿â ìîæå ðîçð³çíÿòèñÿ. ñâ³÷åííÿ ñâ³òëîä³îäíîãî ³íäèêàòîðà 3 ñâ³ä÷èòü ïðî òå, ùî øòåïñåëü âñòðîìëåíèé ó ðîçåòêó ³ çàðÿäíèé ïðèñòð³é ãîòîâèé äî ðîáîòè. 1 609 929 X52 | (27.7.11) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Âàøîãî ïðîäóêòó. Ìàëþíêè â äåòàëÿõ ³ ³íôîðìàö³þ ùîäî àêóìóëÿòîð), ïðè çàï÷àñòèí ìîæíà çíàéòè çà àäðåñîþ: íåîáõ³äíîñò³ çàì³í³òü www.bosch-pt.com àêóìóëÿòîðíó áàòàðåþ Êîíñóëüòàíòè Bosch ç ðàä³ñòþ äîïîìîæóòü Âàì ïðè çàïèòàííÿõ ñòîñîâíî êóï³âë³, çàñòîñóâàííÿ ³ íàëàãîäæåííÿ Àêóìóëÿòîðíà áàòàðåÿ Ïîì³íÿéòå àêóìóëÿòîðíó ïðîäóêò³â ³ ïðèëàääÿ äî íèõ. íåñïðàâíà...
  • Page 48: Română

    4 Indicator roşu de încărcare a acumulatorului Încărcaţi numai acumulatori Li-Ion Bosch sau acu- 5 Indicator al nivelului de încărcare al acumulatorului* mulatori integraţi în scule electrice Bosch care au 6 Indicator de supraveghere a temperaturii* tensiunile specificate la paragraful date tehnice. În caz contrar există...
  • Page 49 Acumulator defect Înlocuiţi acumulatorul nou. Indicaţie: Încărcarea rapidă este posibilă numai când temperatura acumulatorului se află în domeniul temperaturilor admise, vezi paragraful „Date tehnice“. Bosch Power Tools 1 609 929 X52 | (27.7.11)
  • Page 50: Áúëãàðñêè

    äð. ï.) èëè â ëåñíîçàïàëèìà ñðåäà. Ñúùåñòâóâà www.bosch-pt.com îïàñíîñò îò âúçíèêâàíå íà ïîæàð âñëåäñòâèå íà Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la íàãðÿâàíåòî íà óñòðîéñòâîòî ïî âðåìå íà çàðåæäàíå. întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea Ïðè ïîâðåæäàíå è íåïðàâèëíà åêñïëîàòàöèÿ îò...
  • Page 51 Ìîëÿ, îáúðíåòå âíèìàíèå íà êàòàëîæíèÿ íîìåð íà òàáåëêàòà íà òåìïåðàòóðàòà íà àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ å â ãðàíèöèòå íà çàðÿäíîòî óñòðîéñòâî. Òúðãîâñêèòå íàèìåíîâàíèÿ íà íÿêîè çàðÿäíè äîïóñòèìèÿ èíòåðâàë, âèæòå ðàçäåë «Òåõíè÷åñêè äàííè». óñòðîéñòâà ìîãàò äà áúäàò ïðîìåíåíè. Bosch Power Tools 1 609 929 X52 | (27.7.11)
  • Page 52 ïðè âúïðîñè îòíîñíî çàêóïóâàíå, ïðèëîæåíèå è àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ âúçìîæíîñòè çà íàñòðîéâàíå íà ðàçëè÷íè ïðîäóêòè îò Àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ å Çàìåíåòå àêóìóëàòîðíàòà ïðîèçâîäñòâåíàòà ãàìà íà Áîø è äîïúëíèòåëíè ïðèñïîñî- äåôåêòíà áàòåðèÿ áëåíèÿ çà òÿõ. 1 609 929 X52 | (27.7.11) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Srpski

    Tehnički podaci vlage. Prodiranje vode u aparat za punjenje povećava rizik od električnog udara. Uredjaj za punjenje AL 3640 CV Punite samo Bosch Li-jonske akumulatore ili takve Professional akumulatore ugradjene u Bosch-proizvode sa Broj predmeta 2 607 225 ... naponima navedenim u tehničkim podacima. Inače Napon za punjenje akumulatora postoji opasnost od požara i eksplozije.
  • Page 54 4 signalizuje, optimalnom području temperature punjenja ili je ventilator u da je temperatura akumulatora izvan kvaru. U ovom slučaju se produžava vreme punjenja dozvoljenog područja temperature akumulatora. punjenja, pogledajte odeljak „Tehnički podaci“. 1 609 929 X52 | (27.7.11) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Slovensko

    ćete i pod: igrajo s polnilno napravo. www.bosch-pt.com Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi Otroci in osebe, ki zaradi svojih psihičnih, senzoričnih kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora.
  • Page 56 Defektna vtičnica, omrež- Preverite omrežno napetost, temperatura akumulatorske baterije v dovoljenem območju ni kabel ali polnilnik polnilnik naj po potrebi pregleda temperature, glejte odsek „Tehnični podatki“. servisna delavnica, pooblaščena za električna orodja Bosch 1 609 929 X52 | (27.7.11) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Hrvatski

    Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na od strane odgovorne osobe. Inače, postoji opasnost od voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve pogrešnog rukovanja i ozljeda.
  • Page 58 Zaprljani kontakti aku- Očistiti kontakte aku-baterije; Proces brzog punjenja će se signalizirati baterije npr. višekratnim spajanjem i treperenjem zelenog pokazivača punjenja odspajanjem aku-baterije, prema aku-baterije 3. potrebi zamijeniti aku-bateriju Neispravna aku-baterija Zamijeniti aku-bateriju 1 609 929 X52 | (27.7.11) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Eesti

    Lapsed ja isikud, kes ei ole oma füüsiliste või vaimsete Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša võimete tõttu suutelised akulaadijat ohutult käsitsema pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora.
  • Page 60 Akut saab laadida alles siis, kui aku temperatuur on jõudnud ettenähtud vahemikku. Vilkuv punane laadimisnäit 4 Vilkuv punane laadimisnäit 4 signaliseerib muud häiret laadimisprotsessis, vt punkti „Vead – põhjused ja kõrvaldamine“. 1 609 929 X52 | (27.7.11) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Latviešu

    Uzlādes ierīcē iekļūstot mitrumam, pieaug risks Laadimisseadmesse integreeritud jahutusseade teostab saņemt elektrisko triecienu. järelevalvet sisseasetatud aku temperatuuri üle. Kui aku Uzlādējiet Bosch litija-jonu akumulatorus vai Bosch temperatuur on üle 30 °C, jahutab ventilaator aku vajalikule izstrādājumos iebūvētos šāda tipa akumulatorus tikai laadimistemperatuurile. Sisselülitatud ventilaator tekitab ar spriegumu, kas norādīts to tehniskajos parametros.
  • Page 62 Lūdzam vadīties pēc pasūtījuma numura, kas norādīts uz uzlādes ierīces marķējuma plāksnītes. Atsevišķām uzlādes ierīcēm tirdzniecības Tūlīt pēc uzlādes beigām akumulatoru var izņemt no uzlādes apzīmējums var mainīties. ierīces un sākt tā lietošanu. 1 609 929 X52 | (27.7.11) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Akumulatora kontakti ir netīri Notīriet akumulatora www.bosch-pt.com kontaktus, piemēram, Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vairākkārt pievienojot vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu akumulatoru uzlādes ierīcei un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
  • Page 64: Lietuviškai

    2 Kroviklio lizdas kroviklį patekęs vanduo padidina elektros smūgio riziką. 3 Žalias akumuliatoriaus krovimo indikatorius Įkraukite tik Bosch ličio jonų akumuliatorius arba to- 4 Raudonas akumuliatoriaus krovimo indikatorius kius Bosch gaminiuose įmontuotus akumuliatorius, 5 Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius* kurių įtampa atitinka techninių duomenų lentelėje 6 Temperatūros kontrolinio įtaiso indikatorius*...
  • Page 65 įtampą, jei reikia, dėl Nuoroda: greitojo įkrovimo procesas galimas tik tada, jei kroviklis kroviklio patikrinimo akumuliatoriaus temperatūra yra leistinos įkrovimo kreipkitės į Bosch elektrinių temperatūros intervale, žr. skyrių „Techniniai duomenys“. įrankių remonto dirbtuves Nuolat degantis žalias akumuliatoriaus krovimo indikatorius 3 Darbo patarimai Nuolat degantis žalias akumuliatoriaus...
  • Page 66 66 | Lietuviškai Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas Jei nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo kroviklis sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Siunčiant užklausimą ar užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti kroviklio dešimtženklį numerį, esantį...
  • Page 67 ‫ﺗﻠﻒ ﺑﺎﳌﻘﺒﺲ، ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻻﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺔ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻭﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ﻋﻠﯽ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ‬ ‫ﺍﻃﻠﺐ ﻣﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﺯﺑﺎﺋﻦ ﻭﻛﺎﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ .‫ﺍﳌﺤﻠﻴﺔ‬ ‫ﻋﺪﺩ ﺑﻮﺵ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺘﻔﺤﺺ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﴬﻭﺭﺓ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X52 | (27.7.11)
  • Page 68 ‫ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﴤﺀ ﺍﳌﺆﴍﺍﺕ ﺍﻟﺜﻼﺛﺔ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺪ ﺗﻢ‬ ‫ﻻ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﻟﺘﻮﺭﻳﺪ ﺍﻻﻋﺘﻴﺎﺩﻱ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﳌﺼﻮﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﳌﻮﺻﻮﻓﺔ. ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ‬ ‫ﺷﺤﻦ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﻌﻮﺩ ﻭﺗﻄﻔﺄ ﺍﳌﺆﴍﺍﺕ ﺍﳋﴬﺍﺀ ﺍﻟﺜﻼﺛﺔ ﺑﻌﺪ ﻣﺪﺓ‬ .‫ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﰲ ﺑﺮﻧﺎﳎﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮﺍﺑﻊ‬ .‫٥ ﺩﻗﺎﺋﻖ‬ 1 609 929 X52 | (27.7.11) Bosch Power Tools...
  • Page 69 ،‫ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ ﻭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﯿﻜﯽ ﻭ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺣﻖ ﻣﻠﯽ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺷﺎﺭژﺭﻫﺎی ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺟﻤﻊ‬ ‫ﺁﻭﺭی ﳕﻮﺩ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﺤﯿﻂ‬ .‫ﺯﯾﺴﺖ، ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X52 | (27.7.11)
  • Page 70 ‫ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﻥ ﭼﺮﺍﻍ ﻗﺮﻣﺰ ﺭﻧﮓ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﻥ ﭼﺮﺍﻍ ﻗﺮﻣﺰ ﺭﻧﮓ‬ ‫ﳕﺎﯾﺸﮕﺮ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮی، ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯿﺪﻫﺪ ﮐﻪ ﺍﺧﺘﻼﻝ‬ ‫ﺩﯾﮕﺮی ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺷﺎﺭژ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ. ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ‬ .«‫ﻣﺒﺤﺚ »ﺧﻄﺎ — ﻋﻠﺖ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ‬ 1 609 929 X52 | (27.7.11) Bosch Power Tools...
  • Page 71 .‫ﺩﺭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻓﻨﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﺎﺭژ ﺷﻤﺎ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭﻟﺖ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﺷﺎﺭژی ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﺮﺍی ﮐﺎﺭﺑﺮﺩ ﲢﺖ ﻭﻟﺘﺎژ‬ 230 V .‫ﻭﻟﺖ ﻧﯿﺰ ﺑﮑﺎﺭ ﺑﺮﺩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ، ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﲢﺖ ﻭﻟﺘﺎژ‬ 220 V Bosch Power Tools 1 609 929 X52 | (27.7.11)

Table of Contents