Table of Contents

Advertisement

Quick Links

electronic
°C
super
power
eco
lock
holiday
mode
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
KGN..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
tr Kullanma talimatž
ru Ÿc¹pº®ýåø ÿo õ®cÿæya¹aýåå

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KGN 57S50NE

  • Page 1 KGN.. electronic °C super power lock holiday mode de Gebrauchsanleitung en Operating instructions tr Kullanma talimatž ru Ÿc¹pº®ýåø ÿo õ®cÿæya¹aýåå Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 2: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Der Gefrierraum ....Sicherheits und Warnhinweise .
  • Page 3 tr ŽçŽndekiler Giderme Bilgileri ....Taze besinlerin dondurulmasž ..Güvenlik ve ikaz bilgileri ... . Besinlerin dondurulmasž...
  • Page 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Warnhinweise Entsorgung Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wiederverwertbar.
  • Page 5 Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker mindestens 1 m groß sein. Die Menge ziehen oder Sicherung ausschalten. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Am Netzstecker ziehen, nicht am dem Typenschild im Inneren des Anschlusskabel.
  • Page 6: Gerät Anschließen

    Kinder im Haushalt Gerät anschließen S Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen. Erstickungsgefahr Nach dem Aufstellen des Gerätes durch Faltkartons und Folien! mindestens 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! Während des Transports kann es S Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel vorkommen, dass sich das im Verdichter...
  • Page 7: Gerät Kennenlernen

    Ablage für große Flaschen Gerät kennenlernen Kälteakku/Gefrierkalender * Kühlraum Gefrierraum Bedienblende Bild 2 Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Auswahltaste Kühl oder Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Gefrierraum Modelle. Um Einstellungen für Kühl oder Abweichungen bei den Abbildungen sind Gefrierraum vornehmen zu können, möglich.
  • Page 8: Sonderfunktionen

    Kurzzeitwecker ein und Super Taste ausschalten Durch Drücken der Taste können die Mit der Kurzzeitwecker Taste den Funktionen Zeitablauf starten. a) Supergefrieren (Gefrierraum) oder Anzeige 3 zeigt die verbleibende Zeit b) Superkühlen (Kühlraum) eingeschaltet werden. Nach 20 Minuten ertönt automatisch Siehe Abschnitt Supergefrieren und ein Warnton.
  • Page 9: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    power" Belüftung Je nach Temperatureinstellung wird an Bild 3 dem Balken der Energieverbrauch Ihres Die Luft an der Rückwand des Geräts Gerätes angedeutet. Kurzer Balken erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss geringer Engergieverbrauch - langer ungehindert abziehen können. Die Balken hoher Energieverbrauch. Kühlmaschine muss sonst mehr leisten.
  • Page 10: Temperatur Einstellen

    Durch Drücken der Alarm Taste wird auf Temperatur einstellen Anzeige Gefrierraum für 10 Sekunden die wärmste Temperatur angezeigt, die im Bild 2 Gefrierraum geherrscht hat. Danach wird dieser Wert gelöscht. Um Einstellungen an Ihrem Gerät vornehmen zu können: Ohne Gefahr für das Gefriergut kann sich der Warnton einschalten bei: S Mit Auswahltaste 1 den gewünschten Bereich Kühl oder Gefrierraum...
  • Page 11: Aufkleber Ok

    Um Platz zu sparen, kann der Akku Sonderausstattung im Türfach gelagert werden. nicht bei allen Modellen Der Kälteakku kann auch zum vorüber gehenden Kühlhalten von Lebensmitteln Flaschenablage z.B. in einer Kühltasche, herausge Bild 4 nommen werden. In der Flaschenablage können Flaschen Gefrierkalender sicher abgelegt werden.
  • Page 12: Lebensmittel Einordnen

    Lebensmittel Nutzinhalt einordnen Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Beim Einordnen der Lebensmittel beachten: S Lebensmittel gut verpackt oder Der Gefrierraum abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben Aroma, Farbe und Frische erhalten. Außerdem werden Geschmacksüber Den Gefrierraum verwenden tragungen und Verfärbungen der S Zum Lagern von Tiefkühlkost Kunststoffteile vermieden.
  • Page 13: Frische Lebensmittel Eingefrieren

    S Sind sehr viele Lebensmittel Lebensmittel unterzubringen, kann man alle Gefriergutschalen bis auf die unterste eingefrieren aus dem Gerät herausnehmen und die Lebensmittel direkt auf den Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Gefrierrosten stapeln. Zum frische und einwandfreie Lebensmittel. Herausnehmen, Gefriergutschalen bis zum Anschlag herausziehen, vorn Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen anheben und herausnehmen Bild 8.
  • Page 14: Supergefrieren

    Haltbarkeit des Gefriergutes Superkühlen Hängt ab von der Art der Lebensmittel. Bei einer Temperatureinstellung von Beim Superkühlen wird der Kühlraum -18 °C: ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich gekühlt. Danach wird automatisch auf die S Fisch, Wurst, fertige Speisen, vor dem Superkühlen eingestellte Backwaren: Temperatur umgestellt.
  • Page 15: Abtauen

    Gerät ausschalten und Gerät reinigen stilllegen Achtung! Nie Ablagen und Behälter im Geschirrspüler reinigen. Die Teile können Gerät ausschalten sich verformen! Ein/Aus Taste Bild 1/11 drücken Verwenden Sie keine sand , chlorid oder säurehaltigen Putz und Lösungsmittel. Gerät stilllegen Das Reinigungswasser darf nicht in die Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen: S Öffnungsschlitze im vorderen...
  • Page 16: Energie Sparen

    Ausstattung herausnehmen Energie sparen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Kühlraums herausnehmen. S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Raum aufstellen; nicht direkt in der Glasablagen Sonne oder in der Nähe einer Die Glasablagen nach vorne ziehen und Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd). herausnehmen.
  • Page 17: Betriebsgeräusche

    Betriebsgeräusche Beleuchtung Ganz normale Geräusche LED Beleuchtung Brummen - Kälteaggregat läuft. Bild 1/12 Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Blubbernde, surrende oder gurgelnde LED Beleuchtung ausgestattet. Geräusche - Kältemittel fließt durch die Rohre. Achtung! Klicken - Motor schaltet ein oder aus. Laserstrahlung der Klasse 1M (Norm IEC 60825).
  • Page 18: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark In einigen Fällen reicht es, wenn Sie...
  • Page 19: Kundendienst Rufen

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Zum Abtauen des Verdampfers, Gefrierraumtür war lange Der Verdampfer (Kältererzeuger) Gefriergut mit den Fächern Zeit offen; Temperatur wird im Nofrost System ist stark vereist. dass er nicht mehr herausnehmen und gut isoliert an nicht mehr erreicht. vollautomatisch abtaut.
  • Page 20: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Page 21: Important Information When Using The Appliance

    S Only customer service may change S People who have limited physical, the power cord and carry out any other sensory or mental abilities or inadequate repairs. Improper installations and knowledge must not use this appliance repairs may put the user at considerable unless they are supervised or given risk.
  • Page 22: Connecting The Appliance

    Connecting Getting to know your the appliance appliance After installing the appliance, wait at least 1 hour until the appliance starts up. During transportation the oil in the compressor may have flowed into the refrigeration system. Before switching on the appliance for the first time, clean the interior of the appliance (see chapter Cleaning).
  • Page 23: Fascia

    Shelf for large bottles Attention! Ice block/Frozen food calendar * Drinks bottles may crack if they are stored for longer than 20 minutes in the freezer compartment. Refrigerator compartment Switching the minute minder on and off Freezer compartment Press the button to start the time cycle.
  • Page 24: Special Functions

    Setting buttons holiday" You can use the +" and -" buttons If leaving the appliance for a long period of time, you can switch the appliance to a) to set the temperature of the the energy saving holiday mode. refrigerator and freezer compartment. The temperature in the refrigerator b) to switch special functions on and compartment is automatically switched...
  • Page 25: Note Ambient Temperature And Ventilation

    Note ambient Switching on the temperature and appliance ventilation Press the On/Off button. Fig. 1/11 The climatic class can be found on the A warning signal sounds, AL" flashes rating plate and specifies the ambient on the freezer compartment display. temperatures at which the appliance Press the alarm"...
  • Page 26: Selecting The Temperature

    The temperature warning signal switches on if the freezer compartment is too warm Selecting the and the frozen food is at risk of thawing. temperature If the alarm" button freezer compartment is pressed, the warmest temperature Fig. 2 reached in the freezer compartment is How to set your appliance: indicated on display for 10 seconds.
  • Page 27: Special Features

    Special features Ice block Fig. not all models If a power failure or malfunction occurs, Bottle shelf the ice blocks can be used to slow down the thawing process. The longest storage Fig. 4 time is obtained by placing the ice block Bottles can be stored securely on the directly on the food in the top bottle shelf.
  • Page 28: Sticker Ok

    We recommend arranging the food as follows: Sticker OK" S On the shelves in the refrigerator not all models compartment: Bakery products, ready meals, cold The OK" temperature monitor can be sensitive fruit and vegetables used to determine temperatures below S In the vegetable drawer: +4 °C.
  • Page 29: Freezing And Storing Frozen Food

    Freezing and storing Freezing fresh food frozen food Freezing food yourself Buying frozen food If you are freezing food yourself, use only fresh, undamaged food. The packaging must not be damaged. The following foods are suitable for Note the sell by date. freezing: The temperature in the supermarket Meat and sausage products, poultry and...
  • Page 30: Freezing Food

    Shelf life of frozen food Freezing food Depends on the type of food. At a temperature setting of -18 °C: Freeze fresh, undamaged food only. S Fish, sausage, ready meals and cakes Keep food which is to be frozen away and pastries: from food which is already frozen.
  • Page 31: Super Cooling

    Super cooling Switching off and disconnecting Super cooling cools the refrigerator compartment as cold as possible for the appliance approx. 6 hours. Then the temperature set before super cooling mode is Switching off the appliance automatically restored. Press the On/Off button. Fig. 1/11 Switch on super cooling mode, e.g.: S Before placing large quantities of food Disconnecting...
  • Page 32: Cleaning The Appliance

    Taking out the equipment Cleaning the appliance All variable parts of the refrigerator compartment can be taken out for Attention! cleaning. Never clean shelves and containers in the Glass compartments dishwasher. The parts may warp! Pull the glass shelves forwards and take Do not use abrasive, chloride or acidic out.
  • Page 33: Tips For Saving Energy

    Noises which can be easily Tips for saving energy rectified The appliance is not level S Install the appliance in a cool, well ventilated room, but not in direct Please align the appliance with a spirit sunlight and not near a heat source level.
  • Page 34: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly In some cases it is adequate to...
  • Page 35: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action Freezer compartment door The evaporator (refrigeration To defrost the evaporator, was open for a long time; generator) in the No Frost remove the frozen food with the temperature is no longer system is covered in thick ice compartments, insulate well and reached.
  • Page 36: Giderme Bilgileri

    x Eski cihazžn giderilmesi Giderme Bilgileri Eski cihazlar hiç deeri olmayan çöp deildir! Çevreci bir giderme iåleminden x Yeni cihazžn ambalajžnžn geçirilerek, çok deerli ham maddeler yeniden kullanžlmak üzere geri giderilmesi kazanžlabilir. Ambalaj cihazžnžzž transport hasarlaržna Bu cihaz, ömrünü doldurmuå karåž...
  • Page 37: Güvenlik Ve Ikaz Bilgileri

    Bir cihazžn içinde ne kadar çok soutucu madde olursa, cihazžn Güvenlik ve ikaz kurulduu yer de o kadar büyük bilgileri olmalždžr. Çok küçük yerlerde, soutma maddesi devresinde Cihazž çalžåtžrmadan önce bir kaçak söz konusu olduunda, yanžcž bir gaz hava karžåžmž oluåabilir. Cihazž...
  • Page 38 S Cihazžn içinde yanžcž tahrik gazž ihtiva S Ellerinizin uzun bir süre dondurulmuå eden ürünler (örn. sprey kutularž) ve besine, buza veya buharlaåtžržcž patlayžcž maddeler bulundurmayžnžz borularžna vs. temas etmesini Patlama tehlikesi! önleyiniz. Donma yanžž tehlikesi! S Cihazžn tabanžnž, raflaržnž, kapžlaržnž ve bu gibi parçalaržnž...
  • Page 39: CihazžN Elektrik BaLantžSž

    Cihazžn elektrik Cihaz özelliklerinin balantžsž örenilmesi Cihazž kurduktan sonra, çalžåtžrmadan önce en az 1 saat bekleyiniz. Cihazžn nakli esnasžnda, kompresör içindeki yažn soutma sistemine dažlmasž mümkündür. Cihazž ilk kez çalžåtžrmadan önce, cihazžn iç kžsmž temizlenmelidir (bkz. Cihazžn temizlenmesi). Lütfen önce resimlerin bulunduu son Cihazžn elektrik balantž...
  • Page 40: Kumanda Panosu

    Soutma aküsü/Dondurucu Kžsa süreli çalar saatin açžlmasž takvimi * ve kapatžlmasž Kžsa süreli çalar saat tuåu ile, zaman akžåžnž baålatžnžz. Soutucu bölmesi Gösterge 3 bakiye süreyi gösterir. Dondurucu bölmesi 20 dakika sonra otomatik olarak bir ikaz sesi çalar. "alarm" tuåuna basžlarak, ikaz sesi Kumanda panosu kapatžlžr.
  • Page 41: Özel Fonksiyonlar

    "holiday" Süper dümesi Žlgili tuåa basarak, åu fonksiyonlarž Uzun zaman evde olmayacaksanžz, çalžåtžrabilirsiniz: cihazž enerji tasarruf moduna alabilirsiniz. a) Süper dondurma (dondurucu bölmesi) veya Soutucu bölmesi žsž derecesi otomatik olarak +14 °C deerine ayarlanžr. b) Süper soutma (soutucu bölmesi). Bu süre dahilinde soutucu bölmesinde herhangi bir besin muhafaza etmeyiniz.
  • Page 42: Oda SžCaklžžNa Ve HavalandžRmaya Dikkat Edilmesi

    Oda sžcaklžžna Cihazžn devreye ve havalandžrmaya sokulmasž dikkat edilmesi Açma/Kapama tuåuna, Resim 1/11, basžnžz. Klima sžnžfž, tip levhasžnda bildirilmiåtir. Bir ikaz sesi duyulur, dondurucu bölmesi Bu bilgi, cihazž hangi çevre göstergesinde "AL" yanžp söner. sžcaklžklaržnda kullanabileceinizi bildirir. Alarm tuåuna basžnžz. Klima sžnžfž...
  • Page 43: SžCaklžK Derecesinin Ayarlanmasž

    Sžcaklžk derecesinin Uyarž sesi ayarlanmasž Aåaždaki durumlarda uyarž sesi devreye girebilir. Resim 2 Cihazžnžzda ayarlamalar yapabilmeniz Kapž uyarž sesi için: Cihaz kapžlaržndan biri bir dakikadan S Seçme tuåu 1 ile istediiniz soutucu daha uzun bir süre açžk kalžrsa, kapž veya dondurucu bölmesini seçiniz. uyarž...
  • Page 44: DolabžN

    Nem ayarlayžcžsžna sahip Dolabžn sebze kabž Resim 6 Raflar/Kap Sebze, salata ve meyve için en iyi depolama iklimini salamak için, Žç kžsmžn raflaržnž, kapž içindeki depolanacak besin miktaržna balž raflarž ve gözleri, ihtiyacžnžza göre olarak, sebze kabž içindeki hava deiåtirebilirsiniz: Žlgili rafž öne doru neminin oranž...
  • Page 45: ÇžKartma "Ok" (Tamam)

    Dondurucu takvimi Besinlerin Resim 1/26 yerleåtirilmesi Sembollere tertip edilmiå sayžlar, dondurulmuå besinler için izin verilen Besinleri yerleåtirirken dikkat depolama süresini ay türünden bildirir. edilecek noktalar Piyasada satžn alžnabilen hazžr derin dondurulmuå besinlerde, üretim tarihine S Besinleri ambalajlž veya iyice veya son kullanma tarihine dikkat kapatžlmžå...
  • Page 46: Dondurucu Bölmesi

    S Kapž içindeki göz ve raflarda Dondurululmak (yukarždan aåažya): Tereyaž, peynir, yumurta, macun istenen veya kaplarž, küçük åiåeler, büyük åiåeler, süt, meyve suyu paketleri dondurulmuå S Dondurucu bölmesinde: besinlerin Derin dondurulmuå besinler, küp dondurulmasž buzlar, dondurmalar ve depolanmasž Kullanžlabilen hacim Cihazžn kullanžlabilen hacmi ile ilgili Derin dondurulmuå...
  • Page 47: Taze Besinlerin Dondurulmasž

    Taze besinlerin Besinlerin dondurulmasž dondurulmasž Dondurmak için sadece taze ve iyi Besinleri kendiniz besinler kullanžnžz. dondurunca Dondurulacak besinlerin, önceden Besinleri kendiniz dondurduunuz dondurulmuå besinler ile temasžnž zaman, sadece taze ve kusursuz besin önleyiniz. kullanžnžz. Besinleri hava giremiyecek åekilde Aåaždaki besinler dondurulmaya paketleyiniz ki, tadž...
  • Page 48: Süper Dondurma

    Az miktarda besin (azami 2 kg kadar), Paketlemek için åu malzemeler süper dondurma fonksiyonu uygun deildir: kullanžlmadan da dondurulabilir. Paketleme každž, paråömen každž, selofan (jelatinli kažt), çöp torbasž Süper dondurma fonksiyonu en geç ve kullanžlmžå poåetler. 2,5 gün sonra otomatik olarak kapanžr. Paket kapatmak için uygun Süper dondurma fonksiyonunun malzemeler:...
  • Page 49: Dondurulmuå Besinlerin BuzlaržNžN Çözülmesi

    Dondurulmuå Cihazžn kapatžlmasž, Besinlerin Buzlaržnžn cihazžn tamamen Çözülmesi kapatžlmasž Çeåit ve kullanžm amacžna göre, åu Cihazžn kapatžlmasž olanaklar arasžnda seçme yapžlabilir: Açma/Kapama tuåu basžnžz. S Oda sžcaklžžnda Resim 1/11 S Buzdolabžnda Cihazžn tamamen S Elektrikli fžržnda (sžcak hava fanž kullanžlarak veya kullanžlmadan) kapatžlmasž...
  • Page 50: CihazžN Temizlenmesi

    Donanžmlaržn džåarž Cihazžn temizlenmesi çžkaržlmasž Temizlenmek amacžyla, taze tutma Dikkat! bölmesindeki tüm yeri deiåtirilebilen Raflarž ve kaplarž kesinlikle bulaåžk parçalar džåarž çžkaržlabilir. makinesinde yžkamayžnžz. Aksi halde Cam raflar bu parçalar deforme olabilir. Cam raflarž öne doru çekiniz ve džåarž Kum, klor veya asit içeren temizleme çžkaržnžz.
  • Page 51: Enerji Tasarruf Bilgileri

    Kolay giderilebilecek ses Enerji tasarruf bilgileri ve gürültüler Cihaz düzgün durmuyor S Cihazž dorudan güneå žåžnlaržna maruz bžrakmayžnžz ve žsž Cihazž bir su terazisi yardžmž ile düzgün kaynaklaržndan (örn. kalorifer, ocak) ayarlayžnžz. Bunun için vidalž ayaklarž uzak bir yere kurunuz. Gerekirse bir kullanžnžz veya altžna uygun destek izolasyon plakasž...
  • Page 52: Küçük AržZalarž Kendiniz Giderebilirsiniz

    Küçük aržzalarž kendiniz giderebilirsiniz Yetkili servisi çažrmadan önce: Aåaždaki talimatlaržn yardžmžyla aržzayž kendinizin giderip gideremiyeceinizi kontrol ediniz. Garanti süresi içerisinde dahi, yetkili servise danžåma masraflaržnž kendiniz ödemek zorundasžnžz! Aržza Muhtemel sebebi Giderilmesi Sžcaklžk derecesi, Bazen cihazž 5 dakika yapžlmžå ayardan kapatžp, yeniden açmak çok daha farklž.
  • Page 53 Aržza Muhtemel sebebi Giderilmesi S Dondurucu bölmesinin Kapžyž kapatžnžz. Dondurucu Dondurucu Dondurucu kapžsž açžk. bölmesinin bölmesinin bölmesinin derecesi çok derecesi çok derecesi çok S Hava giriå ve çžkžå Cihazžn hava giriå ve çžkžåžnž sžcak. sžcak. deliklerinin önü salayžnžz. kapanmžå. S Bir seferde çok fazla Azami dondurma kapasitesi besin dondurulmak için aåžlmamalždžr.
  • Page 54: Küçük AržZalarž Kendiniz Giderebilirsiniz 52 Yetkili Servis

    Bu numaralarž, tip levhasžnžn üzerinde bulabilirsiniz Resim w. Yetkili servis Cihazžn ürün numarasžnž ve imalat Yetkili servisimizin telefon numarasžnž numarasžnž bildirmek suretiyle, gereksiz ekteki yetkili servislerimizin listesinde gidip gelme masraflaržnž ve zaman veya telefon rehberinde bulabilirsiniz. kaybžnž önlemiå olursunuz. Böylelikle Lütfen yetkili servisimizi çažrdžžnžz kendiniz de tasarruf etmiå...
  • Page 55: X9A;®Aµa¸åø Ÿo º¹Åæåµaýåå

    x š¹åæåµaýåø c¹apo¨o š®aµa¸åø ÿo xoæoªå濸å®a º¹åæåµaýåå O¹c溲å­òåe c­o¼ cpo® xoæoªå濸å®å ¸e濵ø pacc¯a¹på­a¹¿ ®a® ¸e¸º²¸¾¼ x š¹åæåµaýåø ºÿa®o­®å ¯ºcop! ¡æa¨oªapø õ®oæo¨åñ¸o¼ šÿa®o­®a µaóåóae¹ aò ¢¾¹o­o¼ º¹åæåµaýåå åµ ¸åx ºªae¹cø ÿpå¢op o¹ ¹pa¸cÿop¹¸¾x ÿoæºñ广 ýe¸¸oe c¾p¿e. ÿo­pe²ªe¸å¼. ce åcÿo濵ºe¯¾e ©a¸¸¾¼ ÿpå¢op å¯ee¹ ­...
  • Page 56: X9A;®Aµa¸åø Ÿo ¢Eµoÿac¸oc¹Å Å Ÿpeªºÿpe²ªe¸åø

    ¥på ÿo­pe²ªe¸åøx š®aµa¸åø ÿo - ¸e ÿoªxoªå¹e ¢æåµ®o ® xoæoªå濸宺 c o¹®p¾¹¾¯ ¢eµoÿac¸oc¹å ÿæa¯e¸e¯ åæå ®a®å¯å-æå¢o å ÿpeªºÿpe²ªe¸åø 帾¯å åc¹oñ¸å®a¯å ­ocÿæa¯e¸e¸åø, ¥epeª ­­oªo¯ - xopoòo ÿpo­e¹på¹e ÿo¯eóe¸åe xoæoªå濸å®a ­ ¹eñe¸åe ¸ec®oæ¿®åx ¯å¸º¹, ­ õ®cÿæºa¹aýå÷ - ­¾®æ÷ñe¸åe ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa, åµ­æe®å¹e ­å殺 åµ poµe¹®å ¸å¯a¹e濸o ÿpoñ¹å¹e å¸c¹pº®ýå÷...
  • Page 57 ¥på åcÿo濵o­a¸åå S Žpeÿ®åe cÿåp¹¸¾e ¸aÿå¹®å ¯o²¸o xpa¸å¹¿ ­ xoæoªå濸å®e S å®o¨ªa ¸e ­®æ÷ña¼¹e ­¸º¹på ¹oæ¿®o ­ ÿæo¹¸o µa®p¾¹o¼, xoæoªå濸å®a ®a®åe-æå¢o ªpº¨åe ºc¹a¸o­æe¸¸o¼ ­ep¹å®a濸o õæe®¹poÿpå¢op¾ ÿocºªe. (¸aÿp., ¸a¨pe­a¹e濸¾e ÿpå¢op¾, S Cæeªå¹e µa ¹e¯, ñ¹o¢¾ õæe®¹påñec®åe ¯opo²e¸åý¾ ¸a ÿæac¹¯acco­¾e ªe¹aæå å ÿp.). xoæoªå濸å®a å...
  • Page 58: Oª®Æ÷Ñe¸åe Xoæoªå濸ŮA

    ©e¹å ­ ªo¯aò¸e¯ ¥oª®æ÷ñe¸åe xoµø¼c¹­e xoæoªå濸å®a S šÿa®o­®º å ee coc¹a­¸¾e ñac¹å ¸e濵ø o¹ªa­a¹¿ ªe¹ø¯. ™a® ®a® ¥ocæe ºc¹a¸o­®å xoæoªå濸å®a ¸e åc®æ÷ñe¸a oÿac¸oc¹¿ ºªºò¿ø, cæeªºe¹ ÿoªo²ªa¹¿ ®a® ¯å¸å¯º¯ ®o¹opo¼ ªe¹å ÿoª­ep¨a÷¹cø, 1 ñac å ¹oæ¿®o ÿo¹o¯ ­­oªå¹¿ e¨o µa®p¾­òåc¿ ­ ®ap¹o¸¸o¼ ®opo¢®e ­...
  • Page 59: ³¸A®O¯c¹­O C ¢¾¹O­¾¯ Ÿpå¢Opo

    ¥oæ®å ­ xoæoªå濸o¯ ¥peªºÿpe²ªe¸åe o¹ªeæe¸åå å ­ ®oe¯ cæºñae ¸e濵ø ÿoª®æ÷ña¹¿ ¢¾¹o­¾¼ ÿpå¢op ® õæe®¹po¸¸¾¯ ¥oæ®a ªæø ¢º¹¾æo® õ¸ep¨oõ®o¸o¯åñ¸¾¯ ò¹e®epa¯ åæå ¡o®c ªæø o­oóe¼ å ípº®¹o­ 席ep¹opa¯, ®o¹op¾e ÿpeo¢paµº÷¹ ÿoc¹oø¸¸¾¼ ¹o® ­ ÿepe¯e¸¸¾¼ Ka¯epa «Chiller» c ¸aÿpø²e¸åe¯ 230  (¸aÿpå¯ep, ¡o®c ªæø...
  • Page 60: A¸eæ¿ ºÿpa­æe¸åø

    ¸å¯a¸åe! ¥a¸eæ¿ ºÿpa­æe¸åø Ecæå oc¹a­å¹¿ ¢º¹¾æ®å c ¸aÿå¹®a¯å ­ ¯opoµå濸o¯ Påcº¸o® 2 o¹ªeæe¸åå ªoæ¿òe ñe¯ ¸a K¸oÿ®a ­¾¢opa xoæoªå濸o¨o 20 ¯å¸º¹, ¹o o¸å ¯o¨º¹ æoÿ¸º¹¿. åæå ¯opoµå濸o¨o o¹ªeæe¸åø ®æ÷ñe¸åe å ­¾®æ÷ñe¸åe ѹo¢¾ ¯o²¸o ¢¾æo ­¾ÿoæ¸å¹¿ ¹a¼¯epa ¸ac¹po¼®º xoæoªå濸o¨o åæå ®æ÷ñå¹e ­¾ªep²®º ­pe¯e¸å ¯opoµå濸o¨o o¹ªeæe¸åø, c ÿo¯oó¿÷...
  • Page 61: Cÿeýåa濸¾E ͺ¸®Ýåå

    šñac¹o® ªåcÿæeø ªæø 帪å®aýåå cÿeýåa濸¾x Cÿeýåa濸¾e íº¸®ýå¼ íº¸®ýåå C¯o¹på¹e paµªeæ «Cÿeýåa濸¾e íº¸®ýåå». oµ¯o²e¸ ­¾¢op åæå 帪å®aýåø ¸å²eÿpå­eªe¸¸¾x cÿeýåa濸¾x K¸oÿ®a cÿeýåa濸¾x íº¸®ýå¼ íº¸®ýå¼: Õ¹a ®¸oÿ®a ÿpeª¸aµ¸añe¸a ªæø ­®æ÷ñe¸åø cÿeýåa濸¾x ͺ¸®ýåø «eco» íº¸®ýå¼ «eco», «lock» ¥ocæe ­®æ÷ñe¸åø íº¸®ýåå «eco» å «holiday». ¢¾¹o­o¼ ÿpå¢op ÿepexoªå¹ ¸a C¯o¹på¹e paµªeæ...
  • Page 62: X9A;Ñå¹¾­A¼¹E ¹E¯ÿepa¹ºpº ­ Ÿo¯eóe¸åå Å E¨o ­E¸¹Åæøýå

    ͺ¸®ýåø «power» šñå¹¾­a¼¹e  µa­åcå¯oc¹å o¹ ºc¹a¸o­®å ¹e¯ÿepa¹ºpº ¹e¯ÿepa¹ºp¾ c ÿo¯oó¿÷ ÿoæoc®å ­ocÿpoåµ­oªå¹cø o¢½e¯ ­ ÿo¯eóe¸åå ÿo¹pe¢æe¸åø õæe®¹poõ¸ep¨åå å e¨o ­e¸¹åæøýå÷ aòe¨o ¢¾¹o­o¨o õæe®¹poÿpå¢opa. Kopo¹®aø ÿoæoc®a - ¸åµ®oe ÿo¹pe¢æe¸åe õæe®¹poõ¸ep¨åå, Kæå¯a¹åñec®aø ¨pºÿÿa º®aµa¸a ªæ常aø ÿoæoc®a - ­¾co®oe ­ íåp¯e¸¸o¼ ¹a¢æåñ®e. O¸a ªae¹ ÿo¹pe¢æe¸åe õæe®¹poõ¸ep¨åå.
  • Page 63: Æ÷Ñe¸åe ¢¾¹O­o¨o Ÿpå¢Opa

    S Ecæå ÿocæe µa®p¾­a¸åø ¯opoµå濸o¨o o¹ªeæe¸åø ®æ÷ñe¸åe e¨o ª­epýº ¸e ºªae¹cø cpaµº ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa o¹®p¾¹¿, ¹o ÿoªo²ªå¹e, ÿo²a溼c¹a, ª­e-¹på ¯å¸º¹¾, a²¯å¹e ®¸oÿ®º ­®æ÷ñe¸åø/ ÿo®a ¸e c®o¯ÿe¸cåpºe¹cø ­¾®æ÷ñe¸åø. Påcº¸o® 1/11 coµªa­òeecø ­¸º¹på ¯opoµå濸o¨o o¹ªeæe¸åø ÿo¸å²e¸¸oe ªa­æe¸åe. ¥poµ­ºñå¹ ÿpeªºÿpeªå¹e濸¾¼ c娸aæ, ¸a ªåcÿæee ¯opoµå濸o¨o o¹ªeæe¸åø...
  • Page 64: Peªºÿpeªå¹E濸¾¼ C娸aæ

    ¥peªºÿpeªå¹e濸¾¼ c娸aæ ¯o²e¹ ­®æ÷ñ广cø å ­ cæeªº÷óåx ¥peªºÿpeªå¹e濸¾¼ cæºñaøx, ®o¨ªa µa¯opo²e¸¸¾¯ c娸aæ ÿpoªº®¹a¯ ¸åñ¹o ¸e º¨po²ae¹: S ÿpå ­­oªe ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa ¥peªºÿpeªå¹e濸¾¼ c娸aæ ¯o²e¹ ­ õ®cÿæºa¹aýå÷, µaµ­ºña¹¿ ­ cæeªº÷óåx cæºñaøx: S ÿpå µa¨pºµ®e ¢oæ¿òo¨o ®oæåñec¹­a ¥peªºÿpeªå¹e濸¾¼ c­e²åx ÿpoªº®¹o­ ÿå¹a¸åø. c娸aæ ªæø ª­epe¼ ¥peªºÿpeªå¹e濸¾¼...
  • Page 65 Ka¯epa «Chiller» ¡o®c ªæø o­oóe¼ c pe¨ºæø¹opo¯ Påcº¸o® 1/17 ­æa²¸oc¹å  ®a¯epe «Chiller» ¨ocÿoªc¹­ºe¹ ¢oæee ¸åµ®aø ¹e¯ÿepa¹ºpa, ñe¯ Påcº¸o® 6 ­ xoæoªå濸o¯ o¹ªeæe¸åå. ©æø coµªa¸åø oÿ¹å¯a濸¾x ™e¯ÿepa¹ºpa ¯o²e¹ oÿºc®a¹¿cø ºcæo­å¼ xpa¸e¸åø o­oóe¼, caæa¹a ªa²e ¸å²e 0 °C. å ípº®¹o­ ºpo­e¸¿ ­æa²¸oc¹å Õ¹å...
  • Page 66: X90;A®Æe¼®A «Ok

    A®®º¯ºæø¹op xoæoªa ¯o²¸o ¹a®²e åµ­æeñ¿ ¸a ­pe¯ø åµ ¯opoµå濸o¨o a®æe¼®a «OK» o¹ªeæe¸åø ªæø oxæa²ªe¸åø ÿpoªº®¹o­ ÿå¹a¸åø, ¸aÿpå¯ep, ¸e ­o ­cex ¯oªeæøx ­ cº¯®e åµ åµoæåpº÷óe¨o C ÿo¯oó¿÷ ¸a®æe¼®å «OK», ¯a¹epåaæa. ÿpeª¸aµ¸añe¸¸o¼ ªæø ®o¸¹poæø ¹e¯ÿepa¹ºp¾, ¯o²¸o oÿpeªeæø¹¿ Kaæe¸ªap¿ co cpo®a¯å ¹e¯ÿepa¹ºpº ¸å²e +4 °C. Ecæå ¸a xpa¸e¸åø...
  • Page 67: Paµ¯eóe¸åe Ÿpoªº®¹O­ Ÿå¹A¸åø

    S  ®a¯epe «Chiller»: Paµ¯eóe¸åe p¾¢a, ¯øco, ®oæ¢aca ÿpoªº®¹o­ ÿå¹a¸åø S  ª­epýe (c­epxº ­¸åµ): ¯acæo, c¾p, ø¼ýa, ¹÷¢å®å, ¢º¹¾æoñ®å, ¢º¹¾æ®å, ÿa®e¹¾ ¥på µa¨pºµ®e ÿpoªº®¹o­ c ¯oæo®o¯ å co®o¯ co¢æ÷ªa¼¹e cæeªº÷óåe ÿpa­åæa: S  ¯opoµå濸o¯ o¹ªeæe¸åå: S ¥poªº®¹¾ ÿå¹a¸åø cæeªºe¹ ¢¾c¹poµa¯opo²e¸¸¾e ÿpoªº®¹¾, xpa¸å¹¿...
  • Page 68: ³A¯opa²Å­a¸åe Å Xpa¸e¸åe Ÿpoªº®¹O

    ³a¯opa²å­a¸åe ³a¯opa²å­a¸åe å xpa¸e¸åe c­e²åx ÿpoªº®¹o­ ÿpoªº®¹o­ ÿå¹a¸åø ³a®ºÿ®a µa¯opo²e¸¸¾x ³a¯opa²å­a¸åe ÿpoªº®¹o­ ÿpoªº®¹o­ ÿå¹a¸åø šÿa®o­®a ÿpoªº®¹o­ ¸e ªo沸a Ecæå ¾ xo¹å¹e µa¯opoµå¹¿ ¢¾¹¿ ÿo­pe²ªe¸¸o¼. ÿpoªº®¹¾ ca¯oc¹oø¹e濸o, ¹o ªæø õ¹o¼ ýeæå cæeªºe¹ ¢pa¹¿ ¹oæ¿®o Cpo® ¨oª¸oc¹å ¸e ªoæ²e¸ ¢¾¹¿ oñe¸¿ c­e²åe, ýeæ¾e ÿpoªº®¹¾. ÿpe­¾òe¸.
  • Page 69: ³A¯opa²Å­a¸åe Ÿpoªº®¹O­ Ÿå¹A¸åø

     ®añec¹­e ºÿa®o­®å ¯o²¸o åcÿo濵o­a¹¿: ³a¯opa²å­a¸åe ÿæe¸®º åµ paµæåñ¸¾x ÿpoªº®¹o­ ÿå¹a¸åø c帹e¹åñec®åx ¯a¹epåaæo­, pº®a­a åµ ÿoæåõ¹åæe¸o­o¼ ÿæe¸®å, ©æø µa¯opa²å­a¸åø cæeªºe¹ aæ÷¯å¸åe­º÷ ío濨º, cÿeýåa濸¾e åcÿo濵o­a¹¿ æåò¿ oñe¸¿ c­e²åe e¯®oc¹å ªæø µa¯opa²å­a¸åø ÿpoªº®¹¾ ÿå¹a¸åø, ¸axoªøóåecø ÿpoªº®¹o­. ­ ¢eµºÿpeñ¸o¯ coc¹oø¸åå. c÷ õ¹º ÿpoªº®ýå÷ ¾ ¸a¼ªe¹e ­...
  • Page 70: Cºÿepµa¯opa²Å­a¸åe

    ¥på ­®æ÷ñe¸¸o¯ cºÿepµa¯opa²å­a¸åå ­ ÿoæe Cºÿep- 帪å®aýåå ÿoø­æøe¹cø «SU» å «super». µa¯opa²å­a¸åe ¥poªº®¹¾ ÿå¹a¸åø ªo沸¾ ®a® ¯o²¸o ¢¾c¹pee ÿpo¯epµ¸º¹¿ Cºÿepoxæa²ªe¸åe ªo ca¯o¼ cepªýe­å¸¾. ™a® ®a® ¹oæ¿®o ­ õ¹o¯ cæºñae ­ ¸åx ¥ocæe ­®æ÷ñe¸åø íº¸®ýåå coxpa¸ø¹cø ­å¹a¯å¸¾ cºÿepoxæa²ªe¸åø xoæoªå濸oe å ÿå¹a¹e濸¾e ­eóec¹­a, å o¸å o¹ªeæe¸åe ­...
  • Page 71: Paµ¯opa²Å­a¸åe Μa¯opo²E¸¸¾X

    Paµ¯opa²å­a¸åe ¾®æ÷ñe¸åe µa¯opo²e¸¸¾x å ­¾­oª ¢¾¹o­o¨o ÿpoªº®¹o­ ÿpå¢opa åµ õ®cÿæºa¹aýåå  µa­åcå¯oc¹å o¹ ­åªa ÿpoªº®¹o­ å åx ªa濸e¼òe¨o åcÿo濵o­a¸åø ¯o²¸o ­¾¢pa¹¿ oªå¸ åµ cæeªº÷- ¾®æ÷ñe¸åe ¢¾¹o­o¨o óåx ¯e¹oªo­ paµ¯opa²å­a¸åø: ÿpå¢opa S ÿpå ®o¯¸a¹¸o¼ ¹e¯ÿepa¹ºpe, a²¯å¹e ®¸oÿ®º ­®æ÷ñe¸åø / S ­ xoæoªå濸å®e, ­¾®æ÷ñe¸åø...
  • Page 72: Ñåc¹®A ¢¾¹O­o¨o Ÿpå¢Opa

    ŵ­æeñe¸åe õæe¯e¸¹o­ Ñåc¹®a ¢¾¹o­o¨o ­¸º¹pe¸¸e¨o oc¸aóe¸åø ÿpå¢opa ©æø ñåc¹®å ­ce ÿepeª­å²¸¾e õæe¯e¸¹¾ xoæoªå濸o¨o o¹ªeæe¸åø ¸å¯a¸åe! ­¾¸å¯a÷¹cø. å®o¨ªa ¸e ®æaªå¹e ÿoæ®å C¹e®æø¸¸¾e ÿoæ®å å ®o¸¹e¼¸ep¾ ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa ªæø ¥o¹ø¸å¹e c¹e®æø¸¸¾e ÿoæ®å ­ÿepeª ¯¾¹¿ø ­ ÿocºªo¯oeñ¸º÷ ¯aò帺. å åµ­æe®å¹e åx. O¸å ¯o¨º¹ ªeíop¯åpo­a¹¿cø! C¹e®æø¸¸aø...
  • Page 73: Pa¢Oñåe Òº¯¾

    Ka® cõ®o¸o¯å¹¿ Pa¢oñåe òº¯¾ õæe®¹poõ¸ep¨å÷ Co­epòe¸¸o ¸op¯a濸¾e S Xoæoªåæ¿¸å® cæeªºe¹ ºc¹a¸o­å¹¿ òº¯¾ ­ cºxo¯, xopoòo ÿpo­e¹på­ae¯o¯ ¦ºªe¸åe: pa¢o¹ae¹ xoæoªå濸¾¼ ÿo¯eóe¸åå; o¸ ¸e ªoæ²e¸ c¹oø¹¿ a¨pe¨a¹. ¸a coæ¸ýe åæå ÿo¢æåµoc¹å o¹ åc¹oñ¸å®a ¹eÿæa (¸aÿpå¯ep, ¡ºæ¿®a¸¿e åæå ²º²²a¸åe: paªåa¹opa o¹oÿæe¸åø, xæaªa¨e¸¹ ¹eñe¹ ÿo ¹pº¢®a¯. õæe®¹poÿæå¹¾).
  • Page 74: Oc­eóe¸åe

    ¸å¯a¸åe! Oc­eóe¸åe Æaµep¸oe åµæºñe¸åe ®æacca 1 (­ coo¹­e¹c¹­åå c ¹pe¢o­a¸åø¯å ¸op¯a¹å­¸o¼ ªo®º¯e¸¹aýåå IEC Oc­eóe¸åe 60825). e濵ø c¯o¹pe¹¿ ¸a ¸a c­e¹oªåoªax õæe¯e¸¹¾ oc­eóe¸åø ñepeµ ®a®åe-æå¢o oÿ¹åñec®åe ÿpå¢op¾. Påcº¸o® 1/12 Õ¹o oÿac¸o ªæø µpe¸åø! aò ¢¾¹o­o¼ ÿpå¢op oc¸aóe¸ Pe¯o¸¹ oc­eóe¸åø ªa¸¸o¨o ¹åÿa cåc¹e¯o¼...
  • Page 75 eåcÿpa­¸oc¹¿ oµ¯o²¸aø ÿpåñå¸a šc¹pa¸e¸åe Oc­eóe¸åe ¸e ¾®æ÷ña¹eæ¿ ¥po­ep¿¹e, ª­å¨ae¹cø íº¸®ýåo¸åpºe¹. oc­eóe¸åø µa®æå¸åæo. æå ­¾®æ÷ña¹eæ¿. Påcº¸o® 1/12 Påcº¸o® 1/10 Oc­eóe¸åe ¸eåcÿpa­¸o. C¯o¹på¹e paµªeæ «Oc­eóe¸åe». ™e¯ÿepa¹ºpa ¡oæee ¸åµ®aø šc¹a¸o­å¹e ­ xoæoªå濸o¯ ¹e¯ÿepa¹ºpa ­ xoæoªå濸o¯ ­ ¯opoµå濸o¯ o¹ªeæe¸åå ¢oæee o¹ªeæe¸åå cæåò®o¯ ¸åµ®aø. o¹ªeæe¸åå ¯o²e¹ ­¾co®º÷...
  • Page 76 eåcÿpa­¸oc¹¿ oµ¯o²¸aø ÿpåñå¸a šc¹pa¸e¸åe ©­epýa Åcÿapå¹eæ¿ (¨e¸epa¹op a ­pe¯ø ¯opoµå濸o¨o xoæoªa) ­ cåc¹e¯e paµ¯opa²å­a¸åø o¹ªeæe¸åø ¢¾æa «No Frost» cæåò®o¯ åcÿapå¹eæø ¸eo¢xoªå¯o cæåò®o¯ ªoæ¨o cå濸o o¢æeªe¸eæ, åµ­æeñ¿ µa¯opo²e¸¸¾e o¹®p¾¹o¼; åµ-µa ñe¨o o¸ ¢oæ¿òe ÿpoªº®¹¾ ­¯ec¹e ºc¹a¸o­æe¸¸aø ¸e ¯o²e¹ o¹¹aå­a¹¿ c ¢o®ca¯å å ÿoæo²å¹¿ ¹e¯ÿepa¹ºpa ÿoæ¸oc¹¿÷...
  • Page 77: O¢Pa¹Å¹Ec¿ ­ C溲¢º Cep­åca

    Õ¹å ªa¸¸¾e ¾ ¸a¼ªe¹e ­ íåp¯e¸¸o¼ ¹a¢æåñ®e. Påcº¸o® w O¢pa¹å¹ec¿ ¥o¯o¨å¹e, ÿo²a溼c¹a, åµ¢e²a¹¿ ­ C溲¢º cep­åca ¸e¸º²¸¾x ­¾eµªo­ cÿeýåaæåc¹o­, ÿpa­å濸o º®aµa­ µa­oªc®o¼ ¸o¯ep ¡æå²a¼òå¼ cÿeýåaæåµåpo­a¸¸¾¼ å ¸o¯ep 嵪eæåø. ™e¯ ca¯¾¯ a¯ cep­åc¸¾¼ ýe¸¹p ¾ c¯o²e¹e ºªac¹cø cõ®o¸o¯å¹¿ c­øµa¸¸¾e ¸a¼¹å ÿo ¹eæeío¸¸o¼ ®¸å¨e åæå c ­¾µo­o¯...
  • Page 78 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 79 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 80 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 81 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 82 Bosch Infoteam (Mo Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 304050* oder unter bosch-infoteam@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! EEE Yönetmeliine Uygundur Änderungen vorbehalten.

Table of Contents